Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Кто перенес Меня сюда с холма Говардхана? Я видел игры Господа Кришны, но больше не вижу».



 

Стих 106

ихан хайте аджи муи гену говардхане декхойу — йади кршна карена годхана-наране

ихан хайте — отсюда; аджи — сегодня; муи — Я; гену — ушел; говардхане — на холм Говардхана; декхон — Я искал; йади — ли; кршна — Господь Кришна; карена — совершает; годхана-наране — выпас коров.

«Сегодня Я перенесся отсюда на холм Говардхана, чтобы посмотреть, не пасет ли там Кришна Своих коров».

 

Стих 107

говардхане нади’ кршна баджаила вену говардханера наудике паре саба дхену

говардхане — на холм Говардхана; нади — взобравшись; кршна — Господь Кришна; баджаила вену — играл на флейте; говардханера — от холма Говардхана; нау-дике — в четырех направлениях; паре — пасутся; саба — все; дхену — коровы.

«Я увидел Господа Кришну, играющего на флейте на вершине Говардханы, и вокруг Него со всех сторон паслись коровы».

 

Стих 108

вену-нада шуни’ аила радха-тхакуранй саба сакхй-гана-санге карийа саджани

вену-нада — звук флейты; шуни’ — услышав; аила — пришла; радхатхакуранй — Шримати Радхарани; саба — всеми; сакхй-гана-санге — вместе с гопи; карийа саджани — нарядно одетыми.

«Услышав звук флейты Кришны, на встречу с Ним пришла Шримати Радхарани вместе с подружками-гопи. Все они были очень красиво одеты».

 

Стих 109

радха лана кршна правешила кандарате сакхй-гана кахе море пхула утхаите

радха лана — взяв Шримати Радхарани; кршна — Господь Кришна; правешила — вошел; кандарате — в пещеру; сакхй-гана — гопи; кахе — сказали; море — Мне; пхула — цветы; утхаите — насобирай.

«Когда Кришна вместе со Шримати Радхарани уединились в пещере, другие гопи попросили Меня нарвать цветов».

 

Стих 110

хена-кале туми-саба колахала кайла тахан хайте дхари’ море ихан лана аила

хена-кале — в это время; туми-саба — все вы; колахала кайла — зашумели; тахан хайте — оттуда; дхари’ — забрав; море — Меня; ихан — сюда; лана аила — принесли.

«И в этот момент вы зашумели и перенесли Меня сюда».

 

Стих 111

кене ва анила море вртха духкха дите пана кршнера лйлау на. паину декхите”

кене — зачем; ва — тогда; анила — принесли; море — Меня; вртха — без нужды; духкха дите — чтобы причинить боль; пана — обретя; кршнера лйла — игры Кришны; на паину декхите — перестал видеть.

«Зачем вы перенесли Меня сюда, причинив Мне ненужные страдания? Мне выпала удача увидеть игры Кришны, но больше Я их не вижу».

 

Стих 112

эта бали’ махапрабху карена крандана танра даша декхи’ ваишнава карена родана

эта бали’ — сказав это; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена крандана — заплакал; танра даша — Его состояние; декхи’ — видя; ваишнава — вайшнавы; карена родана — зарыдали.

Произнеся это, Шри Чайтанья Махапрабху заплакал. Видя состояние Господа, все вайшнавы тоже разрыдались.

 

Стих 113

хена-кале аила пурй, бхарати, — дуи-джана дунхе декхи’ махапрабхура ха-ила самбхрама

хена-кале — тем временем; аила — пришли; пурй — Парамананда Пури; бхаратй — Брахмананда Бхарати; дуи-джана — два человека; дунхе декхи’ — видя их обоих; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ха-ила — было; самбхрама — выражение почтения.

Тем временем к этому месту подошли Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати. Увидев их, Шри Чайтанья Махапрабху попытался выразить им почтение.

 

Стих 114

нипатта-бахйа ха-иле прабху дунхаре вандила махапрабхуре дуи-джана премалингана кайла

нипатта-бахйа — внешнее сознание; ха-иле — когда появилось; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дунхаре — им обоим; вандила — вознес молитвы; махапрабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; дуиджана — оба человека; према-алингана кайла — обняли с любовью.

Шри Чайтанья Махапрабху полностью пришел в Себя и немедленно вознес им обоим молитвы. В свою очередь, они оба с большой любовью обняли Господа.

 

Стих 115

прабху кахе, — ‘дунхе кене аила эта дуре пурй-госани кахеу — ‘томара нртйа декхибаре’

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; дунхе — вы оба; кене — зачем; аила. — пришли; эта дуре — так далеко; пурй-госани кахе — Пури Госани сказал; томара нртйа — Твой танец; декхибаре — увидеть.

Шри Чайтанья Махапрабху спросил Пури Госвами и Брахмананду Бхарати: «Зачем вы шли в такую даль? »


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 144; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь