Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ( ДВУХАФФИКСНЫЙ ) ИЗАФЕТ
(iyelik takı mı ) Сочетание двух имен, из которых одно является определяемым, а другое притяжательным определением (ср. «книга отца», «дверь комнаты» и пр. ), в турецком языке носит название притяжательный изафет. Притяжательный изафет строится по тину onun defteri «его тетрадь»: зависимый член (определение) предшествует главному и оформляется аффиксом родительного падежа; главный член получает аффикс принадлежности. Если зависимым членом изафетной группы является имя существительное, то главный член всегда получает аффикс принадлежности 3-го лица. ПРИМЕР Ы onun defteri (o + nun defter + i) - его тетрадь, memurun defteri (memur + un defter + i) — тетрадь служащего, bu adamı n hokkası — чернильница этого человека. Babanı zı n kitapları nerededir? - Где книги вашего отца? Главный член изафетной группы может быть любым членом предложения (подлежащим, сказуемым, дополнением, обстоятельством) и, следовательно, может присоединять к себе различные падежные аффиксы. Зависимый член группы при этом не подвергается изменениям. ПРИМЕРЫ: Bu annemin masası dı r. —Это стол моей матери. Kitaplar annemin masası ndadı r (masa + sı + + n + da + dı r). -Книги на столе моей матери Yö netmenimizin odası nda kimler vardı r? - Кто (букв. «кты») находится в ком- нате (кабинете) нашего руководителя? Yö netmenimizin odası nda ö ğ renciler vardı r. - В кабинете нашего начальника учащи- еся. УПРАЖНЕНИЯ 15. Проанализируйте и переведите на русский язык следующие словосочетани benim oğ lum, onun tablosu, onları n gazeteleri, ö ğ retmenin kitabı, ahbabı mı n gazetesi, bu bayanı n yü zü, benim babamı n masası, sizin oğ lunuzun odası, bizim grupumuzun talebeleri, odamı n duvarları, bu oğ lanı n kalemi, oğ lanı n bu kalemi, bu adamları n soyadları, senin oğ lunun dostu, onun oğ lunun dostu, senin dostunun oğ lu, dostunun oğ lu, o kö ylü nü n kı zı, o kı zı n ö ğ retmeni, dostumun soyadı. 16. Добавьте аффикс честного надежа к следующим словосочетани bu masa, babamı n masası, bü tü n erler, bizim yü ksek okulumuzun kü tü phanesi, ş u erkeğ in elleri, onları n yeni muallimleri, sizin eski Ö ğ retmeniniz, dersanelerinin tavanları. ТЕКСТ l Burası neresidir? Burası okuldur. Burası bir lise midir? Hayı r, burası bir yü ksek okuldur. Peki, orası neresi? Orası bir dairedir. Burada kitaplı k var mı? Evet, bizini okulumuzda bü yü k bir kü tü phane vardı r. Burası bir sı nı f mı dı r? Hayı r, burası sı nı f değ il, salondur. Ya orası neresidir? Orası bir dersanedir. Burada yemekhane var mı dı r? Hayı r, yoktur. Yemekhanemiz burada değ il, o eski binadadı r. Ş u erkekler ö ğ retmen midirler? Hayı r, ö ğ retmen değ il, memurdurlar. Ya bunlar? Bunlar ö ğ rencidirler. Ö ğ retmenlerimiz dersanelerdedirler. Bu nedir? Bu bir defterdir. Bu defter kimindir? Bu defter benimdir. Defterin ne renktedir? Defterim sarı dı r. Ya onun defteri ne renk? Onun defteri mavidir. Ş u defterler senin midir? Hayı r, o defterler benim değ il, ahbaplanmı zı ndı r. Ahbapları nı zı n defterleri mavi midir? Hayı r, onları n kitap ve defterleri mavi değ ildir. Ne renktedir? Siyahtı r. Kalemim kimdedir? Kaleminiz Bay Yusuftadı r. Kitapları m sizde midir? Hayı r, kitapları nı z bizde değ ildir. Sol elinizde ne var? Sol elimde bir hokka var. Ş u kadı n ö ğ retmenin sağ elinde bü yü k bir kitap var. Kitabı yeni midir? Hayı r, kitabı eskidir. Ya sizin kitabı nı z yeni midir? Evet, benim kitabı m yenidir. Kitabı nı z enteresan mı dı r? Evet, enteresandı r. Sağ ı nı zda ne var? Sağ ı mda bü yü k ve gü zel bir tablo vardı r, solumda odanı n kapı sı var. Sı nı fı nı zı n talebeleri burada mı dı rlar? Hayı r, sı nı fı mı zı n Ö ğ rencileri yemekhanededirler. Burası kitaplı k mı dı r? Evet, kitaplı ktı r. Kitaplı ğ ı nı zı n tavanı pek yü ksektir. O odada kimler vardı r? Orada muallimler ve talebeler vardı r. O eski binanı n koridorları aydı nlı k mı dı r? Hayı r, o binanı n koridorları kı sa, dar ve karanlı ktı r. En bü yü k salonunuz bu mudur? Evet, en bü yü k salon budur. УПРАЖНЕНИЯ 17. Переведите на турецкий язык следующие предложения: 1. Что здесь такое? 2. Здесь школа. 3. Где ученики? 4. Ученики там. 5. Там библиотека? 6. Нет, там столовая. 7. Кто в столовой? 8. Там ученики и преподаватели. 9. Господин Ованесян здесь? 10. Да, он здесь. 18. Данные в скобках сказуемые: a) согласу йт е с подлежащими; б) дополните словом değ il и согласуйте с подлежащими: 1. Bu askerler (subay). 2. Ö ğ rencilerimiz (yirmi dokuz numaralı dersanede). 3. Ş u kitaplar (enteresan). 4. Binanı z (pek yü ksek). 5. O iki bayan (ö ğ retmen). 6. Dostları kitaplı ğ ı mı zda. 7. Bu erkekler (kö ylü ). 8. Burası (Tü rkiye). 19. Переведите на турецкий язык следующие словосочетания: дверь комнаты — дверь моей комнаты — дверь их комнаты, стол вашего друга — на столе вашего друга — столы вашего друга — столы ваших друзей, потолок столовой — на потолке столовой — на потолке этой столовой, дочь этого военного — у дочерей этого военного—у этой дочери военного, библиотека нашего института — в библиотеке нашего института — в библиотеке его института. 20. Переведите на турецкий язык следующие предложения: 1. Где ваша книга? 2. Моя книга на стуле. 3. Твои книги; на его столе. 4. Что на вашем столе? 5. На моем столе две книги и семь тетрадей. 6. Есть кто-нибудь в нашей аудитории? 7. В нашей аудитории преподаватель и шесть учащихся. 8, А в их аудитории кто есть? 9. Там никого нет. 10. Ваши приятели в столовой. 11. Его родители у нас. 12. Твои тетради не у него. 13. Все это в вашей комнате. 14. Тот плохой мальчик его сын? 15. Вон та высокая свет- лая комната чья? 16. Эта темная грязная аудитория не наша. 17. Та черная чернильница моя. 18. А другая чернильница чья? Вашего преподавателя? 19. Нет, эта чернильница не нашего преподавателя, а одного нашего студента. 20. У какой девочки все эти старые книги? 21. -- Что там? -Там узкая короткая комната. 22. Эта книга его дочери? 23. Да, эта красивая интересная книга его дочери. 24. Где сын этого крестьянина? 25. Сын этого крестьянина здесь. 26. Что у тебя в левой руке? (= Что в твоей левой руке? ) 27. У меня в руке новая картина моего друга. 28. Учащи не здесь. 30. Где они? 31. Они в библиотеке этого факультета. 32. Что у вас в правой руке? 33. У меня в руке крупное яблоко. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 429; Нарушение авторского права страницы