Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Л поездка, путешествие, театральное турне



See journey, n.

Т063

Town

Л город, городок

(1). Существительное town противопоставлено существительному city. Слово city обозначает боль­шой, промышленному город или город, независимо от его размеров, в котором есть собор.

(2). Существительное town, обозначая не в сель­ской местности, не в деревне, употребляется без артикля в оборотах типа to go to town, go out of town, be in town, live in town.

(3). Русское поехать за город соответствует анг­лийскому to go to the country.

T064

Trade

Л 1. ремесло, профессия; 2. торговля

See work, п.

Т065

Train

Л поезд

(1). Существительное train в значении обществен­ного транспортного средства употребляется с оп­ределенным артиклем: She never sleeps on the train — Она никогда не спит в поезде. Нахождение в об­щественном транспорте обозначается конструкци­ями с предлогом on: We often meet on the train (bus, underground) — Мы часто встречаемся в поезде (ав-

тобусе, метро). / never read on the bus — Я никогда не читаю в автобусе.

(2). See boat, п.

(3). See bus, п.

Т066

Tram

Л трамвай (1).

See boat, п. (2). See bus, n.

T067

travel

v путешествовать, ездить, разъезжать: to travel over (about, all over) the country— разъезжать по (всей) стране

(1). Глагол to travel употребляется для обозначе­ния передвижения вообще и передвижения с оп­ределенной целью; он соответствует русским пу­тешествовать и ездить: to travel for pleasure — пу­тешествовать, разъезжать ради удовольствия; totravel over land and sea — путешествовать по морю и суше; to travel on business — ездить по делам, totravel to work — ездить на работу.

(2). See journey, n.

Т068

Trip

Л поездка, прогулка, путешествие, рейс, экскурсия

See journey, п.

Т069

Trousers

Л брюки

See jeans, п.

Т070

Tuesday

Л вторник

See Friday, n.

Т071

Turk

N турок, турчанка

See American, n.

Т072

Turkish

А турецкий

See British, a.

Т073

turn

v 1. вращать, вертеть, поворачивать: to turn smth — поворачивать, переворачивать что-либо; 2. поворачивать­ся; 3. становиться, превращаться: го turn into smb, smth — превращаться в кого-либо, что-либо

For turn 3. see become, v.

T074

Twilight

Л сумерки

See money, п.

T075

Type

Л тип

(1). В конструкциях типа type of.-, what type of... последующее существительное, в отличие от рус­ских соответствий, употребляется в единственном числе без артикля: What type of car do you like? — Какого типа машины вам нравятся?; an unusual type of actor — необычного типа актер; people of this type — люди такого рода.

(2). See sort, n

U001

Ukrainian

Л украинец, украинка

See American, n.

U002

Unable

а (гк. предикативно); неспособный (к чему-либо), не могущий, не умеющий, не в состоянии: to be unable to do smth — быть не в состоянии (не уметь) что-либо сделать

(1). Прилагательное unable, как и его положите­льный антоним able, относится только к одушевлен­ным предметам.

(2). See able, а.

U003

Uncle

Л дядя

See aunt, n(l), (2).

U004

Under

prp 1. под; 2. в условиях, под, при условии

(1). Русским обсуждаемый вопрос, рецензируе­мая книга, рассматриваемая проблема соответ­ствуют сочетания с предложной группой, которая следует за определяемым существительным: the problem under consideration. (2). See over, prp.

U005

Underground

N метро

(1). В британском варианте английского языка используется существительное underground, в раз­говорной речи метро в Лондоне называют Tube. В американском варианте используется — subway: toдо/to travel by underground/by subway. Говоря о под­земном передвижении во Франции и других евро­пейских странах континента, используют обычно слово metro.

(2). При описании нахождения в подземном го­родском транспорте используется конструкция on the underground.

(3). Слово subway имеет также значение подзем­ный переход: We crossed the road by the subway — Мы перешли дорогу по подземному переходу. Is there a subway? — Здесь есть подземный переход?

(4). See train, n(l).

U006

Underline

v подчеркивать: to underline smth— подчерки­вать что-либо

(1). Русское подчеркивать в значении обратить особое внимание соответствует глаголу toempha­size. Глагол to underline употребляется в прямом значении: to underline smth with one line (with two lines) — подчеркнуть что-либо одной линией/одной чер­той (двумя линиями).

(2). See emphasize, v.

U007

Understand

v понимать: to understandsmb, smth — пони­мать кого-либо, что-либо; to understand one another (each other) — понимать друг друга.

See know, v.

U008

Unemployed

n безработный: the unemployed — безра­ботные

Unemployed относится к собирательным суще­ствительным, обозначающим группу людей. The unemployed — безработные, the blind — слепые и другие слова этого типа образованы субстантива­цией прилагательных и причастий, которая офор­мляется определенным артиклем. Подобные еди­ницы не имеют формы множественного числа, но согласуются с глаголом во множественном числе. К таким субстантивированным прилагательным и причастиям относятся the unemployed — безработ­ные, the killed — убитые, the wounded — раненые, the missing — пропавшие без вести, the poor — бед­няки, the rich — богачи, the deaf — глухие, the dead — мертвые, the blind — слепые, etc.: The wounded were taken to hospital — Раненых привезли/доста­вили в госпиталь. Русское безработный (когда речь идет об одном человеке) передается сочетанием прилагательного с существительным an unemploy­ed worker (miner, etc.) — безработный рабочий (шах­тер и т. д.); a deaf man — глухой.

U009

Unexpectedly

adv неожиданно

Наречие образа действия unexpectedly может стоять в конце предложения или, независимо от позиции в предложении, перед основным глаголом, прилагательным или причастием, к которым оно синтаксически относится: Не was unexpectedly wil­ling to help — Он вызвался помочь с неожиданной готовностью.

U010

Union

n союз

See family, п.

U011

University

n университет

(1). Если слову university предшествует имя соб­ственное как часть его названия, то оно употребля­ется без артикля — Florida University, Moscow Unive­rsity, ср.: the University of Florida.

(2). Русское окончить университет соответству­ет сочетанию to graduate from the University, в отли­чие от окончить школу, которое соответствует со­четанию to leave (to finish) school.

U012

Unless

Сj если не, пока не, разве только не, чтобы не, как бы ни

(1). Союз unless, как и его эквивалент if... not, со­единяет главное предложение и условное прида­точное: We may be late unless we hurry Мы можем опоздать, если не поторопимся. Если общее значе­ние условия сводится к формуле: событие состо­ится, если ему что-то (кто-то) не помешает, то воз­можно употребление и союза unless, и if _ not: Lefs have dinner unless you are too tired/if you are not too tired — Давайте обедать, если вы не очень устали. /'// call him unless (if) he comes (doesn't come) earlier/if he doesn't come earlier — Я ему позвоню, если он не придет раньше (моего звонка). Союз unless не упот­ребляется, если действие главного предложения представляет собой предполагаемый результат действия условного предложения. В этом случае употребляется только if not: She'd be pretty if she didn't wear so much make up — Она была бы вполне хорошенькой, если бы так безудержно не пользо­валась косметикой. /'// be surprised if he doesn't have an accident — Я не удивлюсь, если он попадет в ава­рию.

(2). See after, cj.

U013

Unlike

А непохожий, не такой как, отличающийся

(1). Прилагательное unlike может определяться наречием quite: It was quite unlike him — Это было на него совсем непохоже. They are quite unlike in every­thing — Они ни в чем не походят друг на друга.

(2).Seelike, prp.

(3). See alive, a.

U014

Until

Сj до тех пор, пока, пока нет

See after, cj.

U015

Unusual

а необычный, странный, редкий

Значение прилагательного unusual может быть передано словами curious, extraordinary, funny, inte­resting, odd, peculiar, queer, strange, striking. Прила­гательное striking относится только к внешнему виду, все остальные описывают как внешний вид, так и характер. Все эти прилагательные, кроме inte­resting и striking, выражают неодобрение, если они относятся к человеку.

U016

Unwell

а нездоров (тк. предикативно): to be (to feel) unwell — чувствовать себя больным, плохо себя чувствовать, чув­ствовать себя неважно

(1). See feel, и.

(2). See ill, a.

(3). See healthy, а.

U017

Up

adv вверх, наверх

(1). Наречие up и его антоним down имеют следу­ющие основные значения: а) вверх и вниз: to get up

on the roof — забраться на крышу; to fall down on the floor — упасть на пол. Эти значения наречия up и down сохраняют и при обозначении пространствен­ных отношений на карте, где они соответственно обозначают на север и на юг: We went up to Scotland — Мы поехали на север в Шотландию; б) к центру (или к социально более значимому месту) и от цен­тра (от социально более значимого места): Не is coming down from Oxford — Он возвращается до­мой из Оксфорда. We were driving up London — Мы ехали к Лондону; up Oxford street — по Оксфорд-стрит к центру; down Oxford street — по Оксфорд-стрит от центра.

(2). При использовании глаголов движения на­речие up может обозначать приближение к гово­рящему: Не came up to me — Он подошел ко мне. / saw him going up down the street — Я видел, как он шел вниз по улице мне навстречу.

(3). Наречие up может также иметь значение за­вершения действия: We are finishing up — Мы за­канчиваем. We are winding up — Мы закругляемся. The time is up — Время истекло. We have eaten every­thing up — Мы все съели.

U018

Up

prp вверх по

See above, ргр.

U019

Upon

prp на

(1). Предлог upon употребляется реже, чем on, и имеет более книжный характер. Исключением из этого являются глаголы to depend (зависеть), to count (рассчитывать), to look (считать, рассматри­вать), с которыми upon употребляется часто и не имеет книжного характера.

(2). See on, prp. (3). See in, prp.

U020

Upright

А прямой

See open, a.

U021

Upset

v 1. опрокидывать(ся): to upset smth — опрокидывать что-либо; 2. расстраивать: to upsetsmb— расстраивать, огор­чать кого-либо; to be (to get) upset— расстраиваться, огор­чаться; 3. расстраивать, нарушать: to upset smb's plans — расстраивать чьи-либо планы

(1). Русским расстраиваться, огорчаться могут соответствовать английские to be upset и to be wor­ried. Конструкция to be worried подразумевает, что человек расстроен и все время думает о причине огорчения; конструкция to be upset не подразуме­вает длительной сосредоточенности на причине огорчения: / haven't heard from him for a long time and I am worried — У меня давно нет от него никаких из­вестий, и это меня беспокоит. Не failed to come and I was naturally upset — Он не смог придти, и я, конеч­но, был огорчен.

(2). For upset 2. see confuse, v.

U022

Urals n Уральские горы: beyond the Urals — за Уралом

(1). See Caucasus, п. (2). See the, art.

U023

Use

v 1. употреблять, (вос)пользоваться, применять: to use smth — пользоваться чем-либо, применять что-либо; 2. used to do smth — постоянно что-либо делать, иметь обыкновение что-либо делать в прошлом; 3. tо be (to get) used to doing smth — привыкнуть что-либо делать

(1). Конструкция used to do smth обозначает нео­днократно повторявшееся действие или состояние в отдаленном прошлом, которое к настоящему мо­менту прекратилось. Она чаще всего употребляет­ся в утвердительных предложениях: Не used to play foot-ball when he was a boy — Он когда-то играл в футбол, когда был мальчиком (а сейчас не играет). Не used to drive a car — Он бывало водил машину (а сейчас не водит). Вопросительные и отрицатель­ные предложения с оборотом used + to do smth об­разуются как с вспомогательным глаголом do, так и без него: Did you use to play football? или Used you to play football? I did not use to go to the theatre или / used not to go to the theatre. Однако вместо отрица­тельной конструкции, чаще используется наречие never: I never used to smoke — Я никогда не курил. В отличие от оборота used to do smth, конструкция would do smth, имеющая сходное значение, относит­ся только к действиям, которые неоднократно по­вторялись в прошлом, но не подразумевает, что позднее эти действия прекратились: On Sundays he would get up early and go for a walk — По воскресень­ям он вставал рано и ходил на прогулки.

(2). Конструкция to be (to get) used to smth (to doing smth) имеет значение привыкать к чему-либо (что-либо делать): You'll soon get used to our way of life — Вы скоро привыкнете к нашему образу жизни. Не is not used to getting up so early — Он не привык вста­вать так рано.

(3). See would, mod. v.

U024

Usually

adv обычно, обыкновенно, по обыкновению

(1). Русскому обычно соответствуют оборот as usual и наречие usually. Usually синтаксически от-

носится к основному глаголу предложения, a as usual — к предложению в целом и нередко сопряжено с некоторой оценкой действия: Не is usually late — Он обычно опаздывает. Ср. Well, he is late as usual— Ну, он, конечно, опаздывает, как обычно. / called him up at ten as usual — Как обычно, я позвонил ему в де­сять. Ср. / usually call him up at ten — Обычно я звоню ему в десять.

(2). Usually, как и другие наречия неопределен­ного времени, такие как always, often, generally, occasionally, sometimes и т.д., занимает позицию пе­ред основным глаголом, но после глагола to be, если он является основным: Не usually comes home about six. Ср. We are usually at home on Sunday.

V001

Vacation

N отпуск, каникулы

( 1). Vacation в американском варианте английс­кого языка употребляется вместо его британского аналога holiday. Сочетания to be on vacation, to take a vacation, to have a vacation также используются в американском варианте.

(2). В британском варианте vacation использует­ся в отношении университетов, учебных заведений, судов, юридических и политических организаций.

(3). See leave, п.

(4). See holiday, n.

V002

Variety


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-13; Просмотров: 378; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь