Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Его желание устремляется к удовольствиям и препочтениям.



По твоему разумению в конце (их доля) будет различна.

 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь говорится об ответственности человека за свои дела и слова, как поясняется в денкарде: Кто постоянно и уверенно совершает благодеяния или совершает грехи, следует считать, что он совершает это сознательно (ДК 9.41.15). Кто настраивает свой помысел на благо, тот творит благодеяния всему миру. Кто копит в мыслях зло и раздражение, тот в итоге впадает в грех. По своему желанию люди избирают себе то, что доставляет им удовольствие и что они предпочитают из всех возможностей выбора. Но человек несет ответственность за свой выбор и суд Ахура Мазды будет по этому выбору.

 

Стих 5


,AtNVCx ,ArqaCx-vSud ,Vn-Am ,m&tNVCx ,ArqaCxuh
,EtiamrA ,SiAnaqoayK ,SiOtsic ,lyuhMaW
,AtSihaW ,mvq&z ,Ipia ,iAyKam ,ldZoaY
.,OyuCf ,iAqvraX ,Vn ,m&t ,m&tAyzvrvW ,iOwag

 

huxCaqrA xCVNt&m mA-nV duSv-xCaqrA xCVNtA
WaMhuyl cistOiS KyaoqanAiS ArmaitE
YaoZdl maKyAi aipI z&qvm WahiStA
gawOi WvrvzyAt&m t&m nV XarvqAi fCuyO.

 

huxCaqrA – добровластные, xCVNt&m – да властвуют, mA – не, nV – нам, duSv-xCaqrA – дурновластные, xCVNtA – властвуют,
WaMhuyl – благого, cistOiS – сознания, KyaoqanAiS – деяниями, ArmaitE – о Благочестие,
YaoZdl – ты очищаешь, maKyAi – смертному, aipI – после, z&qvm – рождение, WahiStA – наилучшие,
gawOi – Корове, WvrvzyAt&m – да будет воплощаться, t&m – ее, nV – нам, XarvqAi – пище, fCuyO – разводишь.

 











Да властвуют добровластные, да не властвуют над нами зловластные.

Деяниями благого сознания, о Благочестие,

Ты очищаешь смертного после рождения. Наилучшее

Да будет воплощено ради Коровы. Ты ее ради нашей пищи разводи.

 

КОММЕНТАРИЙ: Правильному выбору людей способствуют благие правители, в то время как дурные правители ввергают подчиненных в грех. Благое правление взращивает Благочестие в сознании людей, Благочестие означает постоянное очищение от скверны, грехов и дурных деяний и заботу о процветании мира, которое символизирует Корова. Как сказано в Денкарде, наилучше для людей после рождения – это очищение от греха. (ДК 9.41.15), а после – забота о пропитании мира и всех людей, которое обеспечивает Корова, если человек заботится о ней.

 

Стих 6


,mItiUyatu ,Vn-Ah ,AmvqiOCuh ,Vn-Iz-Ah
,EDxvrvb ,OhManam ,SuVhMaW ,mICIwvt ,TAd
,TaCxaW ,lrawru ,ldzam ,ACa ,iAyFa ,Ta
.,Ayheyuruoap ,iOq&z ,SuVhMa ,Oruha

 

hA-zI-nV huCOiqvmA hA-nV utayUitIm
dAT tvwICIm WaMhVuS manaMhO bvrvxDE
aT aFyAi aCA mazdl urwarl WaxCaT
ahurO aMhVuS z&qOi paouruyehyA.

 

hA – она, zI – же, nV – нам, huCOiqvmA – добрые обитания, счастье, hA – она, nV – нам, utayUitIm – вечную,
dAT – даст, tvwICIm – силу, WaMhVuS manaMhO – Благого Помысла, bvrvxDE – о почитаемая,
aT – а, aFyAi – ей, aCA – Ашей, mazdl – Мазда, urwarl – растения, WaxCaT – взрастит,
ahurO – Ахура, aMhVuS – бытия, z&qOi – в рождении, paouruyehyA – первого.

 











Она же нам счастье, вечную

Силу Благого Помысла подаст, о почитаемая.

А для неё взрастил с Ашей растения Мазда

Ахура при рождении первого бытия.

 

КОММЕНТАРИЙ: Корова дает человеку счастье и силу, подобным образом человеку будет дано вечное счастье и вечная сила, когда свершится Фрашкард, для чего Ахура Мазда взрастил ростки будущей жизни при творении Изначального Бытия, неподверженного тлению и злу, как «корм» будущего существования.

 

Стих 7


, mUdzOys , Itiap , mvmvr , Itiap , m & tAyd , In , OmvCEa , In
, EyudOZGardId , OhManam , SuVhMaW , A , iOY
, OtNvps , An , SuAqih , AyheY , m & yW , ACa
., Aruha , m & d - A , ImhaBq , m & mAd , iOh , Ta

 

nI aECvmO nI dyAt&m paitI rvmvm paitI syOzdUm
YOi A WaMhVuS manaMhO dIdraGZOduyE
aCA Wy&m YehyA hiqAuS nA spvNtO
aT hOi dAm&m qBahmI A-d&m ahurA.

 

nI aECvmO – гнев, ярость, nI dyAt&m – да будет скован, paitI rvmvm – препятствие, paitI syOzdUm – сразите,
YOi – которые, A WaMhVuS manaMhO – Благого Помысла, dIdraGZOduyE – вы протягиваете,
aCA – с Ашей, Wy&m – ткань, YehyA – которого, hiqAuS – вязатель, nA – муж, spvNtO – святой,

aT – а, hOi – ему, dAm&m – шнур, пояс, qBahmI – в твоем, A-d&m – доме, ahurA – о Ахура.

 

Да будет скован гнев! Сразите препятствие


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-31; Просмотров: 258; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.008 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь