Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Желанное тому, кому желанно (желанное) для каждого,
Вольновластвующий Мазда Ахура подаст. Я желаю придти силе с вечностью, Чтобы была поддержана Аша. Да подашь ты это, о Благочестие: Награды богатства, жизнь Благого Помысла!
КОММЕНТАРИЙ: Глава Уштаваити говорит о великом вознаграждении тому, кто своей добродетелью может принести благо человеку, а также религии праведности. Также о том, что поддержание праведности возможно благодаря совершению этой (добродетели). (ДК 9.36.1-2). Ахура Мазда дарует блаженство исполнения желаний (ушта) тому, кто желает всем людям исполнения их желаний и стремится облагодетельствовать их, ибо Он – Владыка – желает того же каждому. Так благодаря взаимной поддержке благие существа обретают блаженство спасения: Спасение того, кто почтителен к приносящим спасение, - это спасение каждого, поскольку спасение не достигшего совершенства творения происходит благодаря исполнению указаний приносящего спасение духовного владыки. (ДК 9.58.1)
Стих 2
aTcA ahmAi WIspan&m WahiStvm
aTcA – и, ahmAi – тому, WIspan&m – всех, WahiStvm – наилучшее,
И для себя наиучшее из всех (вещей) - Благополучие - пусть обретет муж в благополучии, Осознающий твоим Святейшим Духом, о Мазда, Волшебные превращения Благого Помысла, которые Ты сотворишь с Ашей На все дни долгой жизни, полной радости.
КОММЕНТАРИЙ: Признаки праведного человека - то есть, свидетельства о нем - это его почтительное отношение к долгу и благим деяниям, а также его невидимые превращения - то есть, ни один грех не проявляется в нем - и он исполняет заветы Вохумана, благие мысли, благие слова и благие, и несет в себе всякое благо для удовлетворения праведника. (ДК 9.36.3)
Также о том, что тот, кто отдает помысел религии Зартошта, творит то, что лучше всего для него самого в любом виде, потому что тот достиг религии, кто внимает лучшему. (ДК 9.58.3)
Также о том, что его дух связан с Ормаздом, и его знания принимаются, если он любит Вохумана, поскольку дух, который есть изначальный духовный владыка знания, - это Вохуман. (ДК 9.58.5)
Также о том, что тот доставляет себе долгую радость, кто несет силу добродетели и кто помогает даже тому, кто еще не рожден, поскольку вечная радость возрастает благодаря им обоим. (ДК 9.58.7)
Стих 3
aT hwO WaMhVuS WahyO nA aibI-jamyAT
aT –а, hwO – тот, WaMhVuS – благого, WahyO – более благое, nA – муж, aibI-jamyAT – придет,
И тот муж достигнет лучшего, чем благое, Кто нас наставит на прямые пути спасения Этого мира плотского и духовного – |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 270; Нарушение авторского права страницы