Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Каким благим путем проследует моя душа?



 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь проповедуется мудрая творческая сила Ормазда, которая есть указание Ормазда к совершению Обновления, поскольку преимущество мудрости Ормазда является следствием его начала, его середина – благодаря силе добра и знания Им Самим Самого Себя, и если кто-либо обладает той силой в помощи для осуществления Обновления, восхваляется за эту мудрость и люди тем самым обучаются этому. (ДК 9.59.12). Следуя этой творческой силе и указанию Ахура Мазды по прдвижению в мире Аши, люди обретают знания, которые позволят им совершить Фрашкард – Обновление бытия и обрести благо для собственной души.

 

Стих 9


`,Aruha ,AcoaW ,iOm-Svrv ,Asvrvp ,ABq ,Tat
,EnAd ,SoaY ,m&nEad ,SoaY ,m&Y ,iOm-Aqak
,AyharqaCx ,TAyFas ,vSitiap ,SuAnAduh ,m&Y
,Adzam ,SItSIsa ,s&wABq ,ArqaCx ,AwCvrv
.,AhManam ,s&yK ,AcuhoW ,ACa ,iOmvdah

 

taT qBA pvrvsA vrvS-mOi WaocA ahurA,
kaqA-mOi Y&m YaoS daEn&m YaoS dAnE
Y&m hudAnAuS paitiSv saFyAT xCaqrahyA
vrvCwA xCaqrA qBAw&s asIStIS mazdA
hadvmOi aCA WohucA Ky&s manaMhA.

 

taT – это, qBA – Тебя, pvrvsA – я спрашиваю, vrvS – прямо, правдиво, mOi – мне, WaocA – скажи, ahurA – о Ахура,
kaqA - как, mOi – мне, Y&m – которую, YaoS – чистый, daEn&m – веру, YaoS dAnE – очищу,
Y&m – которую, hudAnAuS – щедрого, paitiSv – Владыка, saFyAT – объявит, xCaqrahyA – Власти,
vrvCwA – возвышенной, xCaqrA – властью, qBAw&s – подобный Тебе, asIStIS – наставляющий, mazdA – о Мазда,
hadvmOi – в одном доме, aCA – с Ашей, WohucA – и Благим, Ky&s – обитающий, manaMhA - Помыслом.

 














Это я у Тебя спрашиваю, правдиво мне скажи, Ахура,

Как мне привести в состояние чистоты веру,

Которую провозгласит Владыка щедрой власти,

Возвышенной властью подобный Тебе, наставляющий, о Мазда,

Обитающий в одном доме с Ашей и Благим Помыслом?

 

КОММЕНТАРИЙ: Очищение своей веры (даэны – т.е. внутреннего видения, мировоззрения) – т.е. освобождение от невежества и дурных наклонностей – вот путь, ведущий к Владыке бытия, достигаемый вниманием к Его наставлениям.

 

Стих 10


,Aruha ,AcoaW ,iOm-Svrv ,Asvrvp ,ABq ,Tat
,AtSihaW ,m&tAh ,AY ,m&nEad ,m&t
,AnmVcah ,TiOdArf ,ACa ,lqEag ,iOm-AY
,Taydiad ,Svrv ,AnaqoayK ,SiADxu ,SiOtamrA
.,Adzam ,nVsu ,SItSI ,ABq ,SiOtsic ,lyFam

 

taT qBA pvrvsA vrvS-mOi WaocA ahurA
t&m daEn&m YA hAt&m WahiStA
YA-mOi gaEql aCA frAdOiT hacVmnA
ArmatOiS uxDAiS KyaoqanA vrvS daidyaT
maFyl cistOiS qBA IStIS usVn mazdA.

 

taT – это, qBA – Тебя, pvrvsA – я спрашиваю, vrvS – прямо, правдиво, mOi – мне, WaocA – скажи, ahurA – о Ахура,
t&m – ту, daEn&m – веру, YA – которая, hAt&m – сущих, WahiStA – наилучшая,
YA – которая, mOi – мне, gaEql – живые творения, aCA – Ашей, frAdOiT – да приведет к процветанию, hacVmnA – следующая,
ArmatOiS – Благочестия, uxDAiS – словами, KyaoqanA – деянием, vrvS – правильно, daidyaT – увидит, прозрит,
maFyl – моего, cistOiS – сознания, qBA – твое, IStIS – желание, usVn – вольно, mazdA – о Мазда.

 














Это я у Тебя спрашиваю, правдиво мне скажи, Ахура,

Ту веру, которая из существующих наилучшая,

Которая приведет к процветанию мои живые творения, следуя Аше,

Речами и деяниямии Благочестия правильно пусть узрят (ее – веру)

Моего сознания: Твое желание в твоей воле, о Мазда.

 

КОММЕНТАРИЙ: Это та вера, что становится все более развитой в каждом благодаря Обновлению бытия и будущему существованию. Как говорит Ахура Мазда: «Это твоя религия заратуштрийская имеет ширину всего мира, а Праведность является наилучшей религией; эта твоя религии заратуштрийская является улучшением мира, которому впервые была дана праведность и совершенная мудрость благодаря тем, кто читает это твое откровение маздаяснийцев, о Зартошт! Это твоя Благая Вера является наилучшим из того, чем можно взрастить Праведность для себя». (ДК 9.37.g), поскольку эта Вера приписывает благую волю Ахура Мазде и признает за Ним благодетель.

 

Стих 11


`,Aruha ,AcoaW ,iOm-Svrv ,Asvrvp ,ABq ,Tat
,SitiamrA ,TAymVjIW ,A-gNVt ,Aqak
,AnEad ,EteyKaW ,iOBq ,Adzam ,OybiEaY
,EdIwiOwarf ,Oyuruop ,SiA ,iOt ,mVza
.,AhMaCEawd ,Aysaps ,SuVynam ,gNVyna ,gNVpsIW

 

taT qBA pvrvsA vrvS-mOi WaocA ahurA,
kaqA tVNg-A WIjVmyAT ArmaitiS
YaEibyO mazdA qBOi WaKyetE daEnA
azVm tOi AiS pouruyO frawOiwIdE
WIspVNg anyVNg manyVuS spasyA dwaECaMhA.

 

taT – это, qBA – Тебя, pvrvsA – я спрашиваю, vrvS – прямо, правдиво, mOi – мне, WaocA – скажи, ahurA – о Ахура,
kaqA – как, tVNg-A – к тем, WIjVmyAT – распространится, ArmaitiS – Благочестие,
YaEibyO – которым, mazdA – о Мазда, qBOi – твоя, WaKyetE – будет изрекаться, daEnA – вера,
azVm – я, tOi – Тебе, AiS – ими, pouruyO – первый, frawOiwIdE – я признан,
WIspVNg – всех, anyVNg – иных, manyVuS – духа, spasyA – я взираю, dwaECaMhA – враждебностью.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 236; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь