Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Влияние социальной среды на вариативность английского языка. Стереотипы восприятия акцента.
Во всех странах, где английский язык является языком большинства населения, существует тесная связь между языком и социальным статусом говорящего: социальная дифференциация произношения отражает социальную дифференциацию в обществе. Но только в Англии фонетические особенности речи играют такую важную роль в общении людей. Чем выше социальный статус, тем меньше отклонений от RP и GA. И наоборот, наибольшие отличия от стандарта проявляются в среде рабочих как в сельской местности, так и в промышленности, что является показателем их социокультурного уровня. Кроме того, речь большого количества этнических групп несет следы интерференции родного языка. В США кроме афроамериканского разговорного английского языка (AAVE — Afro-American Vernacular English), который считается отдельным диалектом в силу особенностей грамматики и словарного состава, значительные фонетические особенности отмечаются у испаноговорящих американцев, а также у выходцев из Юго-Восточной Азии, стран Карибского бассейна и Мексики. Прослеживается тенденция рассматривать некоторые формы языка как «правильные», поскольку, помимо лингвистического сообщения, голос и речь несут информацию о территориальной и социальной принадлежности говорящего, его эмоциональном состоянии, его отношении к собеседнику, высказыванию и ситуации в целом, о его физиологических, психических, психологических и интеллектуальных особенностях (Потапова 2006: 67-68). Так, язык играет ведущую роль в создании стереотипов. О.А.Леонтович считает, что сформированные стереотипы устойчивы и искаженно отражают представителей различных групп. В своей монографии автор выделяет причины возникновения стереотипов на коммуникативном уровне, среди которых целесообразным является выделение основных факторов, связанных с произносительной стороной речи. Итак, основами стереотипизации являются акценты; манера произнесения; особенности интонации; темп речи (Леонтович 2005: 239). Сложную и изменчивую языковую ситуацию в Великобритании можно свести к упрощенной схеме. Британский исследователь А. Уилкинсон выделяет три уровня акцентного престижа. К первому уровню он относит Received Pronunciation, некоторые иностранные акценты, а также шотландский и ирландский литературный язык, т.е. «приемлемую» и рекомендуемую систему. Второй уровень включает в себя британские региональные акценты «традиционных» консервативных сельских диалектов, близких к исчезновению. «Испорченный искаженный» диалект характеризуется самым низким престижем и свойственен носителям акцентов в крупных промышленных городах (Giles 1975). А.Е.Павленко отмечает, что подобная языковая схема определяет языковую картину в общественном сознании (Павленко 2003: 53). И действительно, в этой же связи Питер Традгилл, известный британский социолингвист, подчеркивает, что подобное деление и противопоставление «приемлемых» и «неприемлемых» диалектов характерно для урбанизированной Великобритании. Не действительные способности учащихся, а впечатление, которое производит речь на учителей, может послужить решающим фактором при вынесении ими оценки (Trudgill 1974). Еще академик Л.В.Щерба писал: «Даже изощренное ухо слышит не то, что есть, а то, что привыкло слышать, применительно к ассоциациям собственного мышления» (Щерба 2004: 138). В британской литературе фонетическая вариативность рассматривается в качестве одного из главных социальных маркеров (A. Hughes, D.Rosewarne; P. Trudgill; J. Wells). На основании исследований и экспериментов, проведенных британскими фонетистами было доказано, что диалекты все еще несут на себе негативный оттенок в классовом обществе. Отношение к человеку строится на базе оценки его речи. Вертикальная стратификация общества приводит к социальной стратификации языка (Wells 1982: 249). Негативное отношение к использованию нестандартных форм языка, акцентов и диалектов выражается представителями британского общества – носителями стандартных форм языка. (Михалева 2007: 14-15) П. Традгилл утверждает, что по качеству гласного [u: ] он может определить, в какой частной школе обучался молодой человек: в самой престижной или менее престижной. Действительно, значительное продвижение вперед звука [u: ] в речи молодежи приблизило его к немецкому [ü ], и это стало социальным маркером. (Trudgill 1975: 56). Корреляцию социальных типов произношения с региональными акцен-тами в Великобритании наглядно отражает знаменитая пирамида диалектов, предложенная Питером Традгиллом: чем выше социальное положение и уровень образования говорящего, тем ближе к орфоэпической норме RP его произношение (Trudgill 2000: 32). RP является показателем социального статуса человека в британском обществе. В сознании носителей английского языка данный тип произношения ассоциируется с престижными профессия-ми, такими как адвокат, биржевой маклер, дипломат, преподаватель универ-ситета, священнослужитель. Профессия актера тоже требует овладения RP (Wells 1982). Тем не менее, демократизация английского общества во второй половине XX века привела к расширению границ допустимого в RP, а именно к проникновению некоторых черт региональных и более низких социальных типов произношения. Эксперименты, проведенные Питером Традгиллом, показали, что аргументы, произнесенные дикторами с социально престижным акцентом RP, воспринимаются аудиторами как более весомые. В целом, дикторам, владеющим орфоэпической нормой, приписывались такие качества, как ум, интеллигентность, авторитетность (Trudgill 1975: 56-57) Эксперименты на сопоставительное восприятие речи одних и тех же дикторов со стандартным и одним из региональных акцентов (шотландским, йоркширским, кардиффским, бирмингемским, ланкаширским) продемонс-трировали, что дикторы с территориальным типом произношения восприни-маются аудиторами как менее компетентные, менее умные и образованные, неспособные получить высокооплачиваемую работу. При этом отмечалось, что данные дикторы менее агрессивны, менее эгоистичны и честолюбивы, добрые и искренние. (Шевченко 1990: 11). Еще в 1972 г. опрос населения в национальном масштабе (National Opinion Polls) показал, как англичане оценивают социальную принадлежность друг друга по разным признакам. Большинство поставило на первое место «То, как они говорят». Далее шли: «Где они живут», «Какие у них друзья», «Их работа», «В какую школу они ходили», «Как они тратят свои деньги» и только на шестом месте — «Сколько у них денег». «То, как они говорят» подразумевает прежде всего произношение. Итак, тип произношения часто связывают с образом жизни тех людей, которые им владеют, и потому акцент имеет ценность как символ класса. Произношение, типичное для рабочих кварталов Ливерпуля, Бирмингема и Глазго, может вызывать негативные эмоции по ассоциации с низким уровнем жизни, плохой окружающей средой индустриальных центров. В США бруклинский акцент ассоциируется с Нью-Йорком — не только финансовым и интеллектуальным центром, но и центром преступности. Лингвисту понятно, что стереотипы восприятия далеко не всегда справедливы, и, тем не менее, с ними приходится считаться. Особенно это относится к типам произношения, которые связывают с личностью человека. Владеющий RP наделяется, например, такими чертами характера, как ум, авторитет, компетентность, честолюбие, в то время как носитель регионального типа произношения ассоциируется с низким уровнем этих качеств, но с положительными чертами дружелюбия, искренности и доброты. В США У. Лабов предлагал респондентам оценить людей по голосам и определить их рейтинг по категориям «работа», «дружба», «драка». Стандартная речь, как и следовало ожидать, имела высокий рейтинг в категории «работа». В категорию «дружба» попали обладатели такого же, как и у респондента, произношения, поскольку дружат, как правило, с себе подобными. Способность к драке в неблагополучном районе Нью-Йорка оценивалась как высокая у людей с большими отклонениями от стандартного произношения. Вопрос самооценки, в частности своего произношения, по-разному отражался в группах мужчин и женщин. Когда информантам предлагали определить, на чей из предложенных акцентов похож их собственный, женщины выбирали стандарт, т.е. завышали свою оценку, а мужчины, напротив, занижали ее и были готовы идентифицировать свой акцент с субстандартом. Такой психолингвистический эффект заключался в скрытом престиже грубости и мужества, заложенном в речи необразованных жителей города, в то время как для женщин важнее оказался престиж общепринятого произношения, связываемый ими с культурой, принадлежностью к более высокому классу, утонченностью. (инт. ресурс 2 ) Итак, не всем близок RP как символ высокого класса, есть те, кто считают его слишком «шикарным» (posh) или аффектированным (affected). Тип произношения, характерный для рабочей среды, является для людей, живущих в рабочем районе города, символом дружбы и солидарности. Каждому человеку дорога речь его «малой родины», даже если сам он смог отойти от исходного субстандарта. Но самое главное — это то, что многие воспринимают свое произношение, как и язык в целом, частью своего «я», индивидуальной характеристикой. Социолингвисты сравнивают картину распространения типов произношения в Великобритании с пирамидой, на пике которой находится RP (высший и высший средний класс — UM — upper middle); далее идут региональные стандарты, которые социально соответствуют среднему среднему (ММ — middle middle) и низшему среднему (LM — lower middle) классам. И, наконец, основу пирамиды составляют слои рабочего класса города и сельской местности (около 40 % населения), которые также подразделяются на высший рабочий (UW — upper working), средний рабочий (MW — middle working) и низший рабочий (LW — lower working) слои. Исследования в городской среде показали, что, за исключением высшего среднего (UM) класса, все слои населения употребляют региональные формы, отличающиеся от RP, но проявляется это в разной степени, что может иметь математическое выражение, отражающее частотность употребления той или иной формы. Есть тенденции, которые можно рассматривать, с одной стороны, как социальные маркеры, а с другой — как признаки развития языка. К ним относятся по-разному: осуждаются потеря [h] в словах типа hat, ham, глоттализация [t] между гласными в better и даже перед плавным [1] в little, но остаются незамеченными случаи преглоттализации перед [t] и аффрикатой, как в mattress, teacher, произношение окончания -ing как [in] в словах типа looking ['lukin], walking ['wo: kin]. В американском варианте английского языка такими маркерами оказываются эрность, вернее, ее отсутствие, а также употребление смычного взрывного [dh] вместо фрикативного межзубного в словах типа these [di: z], those [douz], think [tink]. Тем не менее, даже в Нью-Йорке, где отсутствие эрности типично для большинства населения, в среднем классе начинают все чаще употреблять [r]. (Бурая 2006: 214-216) Круг людей, владеющих стандартом, может быть разделен на группы по возрастному или профессиональному принципу. Так, в 1960—70-х гг. была известна классификация А. С. Гимсона: консервативный (conservative) RP (юристы и священнослужители); общепринятый (general) RP (дикторы ВВС); авангардный (advanced) RP (молодая элита, выпускники университетов). В новой редакции книги Гимсона предлагается классификация типов RP, значительно расширяющая круг его носителей: общепринятый (general) RP; рафинированный (refined) RP; региональный (regional) RP. (Gimson 1989). Как мы видим, в категорию стандарта попадают и региональные стандарты, в какой-то степени изменяющие форму RP. Рафинированный RP — произношение высшего класса общества (ранее назывался U-RP, от Upper Class, теперь Refined RP), в том числе представителей профессий, традиционно связанных с этими классами, например высший командный состав армии и флота. Число носителей этого типа RP постоянно уменьшается, для большинства англичан он приобрел комический оттенок, а сама манера речи расценивается как аффектированная. Понятие региональный RP предполагает не один, а несколько типов измененного произношения в разных регионах, причем эти особенности могут быть незаметны для других носителей RP. На протяжении всей жизни человека по мере социализации и когнитивного развития его личности происходит развитие его лингвистических способностей. Однако к 9—12 годам произношение приобретает такую устойчивую форму, что дальнейшее его изменение представляет значительную трудность, нарастающую с каждым последующим годом. Это обстоятельство осложняет жизнь тех, кто ориентирован на социальную мобильность, на повышение своего социального статуса. Тем не менее, некоторые поворотные моменты в жизни человека — изменение семейного положения, поступление в университет или получение новой работы — могут повлиять на произношение. Установлено, что наивысшие показатели диапазона, богатства мелодического репертуара и глубины, качества голоса отмечаются у женщин в возрасте около 40 лет, а у мужчин — около 50 лет. Даже английская королева Елизавета II, судя по результатам анализа ее рождественских речей австралийскими фонетистами, именно в этом возрасте приблизилась к стандарту ВВС, заменив консервативные формы гласных (U-RP) более современными формами произношения. (Бурая 2006: 216-217).
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-17; Просмотров: 1025; Нарушение авторского права страницы