Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


С этими словами Господь обнял Джагадананду Пандита, и тот, поклонившись лотосным стопам Господа, отправился во Вриндаван.



 

Стих 42

саба бхакта-гана-тхани аджна магила вана-патхе чалиу чали’ варанасй аила

саба бхакта-гана-тхани — у всех преданных; аджна магила — попросил разрешение; вана-патхе чали’ чали’ — по лесной дороге; варанасй аила — достиг Варанаси.

Испросив позволение у всех преданных, он пустился в путь. Лесная дорога скоро привела его в Варанаси.

 

Стих 43

тапана-мишра, чандрашекхара, — донхаре милила танра тхани прабхура катха сакала-и шунила

тапана-мишра — с Тапаной Мишрой; чандрашекхара — Чандрашекхарой; донхаре милила — встретился с обоими; танра тхани — от него; прабхура — о Шри Чайтанье Махапрабху; катха — повествования; сакала-и — все; шунила — услышали.

Встретив в Варанаси Тапану Мишру и Чандрашекхару, он рассказал им разные истории о Шри Чайтанье Махапрабху.

 

Стих 44

матхурате аси’ милила санатане дуи-джанера санге дунхе анандита мане

матхурате аси’ — идя до Матхуры; милила санатане — встретился с Санатаной Госвами; дуи-джанера — обоих; санге — от общения; дунхе — обоих; анандита мане — обрадовавшись в сердце.

В конце концов Джагадананда Пандит достиг Матхуры, где повстречал Санатану Госвами. Они были очень рады увидеть друг друга.

 

Стих 45

санатана караила танре двадаша вана дарашана гокуле рахила дунхе декхи’ махавана

санатана — Санатана Госвами; караила — сделал; танре — ему; двадаша — двенадцати; вана — лесов; дарашана — посещение; гокуле — в Гокуле; рахила — оставались; дунхе — оба; декхи’ — посетив; маха-вана — Махаван.

После того как Санатана Госвами показал Джагадананде все двенадцать лесов Вриндавана, последним из которых был Махаван, они оба стали жить в Гокуле.

 

Стих 46

санатанера гопхате дунхе рахе эка-тхани пандита пака карена девалайе йаи

санатанера гопхате — в пещере Санатаны Госвами; дунхе — оба; рахе — живут; эка-тхани — в одном месте; пандита — Джагадананда; пака карена — готовит; девалайе й а и — посещая храм.

Они жили вместе в пещере Санатаны Госвами, но Джагадананда Пандит ходил в близлежащий храм, где готовил для себя.

 

Стих 47

санатана бхикша карена йаи’ махаване кабху девалайе, кабху брахмана-садане

санатана — Санатана Госвами; бхикша карена — просит подаяние; йаи маха-ване — ходя по окрестностям Махавана; кабху — иногда; девалайе — в храме; кабху — иногда; брахмана-садане — в доме какогонибудь брахмана.

Санатана Госвами просил подаяние в окрестностях Махавана. Иногда он просил пищу в храме, а иногда — в доме какого-нибудь брахмана.

 

Стих 48

санатана пандитера каре самадхана махаване дена ани’ маги анна-пана

санатана — Санатана Госвами; пандитера — Джагадананде Пандиту; каре самадхана — прислуживает; маха-ване — в Махаване; дена — дает; ани — принося; маги — попросив в подаяние; анна-пана — пищу и питье.

Санатана Госвами заботился обо всех нуждах Джагадананды Пандита. Он просил подаяние в окрестностях Махавана и приносил Джагадананде продукты и воду.

 

Стих 49

эка-дина санатане пандита нимантрила нитйа-кртйа кари тенха пака чадаила

эка-дина — однажды; санатане — Санатану Госвами; пандита нимантрила — Джагадананда Пандит пригласил; нитйа-кртйа кари — закончив ежедневные обязанности; тенха — он; пака чадаила — стал готовить.

Однажды Джагадананда Пандит, пригласив Санатану в близлежащий храм на обед, закончил свои ежедневные ритуалы и стал готовить.

 

Стих 50

4мукунда сарасватй* нама саннйасй махаджане эка бахирваса тенхо дила санатане

мукунда сарасватй — Мукунда Сарасвати; нама — по имени; саннйасй — санньяси; маха-джане — великая личность; эка — одно; бахирваса — облачение санньяси; тенхо — он; дила — дал; санатане — Санатане Госвами.

Прежде один великий санньяси по имени Мукунда Сарасвати подарил Санатане Госвами свое облачение.

 

Стих 51

санатана сеи вастра мастаке бандхийа джагаданандера васа-дваре васила асийа

санатана — Санатана Госвами; сеи — тем; вастра — куском ткани; мастаке — голову; бандхийа — обмотав; джагаданандера — Джагадананды Пандита; васа-дваре — у дверей жилища; васила — сел; асийа — придя.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 124; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь