Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Все эти великие души были знатоками своего дела и прекрасно разбирались в писаниях. Там же проживали и другие жители — врачи, ремесленники и торговцы.



ТЕКСТ 18

sva-acara-niratah — attached to their own prescribed duties; suddhah — pure; sarve — all; vidya-upajivinah — living off their lore; tatra — there; deva-vratah — devoted to the Lord; sarve — all; vaikuntha-bhavana — the abode of Vaikuntha, i.e. without anxiety; upame — like.

 

Все они были безупречно чисты и исполняли предписанные обязанности. Они были преданными и потому Навадвипа казалась Вайкунтхой, обителью Всевышнего, где нет места тревогам.

ТЕКСТ 19

 

srivasah — Srivasa Thakura; yatra — where; reje — shone; hari-pada — the feet of the Lord; kamala — lotus; prollasan — brilliantly shining; matta — intoxicated; bhrngah — bee; prema — love; ardra — melted; uttunga-bahuh — arms spread high; parama — transcendental;  rasa — emotions; madair — with divine madness; gayati — he sings; isam — of the Lord; sada — always; utkah — intensely longing; gopi-nathah — Goplnatha acarya; dvija-agryah — the best of the twice-born; sravana — hearing; patha-gate — taken to the way; namni — in the name, the Hare Krsna mahamantra; krsnasya — of Krsna; mattah — intoxicated; iti — thus; uccaih — loudly; rauti — he crys; sma — did; bhuyah — again; laya — song, dance and instrumental music; tarala — a wave; karah — causer; nrtyati — he dances; sma — did; ativelam — exceeding the shores.

 

Там сиял Шриваса, словно шмель, вьющийся у лотосных стоп Шри Хари. Когда он танцевал, Его широко раскинутые руки взметались ввысь, а тело было влажным от слёз премы. Он являл все симптомы трансцендентного восторга, которые проявлялись в божественном безумии и беспрерывно воспевал Шри Кришну, пребывая в настроении разлуки. Другой возвышенный брахман, Го­пинатха Ачарья, избрал для своего служения джапу. Совершенно опьяненный Кришна-премой Гопи­натха неустанно и громко воспевал Его имена, и танцевал с таким восторгом, что казалось океанский вал обрушивает свои воды на берег.

ТЕКСТ 20

 

bala — newly; udyat — rising; bhaskara — sun; abhah — hue; budha-jana — thoughtful persons; kamala — lotuses; udbodhane — in awakening; daksa-murtih — epitome of expertise; karunya-abdhih — ocean of compassion; hima-amsor — of the cool-rayed one [the moon]; iva — like; jana-hrdaya — hearts of men; uttapa — burning; santi-eka-murtih — His form solely made of peace; prema-dhyana — contemplation in love of Krsna; ati-dakah — very expert; natana-vidhi — the principles of dancing; kala — parts; sat-guna — good qualities; ayah — original; maha-atma — magnanimous; sri-yukta — resplendent; advaita — Sri Advaita; varyah — chief; parama — best; rasa-kala – phases of the mellows of divine love; acarya — teacher; isah — the Lord; vireje — ruled.

Блеск Адвайты Ачарьи подобен лучам раннего восходящего солнца или прохладному свету луны. Этот безбрежный океан сострадания, исполненный знаний о Кришне, пробуждал любовь в сердцах разумных людей. Великодушный, блистательный Адвайта, обладатель прекрасных качеств, учил вкусам божественной расы.

ТЕКСТ 21

 

yatra — where; sarva — all; gunavan — virtuous person; ati-reje — shone above all; candra-sekhara — Sri Candra Sekhara carya; gurur-dvija-rajah — king of the brahmana spiritual masters; krsna-nama —the name of Krsna; karsita — attracted; anga-ruhah — hairs; sah — he; praskhalan — stumbling; nayana-varibhi — by tears; ardrah — wet.

Там [в Навадвипе] своей добродетелью затмевал всех лучший из брахманов и гуру Шри Чандра Шекхара Ачарья. Со вздыбленными волосами и мокрый от потоков слёз, он был всецело поглощён воспеванием имён Шри Кришны.

ТЕКСТ 22

yatra — where; nrtyati — dances; munau — sage; hari-dase — named Sri Haridasa; dasa-vatsalataya — out of parental affection for his servant; jagad-isah — Lord of the universe; khe-caraih — by those who travel in space; sura-ganaih — with the hosts of demigods; sa-maha-isaih — with the great controllers; lasyam — dance; asu — swiftly; paripasyati — perceived in full; hrstah — jubilant.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь