Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Сначала они обрадовались, но радость снова сменилась беспокойством, когда преданные во главе со Сварупой Дамодарой Госвами увидели, в каком состоянии находится Шри Чайтанья Махапрабху.
Стих 64 прабху пади’ ачхена дйргха хата панча-чхайа ачетана деха, насайа шваса нахи вайа прабху — Господь; пади’ ачхена — лежал; дйргха — удлиненное; хата панча-чхайа — от пяти до шести локтей (один локоть равен приблизительно половине метра); ачетана деха — бесчувственное тело; насайа — в ноздрях; шваса — дыхание; нахи вайа — не исходит. Шри Чайтанья Махапрабху лежал без сознания, и Его тело, удлинилось до трех метров. Он не дышал.
Стихи 65 - 66 эка эка хаста-пада — дйргха тина тина-хата астхи-грантхи бхинна, чарма ачхе матра хастау пада, грйва, кати, астхи сандхи йата эка эка витасти бхинна ханачхе эка эка — каждая; хаста-пада — рука и нога; дйргха — удлиненная; тина тина-хата — три локтя (полтора метра); астхи-грантхи — сочленения костей; бхинна — разошедшиеся; чарма — кожа; ачхе — есть; матра — только; — небольшое тепло, как признак жизни; хаста — руки; пада — ноги; грйва — шея; кати — поясница; астхи — кости; сандхи — сочленений; йата — сколько; эка — каждое; эка — каждое; витасти — на пятнадцать сантиметров; бхинна — разошедшиеся, ‘ ханачхе — были; — столько. Его руки и ноги стали по полтора метра длиной, и только кожа соединяла разошедшиеся суставы. Температура Его тела свидетельствовала о том, что Он еще жив, хотя была очень низкой. Все сочленения рук, ног, шеи и поясницы разошлись примерно на пятнадцать сантиметров.
Стих 67 чарма-матра упаре, сандхи ачхе дйргха хана духкхита ха-ила сабе прабхуре декхийа чарма-матра — только кожа; упаре — поверх; сандхи — суставов; ачхе — есть; дйргха — растянутыми; хана — будучи; духкхита — удрученные; ха-ила — стали; сабе — все они; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; декхийа — увидев. Казалось, что только кожа соединяла разошедшиеся суставы. Это состояние Господа повергло в горе всех преданных.
Стих 68 мукхе лала-пхена прабхура уттана-найана декхийа сакала бхактера деха чхаде прана мукхе — изо рта; лала — слюна; пхена — пена; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; уттана — закатившиеся; найана — глаза; декхийа — увидев; сакала бхактера — всех преданных; деха — тело; чхаде — покидает; прана — жизнь. Они чуть не лишились жизни, увидев, что изо рта у Шри Чайтаньи Махапрабху течет слюна и идет пена и что у Него закатились глаза.
Стих 69 сварупа-госани табе учча карийа прабхура кане кршна-нама кахе бхакта-гана лана сварупа-госани — Сварупа Дамодара Госвами; табе — тогда; унна карийа — очень громко; прабхура кане — в ухо Шри Чайтанье Махапрабху; кршна-нама — святое имя Господа Кришны; кахе — стал произносить; бхакта-гана лана — вместе со всеми преданными. Тогда Сварупа Дамодара Госвами вместе со всеми преданными стал громко произносить святое имя Кришны в ухо Шри Чайтанье Махапрабху.
Стих 70 баху-кшане кршна-нама хрдайе пашила ‘хари-бола' бали прабху гарджийа утхила баху-кшане — через продолжительное время; кршна-нама — святое имя Господа Кришны; хрдайе пашила — проникло в сердце; хари-бола бали’ — восклицая «Харибол! »; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; гарджийа — издал громкий звук; утхила — поднялся. Прошло много времени, прежде чем святое имя Кришны проникло в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху. Он вдруг вскочил на ноги с громким возгласом: «Харибол! »
Стих 71 четана паите астхи-сандхи лагила пурва-прайа йатхават шарйра ха-ила четана паите — когда Господь вернулся в сознание; астхи-сандхи — все сочленения; лагила — соединились; пурва-прайа — как прежде; йатхават — в нормальном состоянии; шарйра — тело; ха-ила — стало. Как только Господь вернулся во внешнее сознание, все Его суставы снова соединились и тело приняло нормальный облик.
Стих 72 эи лйла махапрабхура рагхунатха-даса ‘гауранга-става-калпавркше’ карийанхе пракаша эи лйла — эти игры; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; рагхунатха-даса — Рагхунатха дас Госвами; гауранга-става-калпавркше — в книге под названием «Гауранга-става-калпаврикша»; карийанхе пракаша — описал. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы