Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Я вопрошаю об этом: каково возмездие (тому), кто способствует власти лживого



Злодея, о Ахура, который не находит жизни без

Греха против скота и мужа нелживого пастуха?

 

КОММЕНТАРИЙ: Существуют люди, которые видят смыслом жизни причинять вред и страдания добрым людям и грабить их имущество. Они способствуют утверждению власти преступных злодеев, главой которых является сам злой дух. В конце времен всех их постигнет горестное возмездие.

 

Стих 16


,mvrqaCx ,Ayhanamvd ,SunAduh ,VY ,Owh ,AqaY ,Tawa ,Asvrvp
,Atazvrvpsa ,iAqadarf ,ACa ,AW ,SuVyFad ,AW ,AyharqiOC
.,AcsanaqoayK-AY ,TahMa ,Owh ,AdaY ,Aruha ,Adzam ,s&wABq

 

pvrvsA awaT YaqA hwO YV hudAnuS dvmanahyA xCaqrvm
COiqrahyA WA daFyVuS WA aCA fradaqAi aspvrvzatA
qBAw&s mazdA ahurA YadA hwO aMhaT YA-KyaoqanascA.

 

pvrvsA – я спрашиваю, awaT – это, YaqA – как, hwO – тот, YV – который, hudAnuS – благодетельный, dvmanahyA – дома, xCaqrvm – власть,
COiqrahyA – поселения, WA – или, daFyVuS – страны, WA – или, aCA – Ашей, fradaqAi – процветанию, aspvrvzatA – стремится,
qBAw&s – подобный Тебе, mazdA ahurA – о Мазда Ахура, YadA – когда, hwO – он, aMhaT – будет, YA-KyaoqanascA – что делающий.

 








Я вопрошаю об этом: каким будет тот благодетельный, кто власть в доме,

Поселении или стране приведет к процветанию с Ашей, -

Подобный Тебе, когда он придет и что совершит?

 

КОММЕНТАРИЙ: Напротив, тот, кто способствует процветанию мира – в меру своих сил в своем доме, в поселении или целой стране – тот воплощает на земле волю Ахура Мазды и его руками действует Сам Бог. Заратуштра спрашивает о величайшем таком благодетеле – это Саошьянт-Спаситель, который подготовит Обновление мира, а потенциально каждый из нас, если он способствует изганиню из мира зла, явлется подобным саошьянтом, приближающем желанный конец времен своими благодяениями.

 

Стих 17


`,Oyzam ,EtiawnvrvW ,AW ,lwgvrd ,AW ,AwaCa ,mVrAtak
`,TayawAbVd-Ipia ,lwdIwv ,Am ,Utoarm ,ECudIW ,lwdIW
.,OhManam ,AtSxadarf ,SuVhMaW ,Aruha ,Adzam ,Vn-Idz

 

katArVm aCawA WA drvgwl WA WvrvnwaitE mazyO,
WIdwl WIduCE mraotU mA vwIdwl aipI-dVbAwayaT,
zdI-nV mazdA ahurA WaMhVuS fradaxStA manaMhO.

 

katArVm – которое, aCawA – праведный, WA – или, drvgwl – лживый, WA – или, WvrvnwaitE – выбирает, mazyO – более великое,
WIdwl – ведающий, WIduCE – ведающему, mraotU – пусть скажет, mA – не, vwIdwl – неведающий, aipI-dVbAwayaT – обманет,
zdI-nV – будь нам, mazdA ahurA – о Мазда Ахура, WaMhVuS – Благого, fradaxStA – Откровитель, manaMhO - Помысла.

 








Что более великое: что праведный выбирает или что лживый?

Да скажет Ведающий ведающему! Да не обманет неведающий!

Будь для нас, о Мазда Ахура, тем, кто открывает Благой Помысел.

 

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кто познает из чистого источника - т.е. Откровения Заратуштры, открытого ему Благим Помыслом – последствия праведного выбора и последствия выбора лживого, тот никогда не усомнится, какому из них следовать. Наоборот в интересах невежественного злодея (злого духа) не допустить обретения людьми истинного знания.

 

Стих 18


`,AcslnsAs ,AtSUg ,Acs&rq&m ,Otawgvrd ,VW ,Ta ,Sic-Am
,TAdA ,AW ,mUyFad ,AW ,mvrqiOC ,AW ,mvsIW ,mvnAmvd ,IzA
.,ACiqians ,mUdzAs ,SI ,Aqa ,AcEakaram ,AcAtiCud

 

mA-ciS aT WV drvgwatO m&qr&scA gUStA sAsnlscA,
AzI dvmAnvm WIsvm WA COiqrvm WA daFyUm WA AdAT
duCitAcA marakaEcA aqA IS sAzdUm snaiqiCA.

 

mA – не, ciS – кто-то, aT – а, WV – вас, drvgwatO – лживого, m&qr&scA – мантры, gUStA – слушает, sAsnlscA - наставления,
AzI – ибо, dvmAnvm – дом, WIsvm – рода, WA – или, COiqrvm – поселение, WA – или, daFyUm – страну, WA – или, AdAT – отдал,
duCitAcA – в дурном пути, marakaEcA – и разрухе, aqA – так, IS – их, sAzdUm – сразите, snaiqiCA - оружием.

 








Пусть никто из вас не слушает мантры и наставления лживого,

Ибо он вверг дом, род, поселение или страну

В неблагополучие и разруху. Поэтому сразите их оружием!

 

КОММЕНТАРИЙ: Наставления и религия лживых должны быть отвергнуты, ибо их злодеяния свидетельствуют о сущности этих наставлений и мантр. Заратуштра призывает остановить их злодеяния оружием как духовным, так и земным.

 

Стих 19


,Aruha ,lwdIW ,SibmUha ,mvCa ,AtNam ,VY ,AtSUg
,OsaW ,Owzih ,OnmayaCx ,m&hMacaW ,iADxuZvrv
.,lyan&r ,AtAdIW ,uAhMaW ,Adzam ,Arxus ,ArqA ,ABq

 

gUStA YV maNtA aCvm ahUmbiS WIdwl ahurA
vrvZuxDAi WacaMh&m xCayamnO hizwO WasO
qBA AqrA suxrA mazdA WaMhAu WIdAtA r&nayl.

 

gUStA – послушает, YV – который, maNtA – помыслил, aCvm – Ашу, ahUmbiS – целитель бытия, Widwl – ведающий, ahurA – о Ахура,
vrvZuxDAi – для правдивого изречения, WacaMh&m – слов, xCayamnO – властвующий, hizwO – языком, WasO – вольно,
qBA – твоим, AqrA – огнем, suxrA – ярким, красным, mazdA – о Мазда, WaMhAu – в благом, WidAtA – при распределении, r&nayl – сторонам.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 256; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь