Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Марта 1929 г., Москва. С. С. ПРОКОФЬЕВ — Н. Я. МЯСКОВСКОМУ. Марта 1929 г., Монте-Карло
Марта 1929 г., Москва 17/III 1929. Москва
Дорогой Сергей Сергеевич, Ваше поручение почти выполнено. Письмо Ваше я получил только в пятницу 15 марта, и будучи не совсем здоров должен был все справки делать по телефону. В Музсекторе денег Ваших нет (разве Вы заключили новое соглашение?), в МОДПИКе обещали дать справку только в субботу. В субботу туда зашел П. А. Ламм и выяснил, что там Ваших денег 300 с чем-то рублей. Передав бухгалтеру Вашу записку, он условился, что деньги будут немедленно посланы, но так как воскресенье и понедельник праздники, то это «немедленно» произойдет только во вторник. Надеюсь, что никаких проволочек не выйдет, во всяком случае, Пав[ел] Александрович] обещал мне позвонить. Спасибо за присланные вырезки о 8-й симфонии. Я, конечно, ничего в них не понял; да и не знаю, нужно ли понимать? Симфония не провалилась — и то ладно. Как я рад Вашей буйной продуктивности! Когда кончите новую симфонию, Вы, наверно, сдадите ее в переписку, — не пришлете ли мне после того, я бы экстренно сделал транскрипцию, но, конечно, не такую, как Вы любите,— в 2 руки, а в 4, как это обожается у нас. Или Вы думаете успеть ее сыграть еще в нынешнем сезоне? Какой Вы счастливый, не имея нужды думать о том, нужно ли кому-нибудь Ваше творчество. Обнимаю Вас. Искренний привет Лине Ивановне. Ваш Н. Мясковский С. С. ПРОКОФЬЕВ — Н. Я. МЯСКОВСКОМУ Марта 1929 г., Монте-Карло 29 марта 1929
Дорогой Николай Яковлевич, Лина Ив[ановна] и я шлем Вам сердечный привет из Монте-Карло, куда приехали из Парижа на автомобиле, и где я завтра начинаю репетировать новый балет1. Очень благодарю Вас за письма и за хлопоты в МОДПИКе. Через неделю вернусь в Париж и напишу подробно. Ваш С. Пркфв <стр. 303> H. Я. МЯСКОВСКИЙ — С. С. ПРОКОФЬЕВУ Марта 1929 г., Москва Дорогой Сергей Сергеевич, получили Вы мое письмо с извещением об исполнении Вашего поручения? [...]. Я слышал через С. Т. Кубацкую, будто Вы собираетесь в апреле сюда. Зачем? Интересного у нас в это время музыкального ничего не будет, а наши «идеологи» находят, Ваша музыка рабочим вредна, или, в лучшем случае, чужда...1. Как шел «Игрок» в Брюсселе?2 Куда девались клавиры «Игрока», которые Вы сюда присылали? Я ни одного не могу найти и до сих пор не знаю, что эта опера из себя представляет, так как у меня сохранялся (а теперь и его нет) только старый вид последнего действия. Между прочим, в прошлом письме я Вам писал, что я в восхищении от перспективы сделать четверорукую транскрипцию Вашей новой 4-й симфонии...3. Небольшое дело. Держановский затевает издание (через Музсектор, конечно) «киноальбомов» и хочет включить туда несколько Ваших пьес4 исключительно издания б. Юргенсона, то есть теперь Музсектора. Будете Вы иметь что-нибудь против? [...]. Вот пока все. Я прозябаю и до сих пор не приступал к оркестровке своих безделок. Всего лучшего; крепко обнимаю Вас. Мой дружеский привет Лине Ивановне.
Ваш Н. Мясковский 30/III 1929. Москва С. С. ПРОКОФЬЕВ — Н. Я. МЯСКОВСКОМУ Апреля 1929 г., Париж 1, Rue Obligado, Paris XVI, France 10 апреля 1929 Дорогой Николай Яковлевич. Держановскому написал1: пусть себе включает меня в кино. Надеюсь, Вы не обездолите его иногда советом относительно выбора пьес. Я изумлен, что москвитяне так пакостно отнеслись к Вашей девятой симфонии2. Я видел из нее только темы, которые где-то были отпечатаны, кажется в программе, и эти темы показались мне крайне привлекательными, так что я с нетерпением жду возможности ознакомиться со всею симфонией. Как Вы решили окрестить Ваши новые оркестровые циклики? В одном письме Вы называете их безделками (Bagatelles?), в другом — сюитками. Дело в том, что у меня тоже назревает циклик из нескольких довольно веселых оркестровых коротушек, одну <стр. 304> из которых Дягилев выпросил вставным номером в «Стальной скок»; под другую балетмейстер Романов плясал мателот; наконец, еще для пары у меня имеется материал. По окончании четвертой симфонии, я проектировал соединить это все вместе в оркестровую пьесу под названием «Дивертисмент»3, но заметил, что в одном из Ваших писем Вы называете Ваши циклики также «Развлечениями», то есть «Дивертисментами», а потому боюсь теперь слизнуть у Вас название. Я тронут Вашим желанием очетвероручить также и четвертую симфонию. Разумеется, я в восторге. На двоеручных же переложениях настаивает издатель, который с торговым отчетом в руке доказывает, что переложения в две руки расходятся в десять раз больше, чем переложения в четыре руки. Третью симфонию, как более сложную, он, впрочем, готов напечатать в четыре руки (разумеется, партитурно, а не на правой и левой странице); не знаю, что он скажет про более простую четвертую. Вот второю никто не интересуется! Вообще же у меня чрезвычайные надежды, что Вы этим летом раскачаетесь и приедете ко мне погостить, на манер того, как Асафьев в прошлом году. Я приложу все усилия, чтобы у Вас были удобные условия для работы. Кроме того, мне хочется с Вами поездить по Франции на автомобиле, для чего Франция особенно пригодна, так как она почти сплошь красива, имеет хорошие дороги и приличные гостиницы. У меня есть проект (не знаю, удастся ли он) проехать все Пиренеи от Атлантического океана до Средиземного моря. Говорят, что это очень интересно. Лина Ивановна тоже чрезвычайно будет рада Вас видеть. Напишите, осуществим ли этот проект. В СССР я этой весной, к сожалению, окончательно не еду4: недели через полторы или две надо будет отправиться в Брюссель, где «Игрок» объявлен на 29 апреля, а числа около 10 мая прибудет в Париж дягилевская труппа и будет заканчивать приготовление «Блудного сына» к 21 мая (в половине июня повезут его в Берлин). Клавир уже награвирован, и как только я получу вторую корректуру, я постараюсь прислать Вам первую, так как мне не терпится узнать Ваше мнение о моем новом балете. Вы спрашиваете, куда делись экземпляры новой редакции «Игрока», появившиеся кое у кого в СССР? Их было три: у Асафьева, Дранишникова и Беляева, но, по существу, они входили в материал, предназначенный для ленинградской Акоперы, и, вероятно, туда уже и попали. Впрочем, может быть, асафьевский экземпляр еще у него задержался. Печататься клавир будет немедленно после премьеры. Позвольте поблагодарить Вас за заботы о тетке, которая прислала открытку, что деньги получила. Не забудьте сообщить мне имя и адрес юрисконсульта МОДПИКа: я в самом деле напишу ему, а то у них идет бестолочь за бестолочью. Так, например, последний мой отчет они прислали не мне, а моей тетке! Совершенно не пишет мне теперь Асафьев, хотя я ему послал уже несколько писем. Если он сконфужен за свою Акоперу, тогда это ничего, а если нет, то что же? Напишите, в переписке ли Вы с ним. <стр. 305> Крепко обнимаю Вас. Лина Ивановна просит передать Вам ее сердечный привет.
Любящий Вас С Пркфв
Напишите непременно, что Вы думаете о моем летнем плане. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-10; Просмотров: 158; Нарушение авторского права страницы