Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стендинг Рок, зима 1875-76гг
Зима 1875-76гг была трудной. Казалось, что она никогда не закончится. К весне, в феврале и марте, казалось, стало хуже. Обрушился внезапный шквал и принёс огромные хлопья снега, несущиеся по прерии. Наша бревенчатая хижина позади агентства была удобной и тёплой. У нас были две печки, стоящие вплотную друг к другу. Для нашей небольшой кухонной плиты, которую мы привезли с собой из Бисмарка, мать покупала деревянные коробки длиной два фута. Когда печь была загружена, хороший огонь продолжал гореть всю ночь. Мать собрала много перьев диких уток, когда мы были на Эппл Крик, сделав хорошую, большую перину и четыре пера. Когда моя сестра и я ложились на эту кровать, то никогда не знали, как было холодно снаружи. Индейцы приходили в агентство каждые две недели, чтобы получить пайки. Они все еще имели лошадей и приходили с травуа. Каждый раз, когда наступал день выдачи пайков, в нашей хижине не было ни одного свободного места. Люди входили, не стучась в дверь; тогда такая формальность была не известна. Мало того, что наш дом был переполнен, но и каждая хижина рабочих агентства, женатых на индейских женщинах, каждый склад и публичные здания были переполнены. Офис доктора и офис агента были переполнены в эти холодные, ветреные дни. Люди приходили, чтобы спастись от мороза. Дороги, где проходили травуа, замёрзли и были отполированы как сталь, что даже лошади не оставляли глубоких отпечатков. Однажды, когда наша хижина была переполнена женщинами, около двери началась драка. Мать накормила нескольких стариков кофе, рубленым мясом и сухарями. Те, кто пришел позже и не получил свою порцию, были рассержены на тех, кто уже поел. Одна старуха, которая вошла последней, сказала Мягко Ступающей, которая принесла матери несколько выделанных шкур: " Так вот чем ты тут занимаешься, в то время как твои внуки дома плачут потому, что хотят есть". Слово за слово – пока не началась драка. На улице был сильный мороз, должно быть, двадцать или тридцать градусов ниже ноля. Кто-то попытался успокоить старух, но их глаза уже налились кровью. Комната была переполнена, но они ходили друг вокруг друга. Я хотела увидеть драку, и протолкалась среди людей, пока не оказалась совсем близко к ним. Я смотрела на их лица, когда они шипели и плевались. Внезапно они бросились друг на друга. Меня сбили с ног; меньшая женщина упала назад, прямо на меня. Она была не настолько сильной, как другая (она не ела). Другая, видя своё преимущество, села прямо на неё. Они схватили друг друга за волосы. Я барахталась, пытаясь освободиться, но напрасно. Моя голова и плечи были свободны, но тело и бедра были придавлены. Взглянув вверх, я увидела, как женщина, которая сидела сверху, вытащила длинный нож. Когда она замахнулась ножом, я закричала. Нож вонзился в пол с глухим стуком. Я слышала, как он воткнулся. " Именно так я могла бы зарезать тебя", сказала она. Но в это время множество рук схватили дерущихся женщин и растянули их. Я не пострадала, но сильно измазала лицо и испугалась. Моя мать волновалась, но моя сестра не испытывала ко мне симпатии. Она смеялась и хихикала весь день. Мое любопытство всегда заканчивалось ссадинами и царапинами. В другой раз, в день выдачи пайков, появился уродливый человек. Он был хромой на одну ногу. Шрам на нижней губе косо опускался до подбородка. Шрам заставлял его губу свисать. Его нос был необычно большим. На правой стороне головы у него был круг – белое светлое пятно приблизительно двух дюймов. В комнате были другие люди, но я смотрела только на него; я никогда не видела его прежде, и хотела хорошенько рассмотреть его. Я рассмотрела его с одной стороны, а затем обошла вокруг, чтобы посмотреть его с другой стороны. Я хотела узнать, как он получил этот шрам на губе. Я заметила, что его рука также была повреждена – это была рана от выстрела. Он старательно прикрывал уши волосами, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что у него вообще не было ушей. Я только собралась задать ему несколько вопросов, как моя мать подала ему оловянную чашку кофе и несколько сухарей. Она взяла меня за руку и увела в сторону. Той ночью мать сказала мне, что этот человек был ранен, скальпирован и оставлен умирать в сражении с кроу. Он отморозил уши, его рука была прострелена, а нога была ранена в колено, но каким-то чудом он выжил – он снял одежду с мертвых мужчин, чтобы спастись от холода – и прополз много миль, чтобы добраться домой живым. Мать много раз учила меня не пялиться на людей, но мое любопытство всегда побеждало. После драки в нашем доме, мать никогда не готовила в дни выдачи пайков. Она думала, что было несправедливо кормить одних и позволять другим голодать. Мы не могли накормить всех, кто приходил; мы сами имели не слишком много. У матери был большой оцинкованный ковш, в котором она делала кофе, уже подслащенный, и коробку сухарей – это все, что мы имели в дни раздачи пайков. Те, кто хотел горячий кофе, получали оловянную чашку и три сухаря. В агентстве каждому индейцу, взрослому и ребёнку, выдавали одинаковые пайки, но продовольствия хватало только на несколько дней, иногда на неделю. Остальное время люди голодали. Были индейцы, которые уходили охотиться, и больше никогда не возвращались. О них больше никогда не слышали. Они замёрзли или умерли от голода. Некоторые охотились весь день, принося домой одного или двух кроликов. Истощенные и отчаянные, они не жаловались. Обмороженные лица чернели и покрывались струпьями. Тихий, безнадежный мрак был на всех лицах. Они не могли понять, почему должны были оставить всю свою землю, почему толпы людей перебили всю их дичь, оставляя мясо лежать и портиться впустую, почему они хотели всю их землю и так стремились вытеснять их, что земля была быстро очищена от диких зверей. Действительно ли белый человек не любил мясо, как индеец? Один фермер сказал, что Великий Отец хочет, чтобы индейцы осели и занялись сельским хозяйством; они отказывались разводить большие сады, и при этом их невозможно было убедить их сделать это. Они знали, что поздние морозы, ветра и сухое лето подходили только для бизоньей травы, и не для чего-то другого. Природа создала эту траву для диких животных. С самого сотворения мира, бархатная, жирная бизонья трава росла в прерии. Она была столь же хорошо зимой, как и летом. Она заслужила право расти повсюду. Весной 1876г миссис Ван Солен, прежде Луиза Пикотт, открыла школу в старом торговом посту Стендинг Рок. Ее мать, миссис Галпин, продолжала торговать на Гранд Ривер после смерти своего мужа. 1. Моя сестра ходила в школу каждый день, даже летом. Я начала ходить позже, где-то в июне; не регулярно, но время от времени я ходила в школу вслед за моей сестрой. Я ходила, чтобы играть, а не учиться. Миссис Ван Солен учила нас петь несколько простых английских песен. Всякий раз, когда в школе были посетители, она заставляла нас петь для них. 2 Семья миссис Галпин была знакома с офицерами поста на Гранд Ривер. Этих офицеров и их жен иногда приглашали в нашу школу. Это был 17-ый полк полковника О'Коннера и лейтенанта Эдварда Пламера, который был перемещён в пост на Гранд Ривер. 3. Капитан Коллинс некоторое время был командиром в форте Ятес, пока не был перемещен в форт Беннетт. Майор Санджер из роты G 17-ого полка был в форте Ятес. Позже мне сказали, что лейтенант Робертс, действующий капитан роты I 17-ого полка, был убит в посту на Гранд Ривер. Я часто говорила с Атакующим Ястребом, хункпапая из общины Cankhahuhan – общины Бегущей Антилопы. Он сказал мне, что это он убил лейтенанта Робертса, когда все солдаты были в лесу. Лейтенант остался на холме, так что он получил его. 4. Сэм Бругуер, дядя Джона Бругуера, был переводчиком в форте Райс у генерала Карлана. 5. Он хорошо помнил этот инцидент, поскольку был на Гранд Ривер и в форте Райс переводчиком и проводником. Эти офицеры и их жены часто посещали школу и приносили нам леденцы. Миссис Ван Солен была набожной католичкой. Она учила нас молитвам Богу и " Святой деве Марии". Она была утомлена нашим пением и способом молиться. Она придумала способ сделать нас более заинтересованными: она хранила леденцы офицеров, принесенные в школу; она говорила, что если мы хорошо исполним молитву, то даст нам леденцы. Увидев на столе леденцы, мы начинали петь молитва так громко, как только могли. Я не знаю, мог ли кто-нибудь понять наши слова. Сами мы не знали ни слова, и просто повторяли их как можно правильнее: " Our fardeth whart in heben howed be dy name, dy kin come dy ill be don desses in heben, gieus is day aw daily breaken, for gieus sout ches besses as we furgieus dose who ches pesses agin usen andleaus not in tempention delirious from ebel". Мы повторяли эту молитву так быстро и громко, как только могли, не зная, что означают эти слова. В моем классе большие девочки сначала читали по книге. Когда приходила моя очередь, я уже всё знала наизусть. " Hail Mary fellow graces Lord is I dee besses whart thou monkest women besses thou holy name pra frasses sonny char deth и far deth. Amen". Миссис Ван Солен была очень довольна и каждой из нас давала леденец. В индейском языке нет звука " r", " th", " v", " g". Это относится к языку сиу. В языке пауни, кроу и шайеннов есть такие звуки. Именно поэтому для сиу всегда было трудно изучать другие языки. Звук " g" присутствует, но он больше похож на " g" и " r", произнесённый вместе. Звук был гортанным. Трудно было произносить английские слова. К середине лета было простроено бревенчатое здание школы; было две комнаты с перегородкой. Одна комната была кухней, где мы обедали. Для этой цели правительство выдавало миссис Ван Солен пайки. Мы ели рис, бобы или мамалыгу с хлебом и кофе. Один день мы ели бобы, на следующий день мы ели мамалыгу или рис. Нас было двадцать девочек. Пока не было никакого строения для мальчиков. Церковную службу проводил отец Стефан, который был первым священником, посланным правительством в Стендинг Рок, в здание, освобожденное рабочими, строившими агентство. В это здание мы были впоследствии переведены, когда прибыли католические сестры. 6. Это здание находилось приблизительно в двухстах ярдах позади склада Дерфи и Пека. Целая комната была пристроена к бревенчатому палисаду. У нас не было каникул. Мы посещали наших людей через трещины между стенами. Наши кровати были сделаны из тополиных досок, стоящих по три. Моя бабушка заболела зимой 1876г, в январе. Мать оставила мою сестру у миссис Ван Солен; она заперла свою хижину и пошла в лес в двух милях к югу от форта Ятес, взяв меня с собой. У моей бабушки была большая палатка из бизоньих шкур. Мы жили в этой палатке до марта. Каждую ночь моя бабушка готовила какое-нибудь угощение и приглашала в палатку самых лучших рассказчиков. Я могла сидеть и слушать эти рассказы часами. Иногда приходили трое или четверо мужчин, и каждый говорил в свою очередь. Я задавала неисчислимые вопросы. Каждую ночь была новая история. Дошло до того, что проголодавшиеся мужчины вспоминали какую-нибудь историю и приходили, чтобы рассказать её, поскольку за это они всегда требовали угощение. Когда моя бабушка готовила мамалыгу, то делала сразу четыре или пять галлонов. Суп был вкусный. Она перерезала поджилки говядины (дробила колени), чтобы добавить их в суп. 7. В другой раз она готовила кашу из сушеной дикой вишни, подслащенную и сгущённую мукой. Она всегда имела различные сушеные плоды – ирги, черемухи, сливы и винограды. Из всех этих плодов делали пюре, кроме слив. Их обдавали кипятком, а затем делали пироги и сушили. Из бизоньей ягоды делали пюре и сушили. Из этих сушеных плодов иногда делали хороший напиток для инвалидов. Фунт этих плодов заваривали в глиняном горшке и оставляли в течение нескольких часов. Когда фруктовый сок был готов, то имел ягодный аромат, был ли он вишневым, виноградным, сливовым или из бизоньей ягоды. Без сахара, он был достаточно сладким и терпким, очень вкусным и освежающим. Иногда она слегка поджаривала маис, перетирала его, добавляла несколько замоченных ягод, сахар и растопленное говяжье масло. Это называли маисовым пеммиканом. Он был очень вкусным и питательным. Индейцы называли это wasna. Слегка поджаренный и подрумяненный, его можно было есть в больших количествах. Я видела, как она поджаривала лесные орехи и желуди, чтобы сделать из них васна, заменив маис. Дикие бобы также были очень вкусными. Их можно было найти в лесу, в мышиных тайниках. Кожуру диких бобов легко удалить, ошпарив их кипятком. В конце года появлялись большие, длинные ряды грибов. Они росли под тополями, в песчаных местах, под землёй. Когда они становились слишком большими, то вылезали из-под земли. Всегда можно было найти небольшие бугорки и собрать два или три мешка за один день. Их также ошпаривали и сушили. Когда готовили грибной суп, он был гораздо вкуснее, чем лапша, рис или макароны. 8 Большинство молодых девочек учились шить и вышивать бисером с двенадцати лет. Им не позволяли играть с мальчиками. Подростков держали раздельно. Когда девочка достигала зрелости, это объявлял деревенский глашатай, которому платили, чтобы он сделал это. Родители раздавали подарки нуждающимся; независимо от того, кому их раздавали, это тоже объявляли. Затем один из лучших и самых мудрых людей племени получал подарок, чтобы поговорить с девочкой и рассказать ей законы жизни и обычаи людей, как вести хорошую, чистую и добродетельную жизнь. Всегда это была большая церемония. Некоторым девочкам, родители которых были богатыми, устраивали эту церемонию. Девочка была украшена перьями орла и одета в свою самую красивую одежду. Она была инициирована в братство племени. С тех пор она должна была вести тихую, уравновешенную жизнь, оставив детские забавы. Ей объясняли что делать, чтобы сформировать свои привычки. С этого времени она могла посещать танцы, которые прежде запрещались. Меня могут осудить, поэтому я умолкаю.
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-05-06; Просмотров: 296; Нарушение авторского права страницы