Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Л поездка, путешествие, театральное турне
See journey, n. Т063 Town Л город, городок (1). Существительное town противопоставлено существительному city. Слово city обозначает большой, промышленному город или город, независимо от его размеров, в котором есть собор. (2). Существительное town, обозначая не в сельской местности, не в деревне, употребляется без артикля в оборотах типа to go to town, go out of town, be in town, live in town. (3). Русское поехать за город соответствует английскому to go to the country. T064 Trade Л 1. ремесло, профессия; 2. торговля See work, п. Т065 Train Л поезд (1). Существительное train в значении общественного транспортного средства употребляется с определенным артиклем: She never sleeps on the train — Она никогда не спит в поезде. Нахождение в общественном транспорте обозначается конструкциями с предлогом on: We often meet on the train (bus, underground) — Мы часто встречаемся в поезде (ав- тобусе, метро). / never read on the bus — Я никогда не читаю в автобусе. (2). See boat, п. (3). See bus, п. Т066 Tram Л трамвай (1). See boat, п. (2). See bus, n. T067 travel v путешествовать, ездить, разъезжать: to travel over (about, all over) the country— разъезжать по (всей) стране (1). Глагол to travel употребляется для обозначения передвижения вообще и передвижения с определенной целью; он соответствует русским путешествовать и ездить: to travel for pleasure — путешествовать, разъезжать ради удовольствия; totravel over land and sea — путешествовать по морю и суше; to travel on business — ездить по делам, totravel to work — ездить на работу. (2). See journey, n. Т068 Trip Л поездка, прогулка, путешествие, рейс, экскурсия See journey, п. Т069 Trousers Л брюки See jeans, п. Т070 Tuesday Л вторник See Friday, n. Т071 Turk N турок, турчанка See American, n. Т072 Turkish А турецкий See British, a. Т073 turn v 1. вращать, вертеть, поворачивать: to turn smth — поворачивать, переворачивать что-либо; 2. поворачиваться; 3. становиться, превращаться: го turn into smb, smth — превращаться в кого-либо, что-либо For turn 3. see become, v. T074 Twilight Л сумерки See money, п. T075 Type Л тип (1). В конструкциях типа type of.-, what type of... последующее существительное, в отличие от русских соответствий, употребляется в единственном числе без артикля: What type of car do you like? — Какого типа машины вам нравятся?; an unusual type of actor — необычного типа актер; people of this type — люди такого рода. (2). See sort, n U001 Ukrainian Л украинец, украинка See American, n. U002 Unable а (гк. предикативно); неспособный (к чему-либо), не могущий, не умеющий, не в состоянии: to be unable to do smth — быть не в состоянии (не уметь) что-либо сделать (1). Прилагательное unable, как и его положительный антоним able, относится только к одушевленным предметам. (2). See able, а. U003 Uncle Л дядя See aunt, n(l), (2). U004 Under prp 1. под; 2. в условиях, под, при условии (1). Русским обсуждаемый вопрос, рецензируемая книга, рассматриваемая проблема соответствуют сочетания с предложной группой, которая следует за определяемым существительным: the problem under consideration. (2). See over, prp. U005 Underground N метро (1). В британском варианте английского языка используется существительное underground, в разговорной речи метро в Лондоне называют Tube. В американском варианте используется — subway: toдо/to travel by underground/by subway. Говоря о подземном передвижении во Франции и других европейских странах континента, используют обычно слово metro. (2). При описании нахождения в подземном городском транспорте используется конструкция on the underground. (3). Слово subway имеет также значение подземный переход: We crossed the road by the subway — Мы перешли дорогу по подземному переходу. Is there a subway? — Здесь есть подземный переход? (4). See train, n(l). U006 Underline v подчеркивать: to underline smth— подчеркивать что-либо (1). Русское подчеркивать в значении обратить особое внимание соответствует глаголу toemphasize. Глагол to underline употребляется в прямом значении: to underline smth with one line (with two lines) — подчеркнуть что-либо одной линией/одной чертой (двумя линиями). (2). See emphasize, v. U007 Understand v понимать: to understandsmb, smth — понимать кого-либо, что-либо; to understand one another (each other) — понимать друг друга. See know, v. U008 Unemployed n безработный: the unemployed — безработные Unemployed относится к собирательным существительным, обозначающим группу людей. The unemployed — безработные, the blind — слепые и другие слова этого типа образованы субстантивацией прилагательных и причастий, которая оформляется определенным артиклем. Подобные единицы не имеют формы множественного числа, но согласуются с глаголом во множественном числе. К таким субстантивированным прилагательным и причастиям относятся the unemployed — безработные, the killed — убитые, the wounded — раненые, the missing — пропавшие без вести, the poor — бедняки, the rich — богачи, the deaf — глухие, the dead — мертвые, the blind — слепые, etc.: The wounded were taken to hospital — Раненых привезли/доставили в госпиталь. Русское безработный (когда речь идет об одном человеке) передается сочетанием прилагательного с существительным an unemployed worker (miner, etc.) — безработный рабочий (шахтер и т. д.); a deaf man — глухой. U009 Unexpectedly adv неожиданно Наречие образа действия unexpectedly может стоять в конце предложения или, независимо от позиции в предложении, перед основным глаголом, прилагательным или причастием, к которым оно синтаксически относится: Не was unexpectedly willing to help — Он вызвался помочь с неожиданной готовностью. U010 Union n союз See family, п. U011 University n университет (1). Если слову university предшествует имя собственное как часть его названия, то оно употребляется без артикля — Florida University, Moscow University, ср.: the University of Florida. (2). Русское окончить университет соответствует сочетанию to graduate from the University, в отличие от окончить школу, которое соответствует сочетанию to leave (to finish) school. U012 Unless Сj если не, пока не, разве только не, чтобы не, как бы ни (1). Союз unless, как и его эквивалент if... not, соединяет главное предложение и условное придаточное: We may be late unless we hurry — Мы можем опоздать, если не поторопимся. Если общее значение условия сводится к формуле: событие состоится, если ему что-то (кто-то) не помешает, то возможно употребление и союза unless, и if _ not: Lefs have dinner unless you are too tired/if you are not too tired — Давайте обедать, если вы не очень устали. /'// call him unless (if) he comes (doesn't come) earlier/if he doesn't come earlier — Я ему позвоню, если он не придет раньше (моего звонка). Союз unless не употребляется, если действие главного предложения представляет собой предполагаемый результат действия условного предложения. В этом случае употребляется только if not: She'd be pretty if she didn't wear so much make up — Она была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользовалась косметикой. /'// be surprised if he doesn't have an accident — Я не удивлюсь, если он попадет в аварию. (2). See after, cj. U013 Unlike А непохожий, не такой как, отличающийся (1). Прилагательное unlike может определяться наречием quite: It was quite unlike him — Это было на него совсем непохоже. They are quite unlike in everything — Они ни в чем не походят друг на друга. (2).Seelike, prp. (3). See alive, a. U014 Until Сj до тех пор, пока, пока нет See after, cj. U015 Unusual а необычный, странный, редкий Значение прилагательного unusual может быть передано словами curious, extraordinary, funny, interesting, odd, peculiar, queer, strange, striking. Прилагательное striking относится только к внешнему виду, все остальные описывают как внешний вид, так и характер. Все эти прилагательные, кроме interesting и striking, выражают неодобрение, если они относятся к человеку. U016 Unwell а нездоров (тк. предикативно): to be (to feel) unwell — чувствовать себя больным, плохо себя чувствовать, чувствовать себя неважно (1). See feel, и. (2). See ill, a. (3). See healthy, а. U017 Up adv вверх, наверх (1). Наречие up и его антоним down имеют следующие основные значения: а) вверх и вниз: to get up on the roof — забраться на крышу; to fall down on the floor — упасть на пол. Эти значения наречия up и down сохраняют и при обозначении пространственных отношений на карте, где они соответственно обозначают на север и на юг: We went up to Scotland — Мы поехали на север в Шотландию; б) к центру (или к социально более значимому месту) и от центра (от социально более значимого места): Не is coming down from Oxford — Он возвращается домой из Оксфорда. We were driving up London — Мы ехали к Лондону; up Oxford street — по Оксфорд-стрит к центру; down Oxford street — по Оксфорд-стрит от центра. (2). При использовании глаголов движения наречие up может обозначать приближение к говорящему: Не came up to me — Он подошел ко мне. / saw him going up down the street — Я видел, как он шел вниз по улице мне навстречу. (3). Наречие up может также иметь значение завершения действия: We are finishing up — Мы заканчиваем. We are winding up — Мы закругляемся. The time is up — Время истекло. We have eaten everything up — Мы все съели. U018 Up prp вверх по See above, ргр. U019 Upon prp на (1). Предлог upon употребляется реже, чем on, и имеет более книжный характер. Исключением из этого являются глаголы to depend (зависеть), to count (рассчитывать), to look (считать, рассматривать), с которыми upon употребляется часто и не имеет книжного характера. (2). See on, prp. (3). See in, prp. U020 Upright А прямой See open, a. U021 Upset v 1. опрокидывать(ся): to upset smth — опрокидывать что-либо; 2. расстраивать: to upsetsmb— расстраивать, огорчать кого-либо; to be (to get) upset— расстраиваться, огорчаться; 3. расстраивать, нарушать: to upset smb's plans — расстраивать чьи-либо планы (1). Русским расстраиваться, огорчаться могут соответствовать английские to be upset и to be worried. Конструкция to be worried подразумевает, что человек расстроен и все время думает о причине огорчения; конструкция to be upset не подразумевает длительной сосредоточенности на причине огорчения: / haven't heard from him for a long time and I am worried — У меня давно нет от него никаких известий, и это меня беспокоит. Не failed to come and I was naturally upset — Он не смог придти, и я, конечно, был огорчен. (2). For upset 2. see confuse, v. U022 Urals n Уральские горы: beyond the Urals — за Уралом (1). See Caucasus, п. (2). See the, art. U023 Use v 1. употреблять, (вос)пользоваться, применять: to use smth — пользоваться чем-либо, применять что-либо; 2. used to do smth — постоянно что-либо делать, иметь обыкновение что-либо делать в прошлом; 3. tо be (to get) used to doing smth — привыкнуть что-либо делать (1). Конструкция used to do smth обозначает неоднократно повторявшееся действие или состояние в отдаленном прошлом, которое к настоящему моменту прекратилось. Она чаще всего употребляется в утвердительных предложениях: Не used to play foot-ball when he was a boy — Он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком (а сейчас не играет). Не used to drive a car — Он бывало водил машину (а сейчас не водит). Вопросительные и отрицательные предложения с оборотом used + to do smth образуются как с вспомогательным глаголом do, так и без него: Did you use to play football? или Used you to play football? I did not use to go to the theatre или / used not to go to the theatre. Однако вместо отрицательной конструкции, чаще используется наречие never: I never used to smoke — Я никогда не курил. В отличие от оборота used to do smth, конструкция would do smth, имеющая сходное значение, относится только к действиям, которые неоднократно повторялись в прошлом, но не подразумевает, что позднее эти действия прекратились: On Sundays he would get up early and go for a walk — По воскресеньям он вставал рано и ходил на прогулки. (2). Конструкция to be (to get) used to smth (to doing smth) имеет значение привыкать к чему-либо (что-либо делать): You'll soon get used to our way of life — Вы скоро привыкнете к нашему образу жизни. Не is not used to getting up so early — Он не привык вставать так рано. (3). See would, mod. v. U024 Usually adv обычно, обыкновенно, по обыкновению (1). Русскому обычно соответствуют оборот as usual и наречие usually. Usually синтаксически от- носится к основному глаголу предложения, a as usual — к предложению в целом и нередко сопряжено с некоторой оценкой действия: Не is usually late — Он обычно опаздывает. Ср. Well, he is late as usual— Ну, он, конечно, опаздывает, как обычно. / called him up at ten as usual — Как обычно, я позвонил ему в десять. Ср. / usually call him up at ten — Обычно я звоню ему в десять. (2). Usually, как и другие наречия неопределенного времени, такие как always, often, generally, occasionally, sometimes и т.д., занимает позицию перед основным глаголом, но после глагола to be, если он является основным: Не usually comes home about six. Ср. We are usually at home on Sunday. V001 Vacation N отпуск, каникулы ( 1). Vacation в американском варианте английского языка употребляется вместо его британского аналога holiday. Сочетания to be on vacation, to take a vacation, to have a vacation также используются в американском варианте. (2). В британском варианте vacation используется в отношении университетов, учебных заведений, судов, юридических и политических организаций. (3). See leave, п. (4). See holiday, n. V002 Variety |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 378; Нарушение авторского права страницы