Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


По слову, которым они отвращают смертных от наилучшего деяния,



Тем Мазда предрекает зло (тем), кто с возгласом удовольствия лишают силы жизнь Коровы,

Благодаря кому карапан вместе с Алчным вместо Аши выбирает власть над желаниями и ложь.

 

КОММЕНТАРИЙ: Ахура Мазда изрекает приговор тем, кто распространяет лживое учение и отвращает людей от благодеяний – их конец будет ужасным. Эти люди находят удовольствие в убийстве живых творений, совершая жертвоприношения скота – кормильца мира. Эти кровавые ритуалы учиняются карапанами – лживыми жрецами дэвов, отвергнувшими путь Аши и избравшими ложь ради стяжания богатств путем грабежа мирных пастухов. Алчный (Грэхма) – это их покровитель, враг Заратуштры.

 

Стих 13


,OhManam ,EnAmvd ,AyhatSica ,TasaCIh ,OmhVrvg ,ArqaCx ,AY
,EmAk ,TazvrvgIj ,Adzam ,AcEaY ,Ayha ,OrAtxaram ,SuVhMa
.,AyhaCa ,TAsvrad ,TAp ,SI-VY ,mItUd ,OnArq&m ,AyhaBq

 

YA xCaqrA gvrVhmO hICasaT aciStahyA dvmAnE manaMhO
aMhVuS maraxtArO ahyA YaEcA mazdA jIgvrvzaT kAmE
qBahyA m&qrAnO dUtIm YV-IS pAT darvsAT aCahyA.

 

YA – которой, xCaqrA – властью, gvrVhmO – алчный, hICasaT – воссядет, aciStahyA – наихудшего, dvmAnE – в доме, manaMhO – помысла,
aMhVuS – мира, maraxtArO – разрушители, ahyA – этого, YaEcA – и которые, mazdA – о Мазда, jIgvrvzaT – пачут, жалуются, kAmE – в желании, в вожделении,
qBahyA – твоего, m&qrAnO – пророка, dUtIm – послание, YV – который, IS – их, pAT – защищает, darvsAT – от взора, aCahyA – Аши.

 








По (их) власти, благодаря которой Алчный воссядет в доме наихудшего помысла,

Как и разрушители этого мира, которые, о Мазда, жалуются в вожделении

На ниспослание (в мир) твоего пророка, (вожделении), которое защишает их от взора Аши.

 

КОММЕНТАРИЙ: Они жаждут власти как Алчный, то есть жаждут обладания подношением, а в их доме (доме наихудшего помысла) тот, кто зол в помысле. В этой жизни их дом – зло, а в будущей он станет адом.. Они разрушают бытие, они разрушают собственные души и они разрушают живые существа. (ДК 9.32.22) В своем разушительном угаре они охвачены вожделением к мирским благам, которое застит им глаза от взора Аши (от лучей Праведного Солнца), и когда в мир был послан Пророк Спитама Заратуштра, призванный положить конец их злодеяниям, они возопили, испугавшись потери собственной власти.

 

Стих 14


,Tadad ,In ,SUtarx ,TIcsayawAk ,In ,iOqiOh-A ,OmhVrvg ,Ayha
,Owa ,mvtNawgvrd ,AtNVsIW ,Tayh ,Awidiarf ,AcIh ,lcvraW
.,Owa ,Tayacoas ,mvCoarUd ,VY ,Ioarm ,iAydiaj ,SuAg ,AcTayh

 

ahyA gvrVhmO A-hOiqOi nI kAwayascIT xratUS nI dadaT
Warvcl hIcA fraidiwA hyaT WIsVNtA drvgwaNtvm awO
hyaTcA gAuS jaidyAi mraoI YV dUraoCvm saocayaT awO.

 

ahyA – этого, gvrVhmO – алчный, A-hOiqOi – опутывание, nI kAwayascIT – и даже кавии, xratUS – разумы, усилия, nI dadaT – направляют,
Warvcl – чары, волхвование, hIcA – проливанием, fraidiwA – постоянно, каждый день, hyaT – когда, WIsVNtA – готовятся, drvgwaNtvm – лживым, awO – помощь,
hyaTcA – и когда, gAuS – Корова, jaidyAi – быть убитым, mraoI – была приговорена, YV – который, dUraoCvm – удаляющего смерть, saocayaT awO – возжжет.

 








Алчный, как и кавии, направляют на его опутывание умственные силы,

И колдовство каждодневным проливанием, когда они готовятся помочь лживому,

Когда Корова была приговорена к убийству (тем), кто возжжет удаляющего смерть.

 

КОММЕНТАРИЙ: Тогда Грэхма и кавии («провидцы», жрецы безнравственных культов и лживые прорицатели) стали предпринимать усилия, чтобы остановить Пророка, применяя для этого все свое колдовство и прибегая к ритуалам, творимым на потребу лживым, основным из которых было массовое жестокое жертвоприношение коров и неумеренное возлияние Хаомы (Дураоши – удаляющего смерть).

 

Стих 15


,AcsltIwvk ,AcsltOparak ,AY ,AsAnVn-IW ,A ,SiAna
,OsaW ,gNVnmayaCx ,SuVtAyj ,TiOn ,ItNiad ,gNVY ,Ibia ,SiAwa
.,OhManam ,EnAmvd-A ,SuVhMaW ,EtNlyriab ,AybA ,iOt

 

anAiS A WI-nVnAsA YA karapOtlscA kvwItlscA
awAiS aibI YVNg daiNtI nOiT jyAtVuS xCayamnVNg WasO
tOi AbyA bairylNtE WaMhVuS A-dvmAnE manaMhO.

 

anAiS – этими, A WI-nVnAsA – исчез, YA – которые, karapOtlscA – и карапанство, kvwItlscA – и кавийство,
awAiS – теми, YVNg – которых, aibI daiNtI – ловят, nOiT – не, jyAtVuS – жизни, xCayamnVNg – властвующих, WasO – вольно,
tOi – эти, AbyA – этими двумя, bairylNtE – уносятся, WaMhVuS – Благого, A dvmAnE – в доме, manaMhO - Помысла.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 261; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.009 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь