Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «Кто перенес Меня сюда с холма Говардхана? Я видел игры Господа Кришны, но больше не вижу».
Стих 106 ихан хайте аджи муи гену говардхане декхойу — йади кршна карена годхана-наране ихан хайте — отсюда; аджи — сегодня; муи — Я; гену — ушел; говардхане — на холм Говардхана; декхон — Я искал; йади — ли; кршна — Господь Кришна; карена — совершает; годхана-наране — выпас коров. «Сегодня Я перенесся отсюда на холм Говардхана, чтобы посмотреть, не пасет ли там Кришна Своих коров».
Стих 107 говардхане нади’ кршна баджаила вену говардханера наудике паре саба дхену говардхане — на холм Говардхана; нади — взобравшись; кршна — Господь Кришна; баджаила вену — играл на флейте; говардханера — от холма Говардхана; нау-дике — в четырех направлениях; паре — пасутся; саба — все; дхену — коровы. «Я увидел Господа Кришну, играющего на флейте на вершине Говардханы, и вокруг Него со всех сторон паслись коровы».
Стих 108 вену-нада шуни’ аила радха-тхакуранй саба сакхй-гана-санге карийа саджани вену-нада — звук флейты; шуни’ — услышав; аила — пришла; радхатхакуранй — Шримати Радхарани; саба — всеми; сакхй-гана-санге — вместе с гопи; карийа саджани — нарядно одетыми. «Услышав звук флейты Кришны, на встречу с Ним пришла Шримати Радхарани вместе с подружками-гопи. Все они были очень красиво одеты».
Стих 109 радха лана кршна правешила кандарате сакхй-гана кахе море пхула утхаите радха лана — взяв Шримати Радхарани; кршна — Господь Кришна; правешила — вошел; кандарате — в пещеру; сакхй-гана — гопи; кахе — сказали; море — Мне; пхула — цветы; утхаите — насобирай. «Когда Кришна вместе со Шримати Радхарани уединились в пещере, другие гопи попросили Меня нарвать цветов».
Стих 110 хена-кале туми-саба колахала кайла тахан хайте дхари’ море ихан лана аила хена-кале — в это время; туми-саба — все вы; колахала кайла — зашумели; тахан хайте — оттуда; дхари’ — забрав; море — Меня; ихан — сюда; лана аила — принесли. «И в этот момент вы зашумели и перенесли Меня сюда».
Стих 111 кене ва анила море вртха духкха дите пана кршнера лйлау на. паину декхите” кене — зачем; ва — тогда; анила — принесли; море — Меня; вртха — без нужды; духкха дите — чтобы причинить боль; пана — обретя; кршнера лйла — игры Кришны; на паину декхите — перестал видеть. «Зачем вы перенесли Меня сюда, причинив Мне ненужные страдания? Мне выпала удача увидеть игры Кришны, но больше Я их не вижу».
Стих 112 эта бали’ махапрабху карена крандана танра даша декхи’ ваишнава карена родана эта бали’ — сказав это; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена крандана — заплакал; танра даша — Его состояние; декхи’ — видя; ваишнава — вайшнавы; карена родана — зарыдали. Произнеся это, Шри Чайтанья Махапрабху заплакал. Видя состояние Господа, все вайшнавы тоже разрыдались.
Стих 113 хена-кале аила пурй, бхарати, — дуи-джана дунхе декхи’ махапрабхура ха-ила самбхрама хена-кале — тем временем; аила — пришли; пурй — Парамананда Пури; бхаратй — Брахмананда Бхарати; дуи-джана — два человека; дунхе декхи’ — видя их обоих; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ха-ила — было; самбхрама — выражение почтения. Тем временем к этому месту подошли Парамананда Пури и Брахмананда Бхарати. Увидев их, Шри Чайтанья Махапрабху попытался выразить им почтение.
Стих 114 нипатта-бахйа ха-иле прабху дунхаре вандила махапрабхуре дуи-джана премалингана кайла нипатта-бахйа — внешнее сознание; ха-иле — когда появилось; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; дунхаре — им обоим; вандила — вознес молитвы; махапрабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; дуиджана — оба человека; према-алингана кайла — обняли с любовью. Шри Чайтанья Махапрабху полностью пришел в Себя и немедленно вознес им обоим молитвы. В свою очередь, они оба с большой любовью обняли Господа.
Стих 115 прабху кахе, — ‘дунхе кене аила эта дуре пурй-госани кахеу — ‘томара нртйа декхибаре’ прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; дунхе — вы оба; кене — зачем; аила. — пришли; эта дуре — так далеко; пурй-госани кахе — Пури Госани сказал; томара нртйа — Твой танец; декхибаре — увидеть. Шри Чайтанья Махапрабху спросил Пури Госвами и Брахмананду Бхарати: «Зачем вы шли в такую даль? » |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 169; Нарушение авторского права страницы