Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
С такой речью духа моего я вопию к вам, о Мазда, и к Аше.
КОММЕНТАРИЙ: Согласно Денкарду, Ормазд сказал: «Погибель, исходящая от злого духа – это его лживое учение, провозглашаемое в его возвещениях, направленных моим творениями. Мое изобилие, расхищаемое им, - это доля в производстве и обладании богатств, предназначенная тому обряду, что исходит от Благого Помысла» (ДК 9.32.11) Но лживые бессовестно присваивают дары Ахура Мазды, прденазначенные для праведников. Заратуштра молит положить этому конец.
Стих 10
hwO mA-nA srawl mOrvNdaT YV aciStvm WaEnaMhE aogvdA
hwO – он, mA –мне, nA – муж, srawl – слова славы, mOrvNdaT – обессиливает, YV – который, aciStvm – наихудшее, WaEnaMhE – увидеть, aogvdA – объявляет,
Тот муж обессиливает гимны славы, кто провозглашает наихудшее, чтобы увидеть (Своими) дурными глазами Корову и Солнце, кто делает исполняющих законы лживыми, Кто опустошает пастбища, кто заносит оружие над праведным.
КОММЕНТАРИЙ: Лживые люди стремяться за счет праведных людей продлить свою жизнь (идиома «смотреть на солнце») и получать от нее удовольствия («смотреть на корову»). На этом пути они вещают свое лживое безнравственное учение. Они отвращают людей от исполнения божественных законов, своей воинственностью опустошают пастбища и убивают невинных людей.
Стих 11
taEcIT mA mOrvNdvn jyOtUm YOi drvgwatO mazibIS cikOitvrvS
taEcIT – даже те, mA – меня, mOrvNdvn – обессиливают, jyOtUm – жизнь, YOi – которые, drvgwatO – лживых, mazibIS – великими, cikOitvrvS – выделили,
И те лишают силы мою жизнь, кто выделил лживых великими (дарами) - Хозяйки и хозяева. Обладание наследием покинет (тех), Кто отвратится от Наилучшего Помысла праведника, о Мазда.
КОММЕНТАРИЙ: Нечестивые властители, мужчины и женщины, помыслы которых направлены только на обретение мирских благ, наделяют лживых богатыми дарами, что вызывает почет и уважение к ним в обществе, но унижают и обездоливают праведников. Ахура Мазда сказал: «Они также губят тех моих (праведников) и говорят о жизненном положении тем, кто в моей вере: «Когда жизнь – это целесообразность, она такова, как у нас», т.е. соблазняют их из прагматичного расчета покинуть Благую Веру ради общественного положения. Как продолжает Ахура Мазда: «Те будут совершать грех в главенстве и в подчинении, кто уязвляет тебя, и те говорят глупость, кто уязвляет эту твою чистую веру, о Спитаман! (ДК 9.32.19). Они также вредят обряду того, чья праведность совершенна, даже послушанию, возникшему у ученика Зартошта Спитамана. (ДК 9.32.21). Но их устремления тщетны, богатство предавших путь Наилучшего Помысла, возвещаемый праведником, пойдет прахом и в будущей жизни они лишатся всего, наследие Фрашкарда не будет им принадлежать.
Стих 12
YA rlMhayvn srawaMhA WahiStAT KyaoqanAT marvtAnO
YA – которым, rlMhayvn – отвращают, srawaMhA – словом, WahiStAT – от наилучшего, KyaoqanAT – деяния, marvtAnO – смертных,
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 261; Нарушение авторского права страницы