Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Sriman Mahaprabhu’s conclusion



প ্ র ভ ু ব ল ে, “ভ ক ্ ত ি -অ ঙ ্ গ ে এ ক া দ শ ী -ম া ন -ভ ঙ ্ গ ে
স র ্ ব ্ ব ন া শ উ প স ্ থ ি ত হ য ় ।
প ্ র স া দ -প ূ জ ন ক র ি ’ প র দ ি ন ে প া ই ল ে ত র ি
ত ি থ ি প র দ ি ন ে ন া হ ি র য ় ॥ ৯ ॥

prabhu bale, “bhakti-ange ekadasi-mana-bhange
sarva-nasa upasthita haya
prasada-pujana kari’ para-dine paile tari
tithi para-dine nahi raya [9]

prabhu –The Lord bale –said, “bhakti-ange ekadasi-mana-bhange –By failing to observe the devotional practice of Ekadasi, sarva-nasa upasthita haya –total ruination occurs. prasada-pujanakari’ –If you worship the prasad [and] paile –take it para-dine –the following day, tari –you will cross over [this dilemma because] tithi –the lunar day raya nahi –does not continue para-dine –the next day. [9]

The Lord said, “Failing to observe the practice of Ekadasi leads to total ruination. If you worship the prasad (on Ekadasi) and take it the following day, you will cross over this dilemma because the period of Ekadasi always ends the next day.

শ ্ র ী হ র ি ব া স র -দ ি ন ে ক ৃ ষ ্ ণ ন া ম র স প া ন ে
ত ৃ প ্ ত হ য ় ব ৈ ষ ্ ণ ব স ু জ ন ।
অ ন ্ য র স ন া হ ি ল য ় অ ন ্ য ক থ া ন া হ ি ক য ়
স র ্ ব ্ ব ভ ো গ ক র য ় ে ব র ্ জ ্ জ ন ॥ ১ ০ ॥

sri-hari-vasara-dine krsna-nama-rasa-pane
trpta haya vaisnava sujana
anya rasa nahi laya anya katha nahi kaya
sarva-bhoga karaye varjana [10]

sri-hari-vasara-dine –On the day of the Lord, sujana vaisnava –pure devotees trpta haya –are satisfied krsna-nama-rasa-pane –by drinking the rasa of Krsna’s Name. laya nahi –They do not partake anya rasa –of any other rasa, [and] kaya nahi –do not speak anya katha –about any other subject. varjana karaye –They avoid sarva-bhoga –all [forms of] enjoyment. [10]

“On the day of the Lord, pure devotees are satisfied by drinking the rasa of Krsna’s Name. They do not partake of any other rasa or speak about anything else. They avoid all forms of enjoyment.

প ্ র স া দ ভ ো জ ন ন ি ত ্ য শ ু দ ্ ধ ব ৈ ষ ্ ণ ব ে র ক ৃ ত ্ য
অ প ্ র স া দ ন া ক র ে ভ ক ্ ষ ণ ।
শ ু দ ্ ধ া এ ক া দ শ ী য ব ে ন ি র া হ া র থ া ক ে ত ব ে
প া র ণ ে ত ে প ্ র স া দ ভ ো জ ন ॥ ১ ১ ॥

prasada bhojana nitya suddha vaisnavera krtya
aprasada na kare bhaksana
suddha ekadasi yabe nirahara thake tabe
paranete prasada bhojana [11]

bhojana –Taking prasada –prasad [is] nitya krtya –the daily activity suddha vaisnavera –of pure devotees; bhaksana kare na –they do not eat aprasada –non-prasad. yabe –When [it is] suddhaekadasi –pure Ekadasi, nirahara thake –they fast, [however, and] tabe –then prasada bhojana –they take prasad paranete –to break the fast. [11]

“Taking prasad is a daily activity of pure devotees; they do not eat anything that is not prasad. On pure Ekadasi, however, they fast and then take prasad to break their fast (the following day).

অ ন ু ক ল ্ প স ্ থ া ন ম া ত ্ র ন ি র ন ্ ন প ্ র স া দ প া ত ্ র
ব ৈ ষ ্ ণ ব ক ে জ া ন ি হ ন ি শ ্ চ ি ত ।
অ ব ৈ ষ ্ ণ ব জ ন য া র া প ্ র স া দ -ছ ল ে ত ে ত া র া
ভ ো গ ে হ য ় দ ি ব া ন ি শ ি র ত ।
প া প প ু র ু ষ ে র স ঙ ্ গ ে অ ন ্ ন া হ া র ক র ে র ঙ ্ গ ে
ন া হ ি ম া ন ে হ র ি ব া স র -ব ্ র ত ॥ ১ ২ ॥

anukalpa-sthana-matra niranna prasada-patra
vaisnavake janiha nischita
avaisnava jana yara prasada-chhalete tara
bhoge haya diva-nisi rata
papa-purusera sange annahara kare range
nahi mane hari-vasara-vrata [12]

vaisnavake janiha –Devotees should know nischita –for certain [that] matra –only niranna –non-grain prasada-patra –prasad [is] anukalpa-sthana –a supplement [acceptable on Ekadasi]. tara yara –Those who [are] avaisnava jana –non-devotees bhoge ratahaya –enjoy diva-nisi –day and night prasada-chhalete –on the pretence of [honouring] prasad. range –Lightheartedly, annaharakare –they eat grains papa-purusera sange –with the association of the personification of sin [and] mane nahi –disregard hari-vasara-vrata –the rite for the day of the Lord. [12]

“Devotees should know for certain that non-grain prasad is the only supplement acceptable on Ekadasi. Non-devotees enjoy day and night using prasad as an excuse. Lightheartedly, they eat grains in which the personification of sin is present and disregard the rite for the day of the Lord.

ভ ক ্ ত ি -অ ঙ ্ গ স দ া চ া র ভ ক ্ ত ি র স ম ্ ম া ন ক র
ভ ক ্ ত ি -দ ে ব ী -ক ৃ প া -ল া ভ হ ব ে ।
অ ব ৈ ষ ্ ণ ব স ঙ ্ গ ছ া ড় এ ক া দ শ ী ব ্ র ত ধ র
ন া ম ব ্ র ত ে এ ক া দ শ ী ত ব ে ॥ ১ ৩ ॥

bhakti-anga sadachara bhaktira sammana kara
bhakti-devi-krpa-labha habe
avaisnava-sanga chhada ekadasi-vrata dhara
nama-vrate ekadasi tabe [13]

bhaktira sammana kara –Everyone should devoutly honour [and] bhakti-anga sadachara –properly perform the practices of devotion. [Then] bhakti-devi-krpa-labha habe –they will attain the grace of the goddess of devotion. [So, ] chhada –reject avaisnava-sanga –the association of non-devotees [and] dhara –follow ekadasi-vrata –the Ekadasi rite nama-vrate –by following the rite of chanting the Name. tabe –Then [your observance] ekadasi –of Ekadasi [will be successful]. [13]

“Everyone should devoutly honour and properly perform the practices of devotion. Then they will attain the grace of Bhakti Devi. So, reject the association of non-devotees and follow the Ekadasi rite by following the rite of chanting the Name. Then your observance of Ekadasi will be successful.

প ্ র স া দ স ে ব ন আ র শ ্ র ী হ র ি ব া স র ে ।
ব ি র ো ধ ন া ক র ে ক ভ ু ব ু ঝ হ অ ন ্ ত র ে ॥ ১ ৪ ॥

prasada-sevana ara sri-hari-vasare
virodha na kare kabhu bujhaha antare [14]

bujhaha –Understand antare –within [your] heart [that] prasada-sevana –honouring prasad ara –and [honouring] sri-hari-vasare –the day of the Lord kabhu na –never virodha kare –conflict. [14]

“Understand within your heart that honouring prasad and honouring the day of the Lord never conflict.

এ ক অ ঙ ্ গ ম া ন ে, আ র অ ন ্ য অ ঙ ্ গ ে দ ্ ব ে ষ ।
য ে ক র ে ন ি র ্ ব ্ ব ো ধ স ে ই, জ া ন হ ব ি শ ে ষ ॥ ১ ৫ ॥

eka anga mane, ara anya ange dvesa
ye kare nirbodha sei, janaha visesa [15]

sei ye –Those who mane –follow eka anga –one practice ara –and dvesa kare –disregard anya ange –the other practices [are] nirbodha –foolish. janaha –Know [this] visesa –for certain. [15]

“Those who follow one practice of devotion but disregard the others are foolish. Know this for certain.

য ে অ ঙ ্ গ ে র য ে ই দ ে শ ক া ল ব ি ধ ি ব ্ র ত ।
ত া হ া ত ে এ ক া ন ্ ত ভ া ব ে হ ও ভ ক ্ ত ি র ত ॥ ১ ৬ ॥

ye angera yei desa-kala-vidhi-vrata
tahate ekanta-bhave hao bhakti-rata [16]

ekanta-bhave –Sincerely bhakti-rata hao –devote yourself tahate ye angera –to each practice yei desa-kala-vidhi-vrata –according to its place, time, rules, and rites. [16]

“Sincerely devote yourself to each practice according to its place, time, rules, and rites.

স র ্ ব ্ ব অ ঙ ্ গ ে র অ ধ ি প ত ি ব ্ র জ ে ন ্ দ ্ র ন ন ্ দ ন ।
য া হ ে ত ে ঁ হ ত ু ষ ্ ট ত া হ া ক র হ প া ল ন ॥ ১ ৭ ॥

sarva angera adhipati vrajendra-nandana
yahe te̐ ha tusta taha karaha palana [17]

vrajendra-nandana –The prince of Vraja [is] adhipati –the enjoyer sarva angera –of all the practices, [so] palana karaha –adhere taha yahe –to that by which te̐ ha –He [is] tusta –pleased. [17]

“Krsna is the enjoyer of all devotional practices, so adhere to what pleases Him.

এ ক া দ শ ী -দ ি ন ে ন ি দ ্ র া হ া র ব ি স র ্ জ ্ জ ন ।
অ ন ্ য দ ি ন ে প ্ র স া দ ন ি র ্ ম ্ ম া ল ্ য স ু স ে ব ন ” ॥ ১ ৮ ॥

ekadasi-dine nidrahara visarjana
anya dine prasada nirmalya susevana” [18]

ekadasi-dine –On the day of Ekadasi, visarjana –give up nidrahara –sleep and food, [and] anya dine –on the following day, susevana –fully honour prasada –prasad [and] nirmalya” –the other remnants of the Lord.” [18]

“On the day of Ekadasi, give up sleep and food, and on the following day, fully honour prasad and the other remnants of the Lord.”

শ ু ন ি য ় া ব ৈ ষ ্ ণ ব স ব আ ন ন ্ দ ে গ ো ব ি ন ্ দ র ব
দ ণ ্ ড ব ৎ প ড় ি ল ে ন ত ব ে ।
স ্ ব র ূ প া দ ি র া ম া ন ন ্ দ প া ই ল ে ন ম হ া ন ন ্ দ
‘উ ড় ি য ় া ’ ‘গ ৌ ড় ি য ় া ’ ভ ক ্ ত স ব ে ॥ ১ ৯ ॥

suniya vaisnava saba anande govinda-rava
dandavat padilena tabe
svarupadi ramananda pailena mahananda
‘udiya’ ‘gaudiya’ bhakta sabe [19]

suniya –Hearing [this, ] vaisnava saba –all the devotees anande –joyfully govinda-rava –chanted, “Govinda! ” [and] tabe –then dandavat padilena –bowed down. svarupadi ramananda –Svarup, Ramananda, [and] bhakta sabe –all the devotees ‘udiya’ ‘gaudiya’ –from Odisha and Gauda pailena –felt mahananda –great joy. [19]

Hearing this, all the devotees joyfully chanted, “Govinda! ” and bowed down. Svarup Damodar, Ramananda Ray, and all the devotees from Odisha and Gauda were overjoyed.

ও হ ে ভ া ই!
গ ৌ র া ঙ ্ গ আ ম া র প ্ র া ণ ধ ন ।
অ ক ৈ ত ব ে ভ জ ত া ঁ র ে য া ব ে ত ব ে ভ ব প া র ে
শ ী ত ল হ ই ব ে ত ন ু ম ন ॥ ২ ০ ॥

ohe bhai!
gauranga amara prana-dhana
akaitave bhaja ta̐ re yabe tabe bhava-pare
sitala ha-ibe tanu-mana [20]

ohe –O bhai! –brother! gauranga –Gauranga [is] amara –my prana-dhana –life and wealth. bhaja –Serve ta̐ re –Him akaitave –sincerely. tabe –Then, bhava-pare yabe –you will cross the ocean of material existence [and your] tanu-mana –body and mind sitala ha-ibe –will become tranquil. [20]

O brother! Gauranga is my life and wealth. Serve Him sincerely. Then, you will cross the ocean of material existence and your body and mind will become tranquil.

শ ্ র ী ন া ম ভ জ ন ও এ ক া দ শ ী এ ক


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 182; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.02 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь