Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ПАДЕЖНЫХ ФОРМ



Дательный падеж обозначает:

1. Цель действия (что особенно часто передается инфи-
нитивом в дательном падеже).

ПРИМЕР: Suya gitti. —Он пошел за водой (по воду).

2. Эквивалент (какой-либо стоимости), цену (назначае­
мую за товар), или же, наоборот, оцениваемый товар, так
или иначе компенсируемую услугу.

ПРИМЕРЫ: (Bu mal) Kaç a?

— За сколько? Почем? (этот товар) Kitabı kaç a (kaç liraya) aldı nı z?

— За сколько (лир) вы купили эту книгу? Ş u kitaba kaç lira verdiniz?

- Сколько лир вы отдали за эту книгу?

Исходный падеж употребляется:

1. Для обозначения места, по которому, через которое про­
текает действие.

Koridordan geç tik. — Мы прошли по коридору.

2. Для обозначения части предмета, через посредство ко-
торой производится воздействие на весь предмет.

Ç ocuğ u elinden tuttum. — Я схватил ребенка за руку.

3. Для обозначения материала, из которого сделан предмет:
demirden kapı —дверь из железа.


4. В выделительном (партитивном) значении.

Ü ç subaydan biri kardeş imdir.

- Один из трех офицеров — мой брат. Ben de ö ğ retmenlerdenim.

— Я тоже преподаватель (из преподавателей). Ş u elmalardan alı n. — Возьмите (из) этих яблок.

5. Для передачи степени неравенства (см. урок 6).
О sizden ç alı ş kandı r. —Он старательнее вас.

6. Для обозначения причины.

Meraktan yavaş yavaş koridora geç tim.

- От (из) любопытства я тихо прошел в коридор.

7. Для обозначения цены.

Tanesi kaç tan (kaç liradan)? Почем штука?









СКЛОНЕНИЕ ИНФИНИТИВА И УСЕЧЕННОГО ИНФИНИТИВА

(kı sa masdar)

Как уже упоминалось, турецкий инфинитив склоняет­ся; он не имеет лишь формы родительного падежа. Но эту форму имеет так называемый усеченный инфинитив (фор­ма на - mak, -mek с отброшенным конечным согласным), в общем соответствующий русским глагольным именам типа «приход», «приезд», «чтение» и т. п.

ПРИМЕРЫ: gelme — приход, приезд (gelmeme — неприход), alma — взятие (almama — невзятие), okuma — чтение.

Образец склонения инфинитива и усеченного инфинитива

 

Падежи Родит. Дат. Винит. Местный Исходный

almak                      almağ a     almağ ı   almakta   almaktan alma   almanı n  almaya     almayı   almada    almadan


Глаголы, сильно управляющие каким-то падежом име­ни, требуют того же падежа инфинитива или усеченного инфинитива. Так, глаголы baş lamak (начинать), devam etmek (продолжать), ç alı ş mak (стараться), gitmek (идти [с какой- то целью]), oturmak (сесть) и др. управляют дательным падежом инфинитива или усеченного инфинитива.

ПРИМЕРЫ: okumaya (или okumağ a) ç alı ş ı yor

— он старается читать; okumaya baş ladı (devam etti)

- он начал (продолжал) читать; okumaya oturdu — он сел (чтобы) читать

(дательный цели действия)

УПРАЖНЕНИЯ

14. Проанализируйте следующие предложения и переведите их на рус-
ский язык:

1. Kö prü den yaya gidin. 2. Ö ğ renciler ö ğ retmenleriyle ş undan bundan konuş uyorlar. 3. Beni ellerimden tutuyorlar. 4. Genç kı zı n bu yanı tı ndan hiç bir ş ey anlamadı. 5. Ben onu yü zü nden değ il ç antası ndan tamdı m. 6. Bu yemekten hiç yeriliyorsunuz... 7. Pencereden kime bakı yorsunuz? 8. Biz bu yoldan gidiyoruz, sense diğ er yoldan git. 9. Bu parayı ş u mallara alı n, 10. Okuma salonuna niye gidiyorsun? — Kitap okumaya gidiyorum. 11. İ ş e baş ladı nı z mı? — Evet, ç alı ş maya devam ediyoruz. 12. Dü kkâ na mal gö rmeye (gö rmiye) geldi. 13. Hastayı rahatsı z etmemeğ e ç alı ş ı n. 14. Ya ş u genç kim? — Birinci sı nı f talebelerinden Petrov. 15. Neden ş u elmadan (elmalardan) yemiyorsunuz?

15. Переведите на турецкий язык следующие предложения:

1. Эти деньги возьмите за эти пять газет. 2. Почем эта элек­трическая лампочка? 3. Яблоки? Почем штука? 4. Посмот- рите в окно. Вон (один) мой товарищ Петров. 5. Я вас узнал по (вашему) голосу. 6. Зачем ты идешь в читальный


зал? — Иду готовить уроки. 7. Возьми ребенка за руку. В коридоре темно. 8. Старайтесь больше читать и говорить по-турецки. 9. Вчера я начал читать интересную книгу. 10. Этим коридором не ходите: дверь закрыта (заперта). Пройдите через зал. 11. Зачем она стоит перед дверью? -Из любопытства. Слушает. 12. Почему вы не пробуете (не кушаете) этих блюд?



СЛОВАРЬ


1. ö ğ renmek — изучать; узнать

2. tü mce (cü mle) — предложение,

фраза

3. dü n — вчера

4. kez (defa, ker(r)e) — раз
bu k. (defa) — на этот раз

5. hafta — неделя

6. pazar — 1) базар; 2) воскресенье

7. pazartesi — понедельник

8. salı — вторник

9. ç arş amba — среда

 

10. perş embe — четверг

11. cuma —пятница

12. cumartesi — суббота

13. orta — 1) середина; 2) средний
ortada — вокруг, налицо

14. olmak — 1) стать, превратить-

ся; 2) быть; 3) произойти

15. ç abuk — быстрый; быстро
ç abuk(ol) — быстро! живее!

16. gö stermek —1) показывать;

2) оказывать yardı m g. — оказать помощь

17. ö ğ le — полдень

18. tekrar — повторение; повтор-

но tekrar etmek (tekrarlamak) -

повторить, повторять 19. anlamak — понимать; (с исх. п. ) разбираться, смыслить


 

20. yanı lmak — ошибаться

21. yanlı ş — ошибочный; ошибка
у. anlamak — неверно понять

22. sonra — затем, потом

23. ö nce (evvelâ ) — сначала

24. tutmak — l) держать; схватить;

2) занимать (место)

25. merak(kı ), (ilgi) — 1) (с дат. п. )

любопытство; интерес; 2) беспокойство, тревога

m. etmek (с вин, п. ) интере­соваться; 2) беспокоиться;

m. li — любопытный, интересу­ющийся

ginç — интересный

26. tane — штука

27. lü tfen — из любезности; будь-

те любезны, пожалуйста

28. filâ n (falan) — 1) и тому подоб-

ное; 2) такой-то

29. tam — 1) полный; 2) ровно,

точно

30. son — 1) конец; 2) последний

31. yarı m — половина, пол-
saat у. — половина первого
у. saat — полчаса

32. anlatmak— 1) рассказывать;

2) дать понять 33. yemek —- 1) кушанье, блюдо;

2) есть, кушать


ö ğ le y. -i — обед akş am y. -i — ужин yemek yemek — поесть, по­обедать

34. geç mek — l) пройти миновать;

2) (с вин. п ) обойти, обо­гнать; 3) (с исх, п. ) пройти (по чему); 4) (с дат. п. ) перейти, переехать: 5) (с вин. п. ); пе­рейти, пересечь sı nı fı geç mek — перейти в следующий класс

35. yol — путь, дорога (также

перен. )

y. unda в порядке 36. hey, ey —1)эй! о! 2)ну а, ну и

37. hatta — даже

38. uyanmak — проснуться

39. yatak — постель

у. а girmek — лечь в постель

40. tı raş — 1) бритье; 2} болтовня
t etmek — брить; «заливать»
t. olmak — бриться

41. yı kamak — мыть, стирать

42. kahvaltı — завтрак, закуска

k. etmek — (позавтракать; за­кусить;

43. rahatsı z— 1} нездоровый; 2} не-

удобный; 3) обеспокоенный; r. etmek — (п)обеспокоить

44. binmek — садиться (при езде)

45. varmak — прибывать; доходить

46. politika — политика

47. elbette (elbet) — конечно

48. zil — звонок

49. ç almak— 1) звенеть, бить;

2) (с вин. п) играть (на чем­л. ); (по) звонить; 3) красть; 4) бить, стучать; 5} (вин, дат. ) ударять (что обо что)

50. ilk — первый (по времени);
i. okul -— начальная школа


ı. ö nce — прежде всего

51.   hele — 1) особенно; 2) (а ну)-

ка; 3) наконец-то

52.   hemen — 1) тотчас; (или h. h. )

2) вот-вот; 3) почти

53. ö rneğ in (meselâ ) — например

54. selâ m — приветствие, привет -
s. vermek — (с дат. п. ) здоро­
ваться; приветствовать

55. ayak — нога; ножка (чего-л )
а. а kalkmak — встать

56. ç evirmek — 1) повернуть, пе-

ревернуть; 2) перевести (с языка на язык) ç eviri (tercü me) — перевод ç evirmen (mü tercim) — пере­водчик (письменный) dilmaç (tercü man) — перевод­чик (устный)

57. sö z — İ ) слово; 2) разговор; речь;
s. almak — взять слово;

s. ü n kı sası — короче говоря

58. sı kı — 1) тесный (об одежде);

2)крепкий; строгий s. sı kı — строго; усиленно

59. sö ylemek — говорить, сказать

60. ö dev (vazife) — задание; задача;

обязанность

61. teneffü s — передышка; пере-

мена

62. uyumak — 1) спать; 2) заснуть

63. gö z — глаз(а)

g. den geç irmek — просмот­реть, осмотреть

64. dü zeltmek —- уладить; исправ-

лять; убирать (комнату)

65. sakı nmak (с исх. п. ) укло-

няться, остерегаться; избе­гать sakı n — смотри(те)! осторожно!

66. bulmak — 1) найти (где); 2) до-

стать (откуда); 3) находить.


считать

bir ş eyi gü zel b. — находить что-то красивым

67. basit — несложный, простой

68. tanı mak — 1) знать (быть зна-

комым); 2) узнать; признать yakı ndan t. — близко знать

69. yalan — неправда; ложь

у. sö ylemek — сказать неправ­ду

70. delikanlı — молодой человек

71. boy — рост; длина; размер
uzun b. lu — высокого роста
kı sa b. lu — низкого роста


 

72. saç — волос(ы)

73. maalesef — к сожалению

74. ciddi — серьезный (тж. перен. )

75. derece — 1) степень, ступень;

2) градус; son d. — в высшей степени

76. koyu — темный (о цвете); гу-

стой (не жидкий)

77. ha — 1)о!, да! ( при встрече, вос-

поминании); 2) а ну-ка!; 3) (ну) вот!

78. unutmak — забывать

79. bildirmek — сообщить
bildiri — сообщение

























Производные слова

1. evli — женатый, замужняя

2. nereli — откуда родом?

3. buralı — здеыгаий

4. oralı — тамошний, из тех мест

о. değ il —он и не слушает, не обращает внимания

5. kentli — горожанин

6. yerli — местный


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 312; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.059 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь