Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Я вопрошаю об этом: каково возмездие (тому), кто способствует власти лживого
Злодея, о Ахура, который не находит жизни без Греха против скота и мужа нелживого пастуха?
КОММЕНТАРИЙ: Существуют люди, которые видят смыслом жизни причинять вред и страдания добрым людям и грабить их имущество. Они способствуют утверждению власти преступных злодеев, главой которых является сам злой дух. В конце времен всех их постигнет горестное возмездие.
Стих 16
pvrvsA awaT YaqA hwO YV hudAnuS dvmanahyA xCaqrvm
pvrvsA – я спрашиваю, awaT – это, YaqA – как, hwO – тот, YV – который, hudAnuS – благодетельный, dvmanahyA – дома, xCaqrvm – власть,
Я вопрошаю об этом: каким будет тот благодетельный, кто власть в доме, Поселении или стране приведет к процветанию с Ашей, - Подобный Тебе, когда он придет и что совершит?
КОММЕНТАРИЙ: Напротив, тот, кто способствует процветанию мира – в меру своих сил в своем доме, в поселении или целой стране – тот воплощает на земле волю Ахура Мазды и его руками действует Сам Бог. Заратуштра спрашивает о величайшем таком благодетеле – это Саошьянт-Спаситель, который подготовит Обновление мира, а потенциально каждый из нас, если он способствует изганиню из мира зла, явлется подобным саошьянтом, приближающем желанный конец времен своими благодяениями.
Стих 17
katArVm aCawA WA drvgwl WA WvrvnwaitE mazyO,
katArVm – которое, aCawA – праведный, WA – или, drvgwl – лживый, WA – или, WvrvnwaitE – выбирает, mazyO – более великое,
Что более великое: что праведный выбирает или что лживый? Да скажет Ведающий ведающему! Да не обманет неведающий! Будь для нас, о Мазда Ахура, тем, кто открывает Благой Помысел.
КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто познает из чистого источника - т.е. Откровения Заратуштры, открытого ему Благим Помыслом – последствия праведного выбора и последствия выбора лживого, тот никогда не усомнится, какому из них следовать. Наоборот в интересах невежественного злодея (злого духа) не допустить обретения людьми истинного знания.
Стих 18
mA-ciS aT WV drvgwatO m&qr&scA gUStA sAsnlscA,
mA – не, ciS – кто-то, aT – а, WV – вас, drvgwatO – лживого, m&qr&scA – мантры, gUStA – слушает, sAsnlscA - наставления,
Пусть никто из вас не слушает мантры и наставления лживого, Ибо он вверг дом, род, поселение или страну В неблагополучие и разруху. Поэтому сразите их оружием!
КОММЕНТАРИЙ: Наставления и религия лживых должны быть отвергнуты, ибо их злодеяния свидетельствуют о сущности этих наставлений и мантр. Заратуштра призывает остановить их злодеяния оружием как духовным, так и земным.
Стих 19
gUStA YV maNtA aCvm ahUmbiS WIdwl ahurA
gUStA – послушает, YV – который, maNtA – помыслил, aCvm – Ашу, ahUmbiS – целитель бытия, Widwl – ведающий, ahurA – о Ахура,
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы