Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Основные жанры детского фольклора.⇐ ПредыдущаяСтр 11 из 11
Понятие о детском фольклоре. До сих Однако паше пР6Д; ставление 0 фольклоре будет неполным, ности^ее содержания ^ой поэзии Детей, не Рассмотрим особен- тования художественной формы и специфики быгппрпжянтге шмтете^нимать под Детским фольклором? Какое По этим вопоос? 4™ «Детский Фольклор»? наппимеп В П Аник^4 в науке нет единой точки зрения. Так, взбослых’ для детей * к Детскому фольклору относит «творчество детским и детское ^ьорчество взрослых, ставшее со временем пт col ®. _ Творчество в собственном смысле слова» М Н Мельников и д£ а^Деляют Э. В. Померанцева, В. А. Василенко, детского Фольклора ь-' Упомянутые исследователи характеристику ведений созданных, 5К правило, начинают с рассмотрения произ- (колыбельные песни, ^рослыми и исполняемых ими для детей Другие ученые к естушки и потешки), извещения кптопые Некому фольклору относят только те про- Так, известный исс^03Даны и исполняются самими детьми, градов, возражая прот^дователь Детского Фольклора Г.С.Вино- чества взпослых для r, tlB отнесения к детскому фольклору «твор- ппоизвелений о гнося » ^тей> > ’ писал; «Обычно эту группу словесных мало оснований Де, к Детскому фольклору. К такому отнесению которые не включа^кий Фольклор составляют произведения, произведений, испо^ Репертуар взрослых; это совокупность ются сами дети. РЛОтелями и слушателями которых явля- взрослых для детей усматриваемая же группа, как творчество у « vr составляющая репертуар главным образом взрослых, должна быть обособлена: это создание матери и пестуньи, это — материнская поэзия, или поэзия пестования» [12, 28]. Не относит творчество матерей и пестуний к детскому фольклору и Н. П. Андреев, который один из разделов своей хрестоматии по фольклору назвал «Колыбельные и детские песни» Не считает колыбельные песни детским фольклором и В. И. Чи- черов. Один из разделов его курса лекций «Русское народное творчество» (1959) называется «Колыбельные и детские песни» (с. 346-348). Точка зрения Г. С. Виноградова, Н. П. Андреева и В. И. Чичеро- ва нам представляется совершенно справедливой. Нельзя относить к детскому фольклору колыбельные песни, пестушки и потешки, которые создавались и исполнялись только взрослыми. Детьми же они не только не создавались, но никогда и не исполнялись. Детский фольклор — это прежде всего произведения, созданные и исполняемые самими детьми. Он отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию, так и по художественной форме. Вместе с тем следует отметить, что в детский фольклор проникают и произведения взрослых. Дети почти всегда присутствуют при исполнении фольклора взрослыми, нередко усваиг вают его отдельные произведения. На определенной стадии некоторые традиционные жанры угасают, исчезают в фольклоре взрослых 273 и переходят к детям, живут как органическая составная часть детского фольклорного репертуара. Видоизменяясь, эти произведения приобретают признаки детского фольклора и становятся органической частью детского фольклорного репертуара. В заключение следует сказать, что к детскому фольклору относятся произведения, во-первых, созданные самими детьми, во-вторых, заимствованные детьми у взрослых, но переработанные в соответствии с психологией и потребностями детского возраста. Сказанное определяет собой и особенности жанровой системы детского фольклора. Детский фольклор создается как в жанрах взрослого фольклора (припевки, приговорки, прибаутки и др.), так и в жанрах, разработанных самими детьми (жеребьевки, считалки, дразнилки и др.). Жанровая система детского фольклора—явление довольно подвижное. В процессе исторического развития одни жанры уходят из детского фольклора, другие, наоборот, приходят в него. Собирание и издание. До середины XIX в. детский фольклор не выделялся в особый раздел народной поэзии, специально не записывался. Публикации детского фольклора былй случайными и очень малочисленными. В 50—60-е годы XIX в. в связи с повышенным интересом к народному творчеству обращает на себя внимание и детский фольклор. Произведения детского фольклора записывают В. И. Даль, П. В. Шейн, П. А. Бессонов и другие фольклористы. В 1861—1862 гг. публикуется известный сборник В. И. Даля «Пословицы русского народа», в котором находится и разнообразный материал детского фольклора (игровые приговорки, считалки, скороговорки и др.). В 1870 г. выходит сборник П. В. Шейна «Русские народные песни», который открывается разделом, посвященным детскому фольклору. Основная часть детских песен записана самим Шейном, некоторые тексты даются в записи А. Н. Афанасьева, этнографа И. А. Худякова и писателя А. Н. Островского. В 60—70-е годы XIX в. продолжают свою собирательскую деятельность П. В. Шейн, а также В. Ф. Кудрявцев, Е. А. Покровский, А. Ф. Можаровский и др. В. Ф. Кудрявцев в 1871 г. публикует книгу «Детские игры и песни в Нижегородской губернии», содержащую ценный материал по игровому детскому фольклору. Интересные образцы детского фольклора мы находим в книге А. Ф. Мо- жаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882). В 1898 г. вышел первый том (вып. 1) «Великорусса» Шейна, в котором публиковалось около 300 произведений детского фольклора. В этом же году выходит «Сборник народных детских песен, игр и загадок», который был составлен А. Е. Грузинским по материалам Шейна, В последней трети XIX —начале XX в. детский фольклор собирают А. В. Марков, А. И. Соболев, В. Н. Ха- рузина и др. Записи произведений детского фольклора публикуются в журналах «Живая старина», «Этнографическое обозрение» и различных «Губернских ведомостях». Работа по собиранию детского фольклора продолжается в советское время. Следует отметить особенно плодотворную деятельность в этой области Г. С. Виноградова, О. И. Капицы, М. В. Красноженовой и Н. М. Мельникова. Значительный, материал детского фольклора содержат книги О. И. Капицы «Детский фольклор» (1928) и Г. С. Виноградова «Русский детский фольклор» (1930). Отдельные произведения детского фольклора публикуются в сборниках Т. А. Акимовой «Фольклор Саратовской области» (1946), В. А. Тонкова «Фольклор Воронежской области» (1949), С. И. Минц и Н. И. Савушкиной «Сказки и песни Вологодской области» (1955), в монографии М. Н. Мельникова «Русский детский фольклор Сибири» (1970) и других изданиях.. В заключение можно сказать, что дореволюционными и советскими фольклористами собран довольно значительный материал по детскому фольклору. Однако работа в этой области должна быть продолжена и активизирована. И не последнюю роль в этом деле могут сыграть ежегодно проводимая фольклорная практика студентов, студенческие фольклорные экспедиции. Изучение детского фольклора. Изучение детского фольклора начинается в середине XIX в. и идет в различных научных направлениях. Так, сторонник мифологической теории В. А. Попов стремился отыскать следы мифологии в детском фольклоре, историк Н. И. Костомаров привлекал произведения детского фольклора для характеристики древнего быта русского народа. Связь детского фольклора с народным бытом рассматривал и А. Ф. Можаровский в названной книге [6]. Формы бытования игрового детского фольклора рассматривает В. Ф. Кудрявцев в упомянутой выше книге [4]. Особенно ценным в описании детских игр является капитальный труд Е. А. Покровского «Детские игры, преимущественно русские» (1878). П. В. Шейн в своем «Великоруссе» (1898) впервые предпринимает детальную классификацию детского песенного фольклора, выделяет в нем жанры песен колыбельных и потешных, прибаутки и приговоры, жеребьевые песенки перед началом игры (кананье) и песенные приговоры, содержащиеся в самих играх. В начале XX в. В. Н. Харузина изучает вопрос об участии детей в обрядах, показывает переход некоторых календарных песен из репертуара взрослых в детский фольклор [9]. В советской фольклористике первым к серьезному изучению детского фольклора обратился Г. С. Виноградов. Им опубликован ряд значительных работ, посвященных исследованию детского фольклора (10, 11, 12). Заслуга Г. С. Виноградова в том, что он, на наш взгляд, впервые довольно точно определил понятие детского фольклора, подробно охарактеризовал его многие жанры (особенно считалки), раскрыл связь детского фольклора с народным бытом. Вслед за Г. С. Виноградовым и одновременно с ним исследует детский фольклор О. И. Капица. В книге «Детский фольклор» (1928) она дает характеристику многочисленных жанров детского фольклора, приводит большой фактический материал. В 1930 г. под редакцией О. И. Капицы вышел сборник «Детский фольклор и быт», в статьях которого рассматривается традиционный детский фольклор в советских условиях. В послевоенные годы исследова- 275 нием детского фольклора занимаются В. П. Аникин, М. Н. Мельников, В. А. Василенко и др. В книге В. П. Аникина «Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор» (1957) большая глава (с. 87—125) посвящается детскому фольклору. В ней определяется понятие «детский фольклор», дается подробная характеристика его жанров, освещается история собирания и изучения. Особенность книги в том, что в ней отмечаются древнейшие черты ряда жанров детского фольклора, говорится об исторических изменениях этих жанров. М. Н. Мельников в книге «Русский детский фольклор Сибири» (1970), широко привлекая локальный материал, устанавливает место сибирского фольклора в общерусском фонде детского фольклора. Судьбам традиционного детского фольклора в современных условиях, а также характеристике советского детского фольклора посвящены статьи М. А. Рыбниковой «Детский фольклор и детская литература» [21, № 3109], А. А. Кайева «К характеристике современного устнопоэтического репертуара для детей» [19] и В. А. Василенко «Об изучении современного детского фольклора» [20]. В зависимости от условий бытования детский фольклор делится на игровой и внеигровой. Рассматривая эти два вида, мы в дальнейшем приведем примеры всех жанров детского фольклора, так как этого материала пока нет в вузовских хрестоматиях. Детский игровой фольклор. В связи с возрастными особенностями и характером времяпровождения ведущее положение в устном поэтическом творчестве детей занимает игровой фольклор. Игра имеет особое, исключительное значение в жизни детей. Исследователь детских игр В. Ф. Кудрявцев писал: «Если игра для взрослых по принципу своему терпима, то для детей она настолько уже естественная, что является в детском возрасте необходимостью. Для взрослых игра бывает отдыхом, а для ребенка игра — серьезное занятие, к которому он применяет свои слабые силы; для него игра — посильный труд» (4, 2). Именно через игру дети во многом воспринимают окружающий их мир. Игра для детей — важный способ познания и обучения. Дети всегда придумывали очень много самых разнообразных игр. Е. А. Покровский в книге «Детские игры, преимущественно русские» (1878) подробно описал более 500 детских игр. Названия игр и их образы тесно связаны с крестьянским бытом. Например: «Конь», «Корова», «Козел», «Кошка и мышки», «Комар», «Пчелы», «Курочки», «Уточка», «Плетень», «Овин», «Косые огороды», «Жук», «Ястреб и голуби», «Гуси и лебеди», «Волки и овцы» и т. п. В ряде детских игр мы видим подражание трудовой деятельности взрослых. Так, например, в играх «Репка», «Редька» и «Хрен» изображается выдергивание названных овощей, в игре «Просо» дети руками показывают, как просо сеют, полют, косят и сушат. В игре «Охотники» имитируется охота на диких зверей и т. п. Многие детские игры не включают в себя никакого фольклора. Однако немало и таких игр, в которых различные фольклорные 276 произведения являются органическим и неотъемлемым компонентом. Именно в игре дети впервые выступают создателями фольклора. Наиболее распространенными жанрами, в которых создаются произведения игрового детского народного творчества, являются жеребьевые приговорки, считалки и песенки. Жеребьевые приговорки — это коротенькие рифмованные стишки (в две — четыре строки), которыми начинаются игры, когда играющих нужно поделить на две партии. Они сопровождают такие детские игры, как «Прятки», «Салки», «Лапта», «Городки» и др. Простейшая форма жеребьевки состоит из вопроса к «маткам» (водящим). Двое ребят, отойдя в сторону, договариваются, что один из них будет называться конем вороным, а другой — барабаном золотым. Затем, подойдя к маткам, они выкрикивают: «Матки, кого надо: Коня вороного, Али барабана золотого? » Одна из маток выбирает «коня вороного», а другая — «барабана золотого». После этого к маткам подходит другая пара играющих и, к примеру, спрашивает: «Наливное яблочко Или золотое блюдечко? » Затем к маткам с вопросами-загадками подходят третья пара, четвертая пара и т. д. И так постепенно все играющие делятся на две партии. Несколько усложненную форму имеют жеребьевки, в которых вопросу, обращенному к маткам, предшествует небольшая опи- сательно-повествовательная картина. Например: «Конь вороной Какого коня; сивого Остался под горой. Или златогривого? » Темы и образы жеребьевок всецело обусловлены бытовой обстановкой, в которой жили крестьянские дети. Создание этих миниатюр не представляло для детей больших трудностей. Жеребьевки создавались ими легко и с удовольствием. Особенно большое развитие в игровом детском фольклоре получил жанр с ч и т а л к и, .Считалка —это также рифмованное стихотворение, но несколько большее по своим размерам, чем' жеребьевка. Считалки имеют 6, 8, 10 и более строк. С помощью считалки пересчитываются участники игры (отсюда и название), определяются их роли или очередность участия в игре. В считалках довольно часто употребляются слова счета— числительные. Вот пример считалки: Первый дал, Шел, прошел, Другой взял, Не нашел; Трое сели— Шишел вышел, Все поели. Вон пошел. 277 Кому гадки гадать? [7, № 232] По-турецки писать? Но считалка не только преследует определенные практические цели (устанавливает очередность для играющих), она нередко имеет и несомненное поэтическое значение. В нее могут входить различные забавные повествования. Например, кто-нибудь из играющих, касаясь поочередно рукой ребят, произносит; «Раз, два, три, четыре, Жили мошки на квартире, К ним повадился сам друг Крестовик — большой паук. Пять, шесть, семь, восемь, Паука мы попросим: «Ты, обжора, не ходи», Ну-ка, Мишенька, води». На кого пало слово «води», тот и становится водящим. Отличительной особенностью считалки является использование так называемого «заумного языка». Это прежде всего распространяется на числительные. В этой связи В. П. Аникин пишет: «Приглядываясь к искажаемым формам счета в считалках, невольно замечаешь, что видоизменение словесной формы числительных — общее правило для считалки; раз — ази, анзы, ранцы, разум, разин, азики и т.п.; два —двази, дванцы, дванчик и т.п.; первый — первички, первенцы, первенцики; второй, другой — дру- гичники, другенцы, другенцыки» [17, 112]. В искаженной форме в считалках могут выступать не только числительные, но и другие части речи. Например:
Особенности заумного языка считалки ученые возводят к древнейшей условной речи, к табу счета (запрету пересчитывать, произносить числа). Существовали древние поверья о том, что если охотник пересчитывает убитую дичь, то ему не будет удачи в следующей охоте; если хозяйка пересчитает куриные яйца, то куры перестанут нестись, и т. п. Поэтому прямой счет заменялся условным, обычные слова —их выдуманными заменителями. Генетическая связь заумного языка считалок с древним обычаем (табу в счете) несомненна. Однако в считалках, которые были записаны фольклористами в XIX—XX вв., заумная речь отражает не суеверные представления детей, а их стремление позабавиться игрой слов. Выдуманные слова в них произносятся «с расчетом на юмор и следующее затем удовольствие и веселие играющих» [5, 154]. Слово во многих считалках выступает не столько выразителем определенного смысла, сколько носителем необходимой ритмической единицы и рифмы. Считалка может представлять, собой простой набор не имеющих никакого смысла и потому непонятных слов. Например:
[3, 160] Перед нами своеобразная игра словом, различными ритмическими и звуковыми повторами. После того как все играющие оказываются посредством жеребьевок или считалок распределенными по партиям или ролям, начинается сама игра. А. И. Никифоров в статье «Народная детская сказка драматического жанра» [15] справедливо отмечал, что многие сказки о животных, исполняемые детьми, отличаются драматичностью содержания и театральностью исполнения. В еще большей степени это относится к детским играм, многие из которых являются небольшими театральными представлениями. Для примера приведем описание игры «Редька». «К матке на колени садится другая девочка, к этой — третья и так далее. Водящий или водящая подходит и говорит: «Стук, стук у ворот! » — «Кого черт приволок? »—«Барин с печи упал, восьмерых котят задавил, редечки захотел». — «Дергай, дергай, да не из корню! » Водящая старается оттащить с места сидящую девочку и, поставивши на ноги, _ уводит и садит ее на известное место, а сама идет снова к играющим. — «Стук, стук у. ворот! » —снова начинает стучаться.— «Кого черт приволок? » — «Барыня угорела, много сахара поела, брюхо заболело, редечки захотел..» —«Дергай, дергай, да не из корню», —отвечают сидящие. Снова дергает и, когда остается один корень, т. е. одна матка, то все играющие принимают участие в игре. Прежде всего матку стаскивают с места, потом садят на длинную палку, которую все игроки несут с громким смехом и восклицаниями: «Корень выдернули! Матку несем! » Протащивши несколько сажен, опускают ее на землю. Этим игра и оканчивается» [4, 19—20]. Перед нами не что иное, как детская и г р„о в а я драма. Приведенная игра несколько напоминает любимую детьми сказочку «Репка». Однако ее герои другие. И это вполне естественно: в детской игре не могут принять участие дедка, бабка, внучка, кошка, мышка и Жучка. Как и в сказках для детей, в детских играх-представлениях часто употребляются различные песенки. Их место в игре и композиционные функции разнообразны. Исследовавший этот вопрос Г. С. Виноградов писал: «Игровые песни имеют различное целевое назначение: одни полагают начин игре, другие служат для связи ее частей, третьи несут службу концовок; иные вводятся для замедления действия игры или в целях отвлечения внимания участников от ответственного момента игры и т. д.» Приведем пример песенки, которая исполняется в игре «Горелки». Играющие становятся в пары одна за другой. А впереди стоит «горящий» и речитативно произносит песенку, которой 279 стремится отвлечь внимание играющих: «Гори, гори ясно, . Да едят калачи. Чтобы не погасло. Погляди на небо — Стой подоле — Звезды горят, Гляди в поле. Журавли кричат — Едут там трубачи Гу, гу, гу, убегу». После такой песенки участвующие в игре рассеянно смотрят кто в поле, а-кто на небо. А в это время «горящий» быстро выкрикивает: «Раз, два, не воронь, Беги, как огонь! » Замешкавшегося ловят, и он становится «горящим». И игра продолжается. В приведенном примере песенка исполняется сольно. В большинстве же случаев игровые песенки исполняются хором, во время вождения хоровода. Это мы видим, например, в играх «Лен», «Заинька», «Коршун» и др. Иногда песенка поется детьми, когда они стоят в кругу (в играх «Селезень и утка» И «Плетень»), или сидят (в игре «Курилка»), Игровые песенки довольно разнообразны в жанровом отношении. В их числе исследователи выделяют голосянки, молчанки, песенки сказочного содержания и др. В голосянках излагаются условия игры. Давайте, ребята Кто не вытянет, Го лосянку тянуть; Того за волосы рв-а-ать! Прекративший первым «тянуть голосянку» подвергается названному в песенке наказанию. Молчанки исполняются после шумных игр, для отдыха. Приведем в некотором сокращении наиболее распространенную молчанку: Кошка сдохла, Молчанка началась — Хвост облез, Чок, чок! Кто промолвит, Двери на крючок!.. Тот и съест... Двери на крючок... Кто-нибудь жестами и гримасами старался рассмешить играющих. Над тем, кто первым нарушал молчание, весело и задорно смеялись. Приведем песенку сказочного содержания, которая исполнялась в детских играх: Кукурику, петушок! Ехали бояры, Золотой гребешок, Кони под Коврами: Масляна головка, Пшеничку-то сыплют, Шелкова бородка!.. Петушка-то кормят. К песенкам сказочного содержания близки веселые песенки — небылицы. Вот наиболее характерная песня-небылица: Таракан дрова рубил, Гнида щелок варила, Комар по воду ходил, Вошка париться ходила В-грязи ноги завязил. Со угару-то упала, Блоха поднимала — На лохань ребром попала, Живот надрывала. Слава богу, околела, Вошка баню топила, Всему миру надоела Внеигровой детский фольклор. Фольклор различных жанров дети употребляют и вне игры, в быту. Но и в этих случаях он также нередко носит характер забавы и развлечения. Интересные материалы и наблюдения по внеигровому детскому фольклору были приведены в книге А. Можаровского «Из жизни крестьянских детей Казанской губернии» (1882). Во внеигровом детском фольклоре мы видим не только отмеченные нами ранее жанры (приговорки, песенки и др.), но и некоторые новые (остроты, поддевки, дразнилки, скороговорки и др.). Приведем примеры. Вот приговорка, которая исполняется девочками после купания: Оля, Оля, Чашки помыть, Вылей воду Лошадей напоить. На дубовую колоду. [13, 75] А вот приговорка, исполняемая детьми, когда они найдут улитку: Улита, улита, Высунь рога! Дам конец пирога.
Петька-петух, Пашка-букашка, На завалинке протух. Свина калабашка. [6, 22] [6, 22] Особым жанром детского внеигрового фольклора являются так называемые поддевки, которыми дети стремились «поддеть» друг друга. Приведем две поддевки: — Скажи «топор», Скажи «На бане лоза». — Топор. —На бане лоза. — Твой батька вор. — Твоя мать коза. [16, 64] ' [16, 64] Еще большее распространение во внеигровом детском фольклоре получили так называемые дразнилки, В дразнилках, как правило, называют имена тех, кто высмеивается. Вот пример таких дразнилок: Егорушка коновал Иван болтан, Кошке ножку подковал, Молоко болтал — Поехал жениться — Не выболтал, Привязал корытце. А все выхлебал. Корытце болтается, Жена пышку пекла, Жена улыбается. Ему шиш подала. Любимым жанром внеигрового детского фольклора являются скороговорки. Скороговорки — выражения, построенные на сочетании звуков, затрудняющих быстрое и четкое произнесение слов. Ошибка в произношении какого-либо слова вызывала смех окружающих. Приведем скороговорки, записанные от детей. «Сшит колпак, везен колпак, да не по-колпаковски» [13, 174]; «Свинья тупорыла, весь двор перерыла» [13, 174]; «Стоит копна с подприкопеночком» [16, 59]. Иногда скороговорки более развернуты, имеют диалогическую форму построения. Например: — Расскажите про покупки. — Про покупки, про покупки, — Про какие про покупки? Про покупочки мои. В заключение можно сказать, что собственное устно-поэтическое творчество детей отличается большим жанровым разнообразием. Детский фольклор, заимствованный у взрослых. Мы остановились на жанрах фольклора, произведения которых и создавались и исполнялись самими детьми. Как уже отмечалось, собственно детский фольклор (и игровой и внеигровой) существенно отличается от фольклора взрослых как по своему содержанию и художественной форме, так и по условиям бытования и выполняемым функциям. Вместе с тем следует сказать, что поэтическое творчество детей не изолировано от поэтического творчества взрослых, свидетелями которого дети являются с самых малых лет. Рассмотрению связей детского фольклора с фольклором взрослых посвящена статья Э. С. Литвин «К вопросу о детском фольклоре» [18]. Уже в младенческом возрасте дети слушают так называемые потешки взрослых, с помощью которых они приучаются играть ручками, ножками. Наиболее распространенные потешки взрослых—«Ладушки», «Сорока-дуда» и др. Уже в это время буквально с молоком матери детям прививаются навыки использования фольклора в игре. С раннего возраста дети слушают так называемые «д о к у ч - н ы е», или «р е б я ч ь и», сказочки о животных и подобные им. Таких сказок множество. Например, Д. К, Зеленин в своем сборнике «Великорусские сказки Вятской губернии» (1915) публикует «ребячьи сказки»: «Про козла», «Про корову-буренушку», «Кот, золотой хвосток», «Кот и лиса», «Волк и лиса», «Петушок», «Коза с козлятами», «Волк, медведь и лиса» и др. Некоторые из этих сказок дети запоминают и рассказывают друг другу. Конкретный материал по этому' вопросу содержит статья Н. М. Элиаш «К вопросу о детской сказке» [16, 35—41]. Отдельные сказочные образы и сюжетные ситуации, короткие сказочные песенки дети вводят в свои игры, создают на их основе игровые драмы, разыгрывают своеобразные театральные представления. 283 Собирателями фольклора отмечено, что в прошлом на зимних собраниях молодежи, на вечеринках, в праздники нередко устраивались своеобразные состязания в загадывании и отгадывании загадок, что развивало сообразительность, образно-поэтическое мышление. Нередко загадки загадывались детям в семейном кругу для их развития. Взрослые понимали, что «игра загадками — это тот тематико-словесный мир, который ребенку сроден, близок ■ и понятен» [21, № 3109, 160]. Поэтому не удивительно, что и в репертуар детского фольклора вошли загадки. С большим удовольствием дети наблюдали за увеселениями взрослых во. время различных календарных праздников, а иногда и сами принимали участие в этих праздниках, исполняли различные календарные песенки. Собирателями фольклора от детей были записаны детские варианты колядок и щедривок. Приведем детскую колядку. Я — маленький хлопчик, Повернулся на бочок, Улез на диванчик. Пожалуйте пятачок. А вот детская щедривка: Щедры, бедры, Зялена веник, Новы ведры, Дайтя вареник. Участвуя в масленичных играх, дети пели масляничную песенку: «Широкая масленица, На горах катаемся, Мы тобою хвалимся. Блинами объедаемся». Древний обряд похорон Костромы с соответствующими песнями в последней трети XIX в. был зарегистрирован как детская игра [4, 24—25; 5, 198]. Этнограф В. Н. Харузина в начале XX в. писала, что весенний обряд заклинания птиц «давно уже соблюдается как детская забава». По ее свидетельству, в Курской губерний 9 марта дети выбегали на улицу с печеными жаворонками или куликами и выкрикивали: «Весна, весна! На чем пришла, На чем приехала? На сошечке, на бороночке, Кулики и жаворонки, Слетайтесь в одоньи! » Фольклористы отмечали, что в Егорьев день (23 апреля) в некоторых губерниях дети обходили избы и при этом исполняли песню, в которой просили Егория спасти их скотину от хищных зверей «и в поле и за полем, и в лесу и за лесом» [13, 77]. В детском фольклоре мы находим и следы заговорных заклинаний. Известный собиратель фольклора второй половины XIX в. П. В. Шейн писал: «Весною, играя во дворе, на улице, дети окликают радостно первый дождь, приветствуют первое теплое солнышко, первую радугу нижеследующими песенками, которыми они потом уже все лето встречают эти явления природы» [7, 28]. И далее среди других он приводит такие песенки; 1) Радуга, радуга, Принеси нам дождь. 2) Дай бог дождю На бабью рожь, В толстые возжи! На мужичий овес, Поливай весь день На девичью грозу, На наш ячмень; На маличье просо. Один из собирателей фольклора последней трети XIX в. писал: «Солнышко, ведрышко, Твои дети плачут, Выгляни в окошечко! Пить, есть хотят». Этими стишками дети обращаются к солнышку каждую весну, как только оно начнет ярко и тепло греть землю» [6, 27]. Дети старшего возраста нередко присутствовали на гуляниях взрослой молодежи, участвовали в их играх и хороводах. Поэтому не удивительно, что в их фольклорный репертуар иногда переходили игровые и хороводные песни взрослых. Так, например, Е. А. Покровский отмечал, что в последней трети XIX в. дети старшего возраста иногда водили хороводы и при этом исполняли хороводные песни «А мы просо сеяли», «Лен мой зеленый», «Уж я золото хороню, хороню» и др. [5, 187—190]. Включался в детский фольклорный репертуар и такой молодежный жанр, как частушка. С особым интересом дети распевали плясовые и шуточные частушки. Вот примеры таких частушек: Красный рыжего спросил: — Чем ты бороду красил? — Я ни краской, ни замазкой, Только суриком хватил. Справедливо ли мы считаем детским фольклором произведения, заимствованные детьми у взрослых? Представляется, что совершенно справедливо. Во-первых, эти произведения, бытуя среди детей, выполняют функции детского фольклора. Они, как правило, исполняются для забавы, нередко являются органическим компонентом той или иной детской игры. Во-вторых, эти произведения ' значительно трансформируются и перерабатываются в соответствии с особенностями детской психологии, поэтического творчества детей. Так, исследователями отмечено, что хороводная песня, в которой «селезень» и «утушка» были символами жениха и невесты, детьми исполняется как обычная игровая песенка, в которой названные птицы понимаются буквально. Дети в игре подражают их движеньям [18, 99]. Девичья лирическая частушка, бытуя среди детей, превращается в обычную детскую считалку [15, 16]. И, наконец, в-третьих, в жанрах, заимствованных от взрослых, дети нередко создавали новые фольклорные произведения. Выше были приведены примеры детских колядок, щедривок, заклинаний дождя, солнца и т. п. Художественные особенности детского фольклора. Произведения детского, как и взрослого, фольклора создаются на основе живого разговорного языка. В них можно отметить особенности поэтики соответствующих жанров взрослого фольклора. Так, например, в композиции детских сказок, как и во взрослых сказках о животных, широко используется диалог. В детских песенках можно отметить такие композиционные формы, как форма монолога, диалога и др. Приведем, к примеру, детскую песенку композиционной формы «описательно-повествовательная часть плюс диалог»: Стучит, бренчит на улице: Фома едет на курице, Тимошка на кошке Туда же по дорожке. — Куда, Фома, едешь, Куда погоняешь? — Сено косить. — На что тебе сено? — Коров кормить. — На что тебе корова? — Молоко доить. — На что тебе молоко? — Ребяток поить. Детские песенки нередко начинаются с обращений. Например: Кукореку, кочеток! На повети мужичок. Коровушка, буренушка, Подай молочка, Покорми пастушка. В детских песнях встречаются повторы. Прилагательные нередко стоят после существительных. Например: Идет коза рогатая, Идет коза бодатая. Язык детского фольклора отличается большим своеобразием. В нем ярко проявляется любовь детей к словотворчеству. Так, нередко животные в произведениях детского фольклора образно называются по тем или иным их признакам: волк-«серко», медведь — «из берлоги валень», мышь—«норышка», муха—«шумиха», комар — «пискун» и т. п. [13, 187]. О. И. Капица отмечает: «В детском фольклоре очень разнообразно развертывается словотворчество, мы постоянно встречаемся с необычными словами, выходящими из рамок обыденной речи, но несмотря на эту необычность, вполне понятными. Часто употребляются парные созвучные слова «Федя-медя», «каракула-маракула», «щишел-вышел», «сею-вею», «заинька-паинька», «шильце-мыльце», «чушки-бушки», «жывалко-бывалко», «шес- том-пестом», «аты-баты», «эни-бени» и т. д. [13, 185]. В детском фольклоре большое значение придается звучанию слова. Нередко то или иное слово в произведениях детского фольклора употребляется из соображений не смысла, а звучания. Ярким примером этого является заумный язык считалок. Во всех жанрах детского фольклора широко используется рифма. Как правило, это парная рифма. Например: Дождик, дождик пуще, Дам тебе гущи. Дам тебе я ложку, Хлебай понемножку. Произведения устного творчества детей расширяют наши представления о русском фольклоре, свидетельствуют о его большом жанровом разнообразии.
Знать определения: Метафора – (от греч. – перенос) – переносное значение слова, когда подмечается сходство одного явления с другим. Метафоры есть в разговорной речи. Например: «Дождь идёт». В художественном произведении метафора всегда ярка и заметна. Один из основных поэтических тропов; употребление слова в переносном значении.
Метонимия – один из видов употребления слова в переносном значении; замена в поэтической речи названия явления, понятия или предмета другим названием, неразрывно связанным в нашем сознании с представлением об этом жизненном явлении.
Эпитет– от греч. – приложение – слово, определяющее предмет или явление и подчёркивающее его качества, свойства, особенности. Эпитет – простейшая форма тропа.
Символ – (др.-< Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 2876; Нарушение авторского права страницы