Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Их Тебе, о Ахура, будет дано от нас в наибольшем количестве.



 

КОММЕНТАРИЙ: Миссия праведного человека, совершающего благодеяний столько, сколько в его силах – проявить могущество Ахура Мазды в своем почитании (Ясне), каждое деяние и каждое слово в котором – это посвящение Целостности и Бессмертия Ахура Мазде и воплощение Его Власти ради свершения Фрашкарда (Обновления) мира. Действенная причина Обновления мира – это оказание помощи деянию Ормазда людьми), поскольку каждое благое деяние – это помощь в Обновлении, и согласно првозглашению, тот, кто совершает больше благих дел, от того больше помощи Обновлению(ДК 9.56.1)

 

Стих 2


,AtAd ,ApsIW ,SuhMaW ,AcSuyniam ,AhManam ,iOt-I ,AcTa
,Etiacah ,ACa ,Awru ,AyheY ,AnaqoayK ,Svrvn ,AcAyFatNvps
.,m&tUts ,SIbOrag ,Adzam ,EmhaW ,OtawAmCx ,EqEagiriap

 

aTcA I-tOi manaMhA mainyuScA WaMhuS WIspA dAtA
spvNtaFyAcA nvrvS KyaoqanA YehyA urwA aCA hacaitE
pairigaEqE xCmAwatO WahmE mazdA garObIS stUt&m.

 

aTcA – и, I – их, tOi – Тебе, manaMhA – помыслом, mainyuScA – и Дух, WaMhuS – Благой, WIspA – все, dAtA – даны,
spvNtaFyAcA – святого, nvrvS – мужа, KyaoqanA – деянием, YehyA – которого, urwA – душа, aCA – Ашей, hacaitE – следует,
pairigaEqE – по миру живых существ, xCmAwatO – подобных вам, WahmE – в гимне, mazdA – о Мазда, garObIS – с песнями, stUt&m – восхвалений.

 








И все они и Дух Благой Тебе даны помыслом

И деянием святого мужа, чья душа следует Аше

Во вселенском гимне с воспеванием восхвалений подобных вам, о Мазда.

 

КОММЕНТАРИЙ: Праведник в своем почитании посвящает свои деяния по обустройству мира Ахура Мазде и тем самым приближает Обновление.

 

Стих 3


,AmAd ,AciACa ,AhMamvn ,Aruha ,mvdzaym ,iOt ,Ta
,AhManam ,AtSoarq ,UhoW ,lY ,iOrqaCx-A ,lpsIW ,lqEag
.,Owas ,UsawAmCx ,Adzam ,SiApsIW ,OhMlduh ,Iz-iOrA

aT tOi myazdvm ahurA nvmaMhA aCAicA dAmA
gaEql WIspl A-xCaqrOi Yl WohU qraoStA manaMhA
ArOi-zI hudlMhO WIspAiS mazdA xCmAwasU sawO.

 

aT –а, tOi – тебе, myazdvm – жертву, подношение, ahurA – о Ахура, nvmaMhA – с поклонением, aCAicA – и Аше, dAmA – мы дадим,
gaEql – живые творения, WIspl – все, A-xCaqrOi – во Власти, Yl – которые, WohU – Благим, qraoStA – напитала, manaMhA – Помыслом,
ArOi – двинулся, zI – же, hudlMhO – добродетельного, WIspAiS – всеми, mazdA – о Мазда, xCmAwasU – среди подобных вам, sawO – спасение, оживляющее благо.

 

А мы Тебе, о Ахура, и Аше дадим жертву с поклонением:








Все живые творения в (твоей) Власти, которых она напитала Благим Помыслом.

Ибо ниспослано оживляющее спасение Добродетельного всеми (теми), о Мазда, (кто) среди подобных вам.

 

КОММЕНТАРИЙ: Последователи Заратуштры посвящают все блага мира Власти Бессмертных Святых, а Высший Благодетель ниспосылает им возрождение и вечную жизнь.

 

Стих 4


,IhamVsu ,ACa ,mvtNawhMOjoa ,Aruha ,mVrtA ,iOt ,Ta
,mvhMawa-Arqic ,EtNapar ,iOts ,mvtNawamV ,mItSIsa
.,mvhManEa-AtSvrvd ,SiAtSiAtsaz ,EtNayCibiad ,Adzam ,Ta

 

aT tOi AtrVm ahurA aojOMhwaNtvm aCA usVmahI
asIStIm VmawaNtvm stOi rapaNtE ciqrA-awaMhvm
aT mazdA daibiCyaNtE zastAiStAiS dvrvStA-aEnaMhvm.

 

aT – а, tOi – Тебе, AtrVm – Огонь, ahurA – о Ахура, aojOMhwaNtvm – могучий, aCA – Ашей, usVmahI – мы желаем,
asIStIm – наставляющего, VmawaNtvm – сильный, stOi – быть, rapaNtE – поддерживающему, ciqrA-awaMhvm – ясно помогающий,
aT – а, mazdA – Мазда, daibiCyaNtE – враждебному, zastAiStAiS – произведенными руками, dvrvStA-aEnaMhvm – делающего видными грехи.

 








А твоему Огню, о Ахура, мы желаем быть могучим с Ашей,

Быть наставляющей, сильной, ясной помощью поддерживающему (Тебя).

Но для враждебного (Тебе) – выявлять (его) грехи по (тому, что) произведено (его) руками.

 

КОММЕНТАРИЙ: Огонь – величайшее проявление творческой силы Ахура Мазды. Огонь почитания – это образ того Вселенского Огня, что поглотит мир, посредством которого Ахура Мазда наградит своих приверженцев и выявит все грехи злодеев, противящихся Ему, скорбной участью, ожидающей их – исчезновением в пламени.

 

Стих 5


,Imhah ,AW ,AqaY ,Adzam ,iAnaqoayK ,SItSI ,Ak ,mvrqaCx ,VW ,Tak
,mvkAmCUY ,mUgird ,iAydiOyArq ,AhManam ,UhoW ,ACa
.,AcSiAyKam ,SiArtsfarx ,AcSiAwEad ,AmvxoaW ,Vrap ,SiApsIW ,lW-Vrap

 

kaT WV xCaqrvm kA IStIS KyaoqanAi mazdA YaqA WA hahmI
aCA WohU manaMhA qrAyOidyAi drigUm YUCmAkvm
parV-Wl WIspAiS parV WaoxvmA daEwAiScA xrafstrAiS maKyAiScA.

 

kaT – каково, WV – вам, xCaqrvm – власть, приказание, kA – какая, IStIS – желание, KyaoqanAi – деянию, mazdA – о Мазда, YaqA – как, WA – или, hahmI – я сплю,
aCA – Ашей, WohU manaMhA – Благим Помыслом, qrAyOidyAi – быть защищенным, drigUm – бедняка, YUCmAkvm – вашего,
parV Wl – вас, WIspAiS – всеми, parV WaoxvmA – назвали выше, daEwAiScA – и дэвами, xrafstrAiS – мерзкими, maKyAiScA – и смертными.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 263; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь