Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Аспекты и разделы языкознания



Языкознание делится на общее и частное языкознание, теоретическое и прикладное языкознание.

В зависимости от круга исследуемых языков различают общее языкознание, изучающее язык вообще (такое изучение, естественно, опирается на анализ возможно большего числа языков), и частное языкознание, занимающееся одним языком или группой родственных языков.

О б щ е е я з ы к о з н а н и е – это наука-компас, необходимая для того, чтобы ориентироваться в многообразии лингвистических наук.

Чем занимается общее языкознание? Каков его предмет изучения? Для того чтобы ответить на такой вопрос, нужно попытаться понять, есть ли в различных языках что-то общее, в равной мере существенное и характерное для каждого из них. Например, одинаково или различно общественное назначение (функция) испанского, украинского и литовского языков? Очевидно, одинаково: все эти языки используются в качестве средств общения. Характерно ли наличие звуков, слов и предложений не только для русского, но и для других языков? Практический речевой опыт людей и данные науки позволяют на этот вопрос ответить утвердительно. Нет ли в словах, несмотря на их конкретные различия, каких-то существенных признаков, которыми характеризуется каждое слово любого языка? Нет ли чего-то существенного и общего в зависимости языков от истории народов, которым языки принадлежат?

Общее языкознание занимается изучением существенного и общего в разных конкретных языках. В известном смысле языкознание можно назвать наукой о языке вообще, наукой о природе и сущности языка (его сторон, его составных частей и единиц).

Какие важнейшие вопросы решает эта наука? Прежде всего, она устанавливает, какова природа языка, т.е. принадлежит язык к числу явлений общественных или биологических, физических или психических. Одновременно общее языкознание решает и второй важнейший вопрос – о сущности языка, т.е. о том коренном отличии, которое выделяет язык среди других явлений жизни. Таким образом, первая проблема общего языкознания – это проблема природы и сущности языка, включающая важнейшие вопросы об отношении языка к обществу и мышлению.

Вторая, наиболее обширная проблема предполагает исследование большего круга вопросов, связанных с пониманием структуры, т.е. строения языка. Какими главными сторонами располагает язык? Что представляет собой звуковая сторона языка? Из каких составных частей и единиц она построена? Что такое звуки речи? Что такое лексика, или словарный состав языка? Что называется словом? Что такое грамматический строй языка? Какими сторонами и явлениями он располагает? Что такое части речи, члены предложения и предложение?

Третья проблема общего языкознания ставит перед учеными вопросы, связанные с пониманием системы языка, т.е. тех многочисленных и разнообразных связей и отношений, которыми составные части и элементы языковой структуры объединены в целое. Язык – это не набор разрозненно существующих звуков, слов, интонаций, предложений, частей речи и т.п. Язык – это строжайше организованная система, закономерно согласованное единство сторон, частей и единиц, где каждая отдельная сторона, часть или единица связана со многими другими сторонами, частями и единицами. Эту строгую систему, это внутреннее единство языка и должно осмыслить общее языкознание.

Четвертая проблема этой науки охватывает многие вопросы развития языка в связи с развитием человеческого коллектива. Как, по каким направлениям и в зависимости от чего изменяется язык в целом? Каковы главные направления и причины изменения звуковой стороны языка, его лексики и грамматики? Что такое внутренние законы языкового развития и насколько они независимы от внешних влияний на язык? Что представляют собой основные формы существования и развития каждого языка – общенародный разговорный язык, местные говоры (диалекты) и литературный язык? Каковы главные этапы развития языка со времени его возникновения? Наконец, как, когда, в каких условиях возникла человеческая речь, началось развитие языков?

Пятая, несколько обособленная проблема общего языкознания – возникновение и развитие письма. Современное человечество располагает несколькими различными видами письма. Как эти виды возникли? Что каждый из них собой представляет? В чем вообще сущность письма в его отношении к живой звучащей речи? Какие алфавиты известны человечеству и как они складывались? Что такое графика в ее отношении к звукам человеческой речи? Что такое орфография и каковы ее принципы?

Шестую проблему можно назвать проблемой классификации, или типологии, языков. На земном шаре насчитывается в настоящее время от 2500 до 5000 языков. Некоторые языки очень близки (например, русский, украинский и белорусский), их родство очевидно. Другие языки как будто вообще ничего сходного между собой не имеют (например, узбекский и английский). Могут ли быть языки объединены в какие-то группы, классы, разряды по общим признакам, объективно им принадлежащим? Если могут, то как же будет выглядеть эта классификация языков? И одна ли классификация возможна? И если не одна, то сколько же? Каково назначение различных классификаций?

Седьмую проблему общего языкознания мы сможем представить себе, вспомнив, что каждая наука, исследуя свой предмет, применяет определенные исследовательские приемы, а также методы исследования. Например, в естественных науках широко применяется метод эксперимента, в математических - метод подстановки равновеликих величин, в различных областях науки используется сравнительный метод. Языкознание также выработало свои исследовательские приемы, свои научные методы: сравнительно- исторический, описательный, сопоставительный, экспериментальный, количественный и т.д. Общее языкознание стремится теоретически понять сущность каждого метода и определить границы его наиболее разумного применения.

Восьмая проблема общего языкознания приобретает с каждым десятилетием все большее значение. Это проблема приложения научных знаний о языке к решению различных практических задач: лингвистика и школа, лингвистика и «ручной», а также машинный перевод, лингвистика и служба научно-технической информации и т.д. Теоретическим осмыслением соответствующего круга вопросов и практическим поиском возможных путей решения возникающих задач занимается так называемая прикладная лингвистика.

Девятая проблема общего языкознания предполагает понимание необходимости, условий и влияния на лингвистику ее связей с другими науками. Лингвистика издавна связана с историей, логикой, психологией, литературоведением; в недавнее время возникли и укрепляются широкие связи лингвистики с математикой (в частности, с теорией вероятности и математической статистикой) и кибернетикой.

Общее языкознание занимается общими особенностями человеческого языка.

Общее языкознание систематизирует данные по всем языкам и устанавливает теорию, применимую к разным языкам при их теоретическом и прикладном изучении. Общее языкознание как раздел науки о языке имеет своей целью: 1) определить природу языка, его сущность; исследовать проблему его происхождения и общие законы его развития и функционирования; 2) установить основные аспекты науки о языке и ярусы языка, а также науки, их изучающие, - морфологию, лексикологию и т.п.; 3) дать систематику языков, создать классификацию языков; 4) разработать методику лингвистического анализа, систематизировать и усовершенствовать методы, приемы и методики языкознания. При всем различии подхода к языку и методик анализа его у разных школ, в современном языкознании выделились основные аспекты общего языкознания.

Общее языкознание, или общая лингвистика, состоит из трех основных разделов:

  • внешней лингвистики (она изучает язык как общественное явление, его социальные и мыслительные функции; поэтому ее называют также социальной лингвистикой, функциональной лингвистикой);
  • внутренней лингвистики;
  • сравнительного языкознания.

В н е ш н я я л и н г в и с т и к а (социальная лингвистика, социолингвистика) – научная дисциплина, изучающая комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую играет язык в жизни общества. В рамках общего языкознания рассматриваются некоторые из этих проблем, например: «язык и общество». Языковой коллектив, рассматриваемый в качестве исходного понятия социолингвистического анализа, определяется на основе как социальных, так и языковых признаков (наличие социального взаимодействия и единство языковых признаков). Основные операционные единицы социолингвистического исследования – социолингвистические переменные – характеризуются соотнесенностью, с одной стороны, с определенным уровнем языковой структуры (фонологическим, морфологическим, синтаксическим, лексико-семантическим), с другой стороны, с варьированием социальной структуры или социальных ситуаций. Одной из основных проблем, изучаемых социолингвистикой, является проблема социальной дифференциации языков на всех уровнях его структуры, и в частности характер взаимосвязей между языковыми и социальными структурами, которые многоаспектны и носят опосредованный характер. С этой проблемой тесно связана проблема «язык и нация», изучая которую социолингвистика оперирует категорией национального языка, трактуемого в современном языкознании как социально-историческая категория, возникающая в условиях экономической и политической концентрации, характеризующей формирование наций. Социолингвистикой изучается характер взаимосвязей между языковыми и социальными структурами.

В н у т р е н н я я, или с т р у к т у р н а я, лингвистика изучает систему языка, ее единицы и категории, ее уровни (ярусы) и их структуру. Единицы языка, их отношение друг к другу в системе языка, их языковая форма и языковое содержание – вот что является и объектом и предметом науки о внутренней структуре и системе языка. Объектом ее становится письмо (графическая и орфографическая форма языка), звуковой строй языка, грамматический строй языка, его словарный состав. Основными разделами этой науки являются грамматология, фонетика, лексикология и грамматика.

Термин «грамматология» недавний; его употребляют в работах, которые исследуют письменный язык и речь с точки зрения семиотики. Более часто используется термин «письмо» - как обозначение самого предмета изучения, а также как название науки о письме и письменной деятельности (технике письма и письменной речевой деятельности).

Фонетика, грамматика, лексикология и другие, более частные разделы науки о языке (например, фразеология и словообразование) изучают структуру языка безотносительно к его использованию. Однако язык существует лишь в обществе, лишь тогда, когда он используется людьми, причем различно на разных коммуникативных участках. Это порождает вариантность языковых средств, их синонимичность, функциональные разновидности, устную и книжную речь, различные стили литературного языка.

Эти свойства языка могут также стать предметом специального изучения. Так возникает еще одна наук – стилистика. Стилистика изучает способы использования и выбора языковых средств в зависимости от характера и целей высказывания и условий общения, а также сами стили, которые возникли в результате функционального расслоения языка. Стилистика имеет дело прежде всего со словарным составом языка, а также синтаксисом, хотя в морфологии и орфоэпии тоже есть стилистическая вариантность и правила ее стилистической оценки и синонимического сближения. Поскольку стилистика изучает функциональные стили как социальные разновидности языка, она становится предметом социальной лингвистики.

Язык может изучаться только на материале одного языка в его настоящем; структуру языка можно изучать сравнительно с другими языками.

С р а в н и т е л ь н о е я з ы к о з н а н и е подразделяется на сравнительно-историческое языкознание (компаративистику) и сопоставительное (контрастивное) языкознание. Эти аспекты сравнительного языкознания отличаются друг от друга по целям и методике исследования.

С р а в н и т е л ь н о – и с т о р и ч е с к о е я з ы к о з н а н и е изучает родственные, т.е. генетически связанные, языки, возникшие из общего источника и поэтому объединенные объективно, исторически; устанавливает соотношение между родственными языками и описывает их эволюции во времени и пространстве. Компаративистика возникла как сравнительно – историческое языкознание, изучающее фонетику и морфологию индоевропейских языков. Структура языка становится предметом компаративистики.

С о п о с т а в и т е л ь н о е я з ы к о з н а н и е (контрастивная, конфронтативная, сопоставительная лингвистика) изучает и неродственные языки (два, реже нескольких языков для выявления их сходств и различий на всех уровнях языковой структуры). Сопоставительное языкознание ставит своей целью сравнение внутренней структуры разных языков. Их сравнение осуществляется по воле исследователя (конечно, под влиянием общественных потребностей).

В рамках общего языковедения выделяется т и п о л о г и ч е с к о е языковедение, осуществляющее сопоставление между собой как родственных, так и неродственных языков, сопоставление, направленное на выяснение общих закономерностей языка. Общее, и в частности, т и п о л о г и ч е с к о е языковедение выявляет и формулирует языковые у н и в е р с а л и и, т.е. положения, действительные для всех языков мира (абсолютные универсалии) или для значительного большинства языков (статистические универсалии).

Абсолютными универсалиями являются, например, следующие утверждения: 1) во всех языках существуют гласные и согласные звуки; 2) на всех языках люди говорят предложениями; 3) во всех языках есть имена собственные; 4) если в данном языке существует различие по грамматическому роду, то в нем обязательно существует различие и по числу.

Пример статистической универсалии: почти во всех языках в местоимениях различается не менее двух чисел (исключения: древний и современный яванский).

Одной из важнейших задач общего языковедения является научное определение понятий, которыми пользуется языковедение, - таких, например, как упомянутые выше «гласные» и «согласные», «предложение», «имя существительное» и т.п.

Ч а с т н о е я з ы к о з н а н и е - это наука об отдельном языке; например, русистика - наука о русском языке, англистика – наука об английском языке, украинистика – наука об украинском языке и т.д.

Любое частное языкознание начинается с составления словаря и написания грамматики; выполнение этих работ предполагает не только специальные знания, но и развитую теорию нормы языка. Любое частное языкознание содержит, следовательно, некоторые общие сведения о языке, отражает свойства языка вообще. Так, в науке о русском языке выделяются фонетика и грамматика, и это верно также для других частных лингвистик и общего языкознания. Верно также для всех языков, что звуки речи делятся на гласные и согласные, а среди частей речи выделяются имя и глагол.

Однако любое частное языкознание содержит такие сведения, которые верны только в данном конкретном случае, но не могут быть признаны для всех языков. Несколько примеров из фонетики и морфологии, свидетельствующих о конкретности теории русистики.

П р и м е р ы и з ф о н е т и к и. Для человека, говорящего по-русски, обычным является звук [ы]: мыло, [жыт’] жить, стены`. Между тем такой звук встречается даже не во всех славянских языках, нет его и в английском, и французском и во всех языках мира. В болгарском языке есть особый гласный, который обозначается буквой ъ , но который трудно произнести русскому и трудно подобрать ему соответствие: тъпият ъгъл – тупой угол и т.п. Уже в этом примере [ъ] соответствует то [у], то [о].

П р и м е р и з м о р ф о л о г и и. Мы привыкли к тому, что имя существительное имеет род и склоняется; нам кажется обычным наличие при формах косвенных падежей предлогов: у стола, к столу, в стол, за стол, в столе. Однако эти свойства не обязательны даже для всех имен существительных русского языка; есть ведь группа несклоняемых существительных (пальто, амплуа), а также существительные общего рода – типа староста, плакса и т.п.

Еще больше отличий мы обнаружим, если сравним факты русского языка с фактами других языков. Так, выявляется, что имя существительное не всегда имеет род; его нет, например, в английском и армянском, во всех тюркских и финно-угорских языках. И напротив, категория определенности-неопределенности, характерная для английского языка, отсутствует в русском.

Окончания, которые оформляют падежные формы, различны в языках по своему звуковому составу, по способу присоединения их к основе и по функции. Более того, во многих языках нет падежных форм имени существительного; из славянских языков такая грамматическая особенность наблюдается в болгарском и македонском языках; ср., например: болг. маса – стол, при маса – у стола, към маса – к столу, за маса – за столом, за маса – о столе. Известно также, что падежных форм не имеют существительные английского и французского языков.

Даже такая особенность имени существительного, как возможность иметь при себе предлог, не является общей: многие языки, в том числе тюркские и финно-угорские, используют в этих целях не предлог, а послелог.

Частное языковедение занимается отдельным языком (русским, английским, узбекским и т.д.) или группой родственных языков (скажем, славянскими языками). Оно может быть синхроническим, описывающим факты языка в какой-то момент его истории (чаще всего – факты современного языка), либо диахроническим (историческим), прослеживающим развитие языка на протяжении определенного отрезка времени. Разновидностью диахронического языковедения является сравнительно-историческое, выясняющее путем сравнения родственных языков их историческое прошлое.

Каждая из отдельных лингвистических наук о структуре языка может быть общей, сравнительно-исторической, типологической, частной и прикладной. Общая фонетика, грамматика и лексикология изучают единицы и категории, которые свойственны всем языкам. Сравнительно-историческая фонетика и грамматика изучают звуковой и грамматический строй родственных языков, регулярные соответствия звуков и форм языков, их хронологическую последовательность, а также закономерность исторических изменений. Сравнительно-историческая лексикология рассматривает не столько историю слов и выражений, сколько их этимологию. Языковая типология (выявление основных типов языков), как и морфологическая классификация языков, опирается более всего на морфологию и синтаксис. Частная фонетика, грамматика и лексикология отличается тем, что опираются на материалы одного языка.

В зависимости от подхода к языку различают описательную (синхронную) лингвистику и историческую (диахроническую) лингвистику.

О п и с а т е л ь н а я ( с и н х р о н н у ю) лингвистика – наука, изучающая систему (строение) и функционирование («работу») языка в какой-то определенный период его жизни (например, существует описательная лексикология современного русского литературного языка, описательная фонетика современного английского языка, описательная грамматика современного японского языка). Описательные лингвистические науки имеют дело не только с современными языками: язык можно описать в любом из периодов его развития, если для такого описания есть необходимые факты и методы (описательная морфология латинского языка, описательный синтаксис древнегреческого языка и т.д.).

И с т о р и ч е с к а я ( д и а х р о н и ч е с к а я ) лингвистика изучает изменения языка (его система и функционирование) во времени, т.е. изучает так называемое развитие языка (например, историческая фонетика русского языка, историческая лексикология английского языка, историческая морфология французского языка, исторический синтаксис шведского языка и т.д.). Диахроническая лингвистика изучает проблемы диахронии. Диахрония предполагает изучение языка в его истории, в его развитии. Историческое развитие языка подготавливает синхронное состояние следующей эпохи. При описании системы языка определенного этапа развития следует строго различать эти два подхода.

Историческое изучение родственных языков – задача г е н е т и ч е с к о г о языкознания.

Описательные и исторические науки об отдельных сторонах языка взаимно связаны, составляют единое целое и образуют внутренне расчлененную, но единую лингвистику.

Лингвистика – преимущественно теоретическая наука, но у нее есть некоторые практические приложения, разрабатываемые прикладным языкознанием.

П р и к л а д н о е я з ы к о з н а н и е (языковедение, лингвистика) – это применение лингвистических знаний к практической деятельности. Прикладное языковедение также решает и частные задачи, касающиеся одного языка, и задачи, принципиально приложимые к материалу любого языка: создание и усовершенствование письма; обучение письму, чтению, культуре речи, неродному языку; создание систем автоматического перевода, автоматического поиска, аннотирования и реферирования информации, создание систем, обеспечивающих общение человека с машиной на естественном языке. Важной отраслью практической деятельности языковедов является преподавание родного и неродного языков в общих и специальных школах. Эта деятельность вызывает составление разного рода справочников, прежде всего учебных словарей и грамматик, разработку методов преподавания языков. Важной отраслью практической деятельности языковедов являются также перевод с одного языка на другой, разработка терминологии, составление письменности для ранее бесписьменных народов и т.п. Отраслью прикладной лингвистики является инженерное языкознание, возникшее в последние десятилетия XX в. Сюда относятся использование при обучении языку технических средств, проблематика теле- и радиокоммуникации, машинный (автоматический) перевод и т.п.

Частное и прикладное языкознание не следует смешивать с практическим знанием языка. Можно практически знать хорошо один и даже ряд языков и не располагать знанием о языке, не быть теоретически подготовленным. И наоборот, можно хорошо теорию языка и не владеть активно языками. Языковед – это специалист в области т е о р и и языка; человека, который владеет многими языками, называют полиглотом.

Наличие разделов языкознания – общего и частного, теоретического и прикладного языкознания – дает возможность современной науке о языке глубоко и всесторонне исследовать частные (отдельные), общие и всеобщие свойства языков, их функционирование и развитие.

Современное языкознание представляет собой совокупность разных лингвистических школ и направлений, выдвигающих на передний план разные аспекты и методы исследования. Такая многоаспектность языкознания объясняется сложностью самого языка и разнообразием тех задач, которые ставит общество перед наукой о языке. Методы лингвистического исследования: 1) описательный метод изучения языка, 2) сравнительно - исторический метод изучения языка, 3) исторический метод, 4) сопоставительный метод, 5) структурный метод, 6) стилистический метод, 7) количественный метод, 8) метод автоматического анализа.

Вузовский курс, содержащий элементарное изложение важнейших сведений общего языкознания, получил название «Введение в языкознание». Введение в языкознание есть курс общего языковедения, дающий сведения о языке вообще, о его структуре, об основных понятиях и терминах языковедения, без знания которых невозможно серьезно заниматься ни одним языком.

Языкознание и другие науки

Языкознание связано со многими науками:

· акустикой – разделом физики, изучающим звук

· анатомией

· антропологией (изучение проблем происхождения и раннего развития языка)

· археологией

· историей

· логикой,

· математической логикой

· педагогикой и методикой – решение прикладных задач

· психологией,

· социологией

· статистикой,

· теорией информатики и кибернетики

· физиологией высшей нервной деятельности (так как язык непосредственно связан с человеческим сознанием, мышлением и психической жизнью);

· физиологией органов речевого звукообразования в человеческом организме

· философией, изучающей наиболее общие законы природы, общества, мышления.

В результате взаимодействия языковедения с другими науками возникли научные

дисциплины на стыке традиционных областей знания – социолингвистика, психолингвистика, математическая лингвистика и некоторые другие.

Языкознание тесно связано с литературоведением (теорией литературы, историей литературы и литературной критикой). На стыке языкознания и литературоведения находится п о э т и к а. Связь языкознания и литературоведения особенно заметна в таких дисциплинах, как стилистика и история литературного языка, а также при разработке проблем языка художественной литературы. Литературовед изучает язык как компонент художественной формы и в связи с идейным содержанием, как первоэлемент литературы, как искусство слова. Языковед изучает художественный текст как проявление речевой деятельности автора, как факт языковой нормы и функционального стиля. Исследованием выбора и употребления языковых средств в художественных произведениях занимается функциональная стилистика. Языковедение соприкасается с литературоведением, поэтикой и фольклористикой, объединяясь с ними в комплексную дисциплину – филологию, изучающую язык, литературу и культуру данного народа в их взаимосвязях.

Языкознание относится к числу социальных наук и связано с другими социальными науками: историей, экономической географией, психологией, педагогическими науками. Связь языкознания с историей (наукой о развитии человеческого общества) понятна, поскольку история языка является частью истории народа. Особенно проявлены связи словарного состава языка, сферы и характера функционирования языка (прежде всего, литературного языка) с историей общества. Связь языкознания и истории двусторонняя: данные истории обеспечивают конкретно-историческое рассмотрение изменений языка, данные языкознания являются одним из источников при изучении таких исторических проблем, как происхождение (этногенез) народа, развитие культуры народа и его общества на разных этапах истории, контакты между народами.

Языкознание связано, в частности, с такими историческими дисциплинами, как археология, которая изучает историю по вещественным источникам – орудиям труда, оружию, украшениям, утвари и т.п., и этнография – наука о быте и культуре народов.

Теснее всего языкознание соприкасается с этнографией при изучении диалектного словаря – названий крестьянских построек, утвари и одежды, предметов и орудий сельского хозяйства, ремесел. Так, в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля содержится много сведений из народной жизни: раскрывая смысл диалектных слов и диалектных значений общеупотребительных слов, словарь сообщает о тех вещах и понятиях, которые бытуют в народе. Связь языкознания с этнографией проявляется не только в изучении материальной культуры, но и при классификации языков и народов, при исследовании отражения в языке народного самосознания.

Язык как факт речевой деятельности индивида является предметом изучения психологии и языкознания.

Языкознание (как и психология) связано с педагогикой. Частная дидактическая дисциплина (которую некоторые современные лингвисты называют лингводидактикой или лингвопедагогикой)– методика преподавания языка – рассматривается как раздел прикладного языкознания. Методика преподавания языка (лингводидактика) имеет свои основы в языкознании, психологии и педагогике (особенно в дидактике). Современная методика охватывает не только методику преподавания родного языка, но и методику преподавания неродного языка.

Из естественных наук языкознание соприкасается главным образом с физиологией человека и антропологией. Особенно важным для языкознания является рефлекторная теория речевой деятельности, созданная русскими учеными-физиологами Иваном Михайловичем Сеченовым («Рефлексы головного мозга», 1863) и Иваном Петровичем Павловым. Слова, которые слышит и видит человек, представляют собой вторую сигнальную систему – специфически человеческую форму отражения действительности. Вторая сигнальная система – это сигналы сигналов. Общим для первой и второй сигнальных систем является их рефлекторная физиологическая основа и отражательная сущность. Интересы языковедов и антропологов сходятся в двух случаях: во-первых, при классификации рас и языков; во-вторых, при изучении вопроса о происхождении речи.

Связь языкознания с социальными науками более прочная и тесная, чем с науками биологическими и медицинскими. Это еще раз подчеркивает, что, несмотря на физиологическую основу членораздельной речи, язык относится к общественным явлениям, так как его связи с обществом и человеческим сознанием, функционирование в обществе относится к основным его характеристикам.

Языкознание связано с философскими науками – диалектикой и логикой. Философия вооружает конкретные науки методологией, способствует выработке принципов и методов анализа, характерных для частной науки.

Первый принцип диалектики (принцип с и с т е м н о с т и) находит выражение в системном подходе к языку и речевой деятельности. Принцип системности в языкознании проявляется, прежде всего, в том, что язык рассматривается как единое целое, как единство формальных и содержательных единиц, которые сами по себе, а также их элементы связаны по происхождению и различному использованию в обществе. Особенно важным оказывается, с одной стороны, понимание системы языка как совокупности ее основных ярусов (фонетического, морфологического, синтаксического и лексического), а с другой стороны, - связи языка с обществом и мышлением.

Второй принцип диалектики (принцип и с т о р и з м а) отражается в том, что все явления и категории языка рассматриваются с точки зрения их происхождения, исторического развития, современного функционирования и перспектив их будущего функционирования и изменения. Историческое языкознание анализирует законы и принципы изменения языка. Исторический фундамент языкознания составляет сравнительно - историческое языкознание, пользующееся специальным методом изучения языка – сравнительно-историческим.

Третий принцип диалектики (критерий практики) проявляется в зависимости задач и направления исследований от потребностей общества. Сам язык возникает из потребности закрепить и передать другим общий опыт. Его дальнейшее развитие также связано с развитием общества. Так, постоянное развитие человеческого общества, требует грамотных и образованных людей, вызывает разработку культуры речи, составление общедоступных словарей и грамматических справочников, учебников языка.

Практика – это не только личный опыт, это – «вся человеческая практика». Формирование мировоззрения предполагает серьезное и систематическое усвоение знаний, обогащение памяти всеми знаниями, которое выработало человечество, освоение достижений философии, общественной и естественнонаучной мысли, приобщение к подлинным ценностям и достижениям мировой культуры.

Различают общеобразовательные и специальные знания. Общеобразовательные знания объединяют специалистов приобщением к образованию и культуре своего времени. Специальные знания объединяют людей по профессиям, по конкретным задачам общественно полезного труда. Такими специалистами, в частности, являются филологи-лингвисты, учителя русского языка и литературы.

Четвертый принцип диалектики – конкретность истины. Каждая наука, в том числе языкознание, опираясь на методологические принципы, разрабатывает теорию своего объекта, а в данном случае – языка, его нормы и речевой деятельности. Принцип конкретности в языкознании означает, что общие правила и законы функционирования и развития языка находят свое воплощение не в учении о языке вообще, а в учении о функционировании и развитии вполне конкретного языка – русского, английского, узбекского, финского и т.д. Связи языкознания с разными науками различны: а) менее глубоки (связь с антропологией ограничивается по сути дела вопросом происхождения речи); б) более глубоки с логикой, психологией, литературоведением. Связь языкознания с другими науками не отрицает самостоятельности его как особой науки. Самостоятельность языкознания основывается, прежде всего, на факте существования языка как особого общественного явления. Языкознание изучает язык всесторонне: для лингвистики язык – главный и единственный объект исследования. Л и н г в и с т и к а изучает структуру языка, ее функционирование и развитие, принимая во внимание ее связи и отношения с другими структурами действительности (общество, сознание, мышление, культура и т.д.). Другие науки изучают лишь отдельные аспекты языка:

1) Л и т е р а т у р о в е д е н и е. Для него язык – не прямой, а лишь косвенный объект наблюдения и интереса. Литературоведение видит в языке средство формирования и выражения и форму существования художественного содержания произведений литературы. Современной литературоведение интересуется больше (если не исключительно) языком как средством выражения содержания литературы, но не научилось еще видеть в языке орудия формирования этого содержания.

2) И с т о р и я. Для нее язык также не прямой, а косвенный объект наблюдения и интереса. История видит в фактах языка один из источников, дающих историческую информацию, но далеко не все языковые факты могут быть использованы в построении экономической, общественно-политической, культурной истории народов и стран.

3) Л о г и к а. И для нее язык – косвенный объект внимания и интереса. Логика видит в языке формы выражения единиц мышления – понятий, суждений и умозаключений.

4) П с и х о л о г и я. Эта наука видит в языке не прямой, а косвенный объект внимания и предмет изучения. Психология изучает психические процессы, связанные с порождением и восприятием речи, т.е. с применением языка психофизиологическим механизмом человека.

5) Ф и л о с о ф и я. По существу и для нее язык не может быть объектом прямого внимания и изучения, однако новейшие школы современного позитивизма делают вид, что основная философская задача как раз и состоит в анализе языка. Философия как наука о наиболее общих законах функционирования и развития мира и его «больших систем» - природы, общества и сознания - и язык воспринимает в аспекте именно этих законов.

6) С е м и о т и к а. Она изучает язык в ряду других знаковых систем. Но так как язык – главная, наиболее сложная и, так сказать, классическая знаковая система, то получается, что семиотика имеет перед собой язык в качестве объекта прямого наблюдения и интереса. Однако аспект видения и осмысления языка у семиотики свой, не совпадающий с лингвистическим: семиотику в языке интересуют общие свойства знаков, и потому, естественно, эта наука не повторяет лингвистику.

7) К и б е р н е т и к а. Если кибернетика – наука об управлении (иногда добавляют – сверхсложными системами) и месте информации в процессах управления, то язык оказывается естественной и мощной кибернетической системой, потому что он – постоянный «носитель» информации, он участвует в процессах управления, и он сам представляет собой управляемую и саморегулируемую систему. Кибернетика пытается понять язык как одну из управляющих и управляемых систем.

8) И н ф о р м а т и к а. Изучает язык как средство хранения, переработки и выдачи информации о документах – носителях информации. Информатика смыкается с лингвистическим обеспечением информационных систем, осуществляющих хранение, поиск и выдачу как научной, так и экономической или иной информации.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 7633; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.055 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь