Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Повторяя злодеяния, которыми вы прославились в седьмой части земли.
КОММЕНТАРИЙ: В этом стихе выражено негодование Заратуштры на лживые просьбы дэвов, следующее неприятию их Ахура Маздой. Согласно Денкарду, ответ Ормазда им был таков: «Ковыляйте прочь, проницательные в зле, в глубину ужасного мрака. Вы все от дэва! Ваш род - от злого помысла, ваш род оттуда, где злой помысел, так же как и разрушительная похоть, а также оттуда, где обитает стяжательская алчность» (ДК 9.32.3) Дэвы постоянно заняты злодеяниями, прославившими их в Хванирате – центральном из семи континентов земли. Великие и могущественные люди в помрачении алчностью часто устремляют свое почитание к этим отвратительным существам, избравшим зло и вместе с ними становятся проклятыми и проклинают свой род.
Стих 4
YAT YUStA framImaqA YA maKyA aciStA daNtO
YAT – поскольку, YUStA – вы эти, framImaqA – вы ревете, YA – которые, maKyA – смертные, aciStA – наихудшее, daNtO – дающие, творящие,
Ибо вы ревете то наихудшее, что смертные дают Пламени - угодное дэвам, удаляясь от Благого Помысла, Погибая по рассуждению Мазды Ахуры и согласно Аше.
КОММЕНТАРИЙ: Дэвы и вслед за ними лживые властители увлекают невежественных людей к дэвопоклонству, удаляющему от Благого Помысла и приводящего его приверженцев к гибели.
Стих 5
tA dvbvnaotA maCIm hujyAtOiS amvrvtAtascA
tA – этим, dvbvnaotA – обманываете, maCIm – смертного, hujyAtOiS – благой жизни, amvrvtAtascA – и Бессмертия,
Этим вы обманываете смертного относительно благой жизни и бессмертия, Ибо вас, дэвов, (обманывает) злым помыслом злой дух – (Это) деяние со злым словом, которым вопль разоблачает лживого.
КОММЕТАРИЙ: Как дэвов обманул злой дух, так и дэвы обманывают людей, стараясь скрыть от них знания о конечном воздаянии за грехи и лживо обещая благополучие и бессертие. Поражающий Индар (т.е. Индра, величайший в безнравственности дэв), дух религии отступничества, обманывает человечество относительно должной жизни и бессмертия, прежде ограничивая их умы. (ДК 9.32.3). В конце времен вопль боли и скорби изобличит приспешников лжи, когда они войдут в реку расплавленного металла и расплатятся за свои злые деяния.
Стих 6
pourU-aEnl VnAxStA YAiS srAwahyeitI YezI tAiS aqA
pourU – много, aEnl – грехи, VnAxStA – в немирье, YAiS – которыми, srAwahyeitI – делает услышанным, YezI – если, tAiS – ими, aqA – так,
Много грехов, нарушающих мир, которыми (лживый) прославляет (свои деяния). Поскольку (он) так (становится известным), по ним, |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 295; Нарушение авторского права страницы