Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Фонологические характеристики морфемы и слова



Звуковые средства языка служат строительным материалом для экспонентов всех языковых знаков, и прежде всего таких, как морфема и лексема. Характеризуя с фонологической точки зре­ния морфемы и лексемы, следует, однако, иметь в виду, что это единицы абстрактные, которые, с одной стороны, могут быть описаны как наборы существенных признаков, а с другой, как классы своих вариантов. А это значит, что лингвист должен сначала сосредоточить свои усилия на описании фонологической структуры более конкретных единиц, а именно морфов и лексов (словоформ), и лишь потом рассматривать фонологические ха­рактеристики морфем и слов, представляющие собой по сути де­ла совокупности фонологических характеристик морфов и сло­воформ.

Вместе с тем целесообразно разделять анализ сегментной и суперсегментной структур рассматриваемых единиц. Начнём с сегментного анализа.

На морфемном уровне рассмотрению подвергается сначала морф, а потом морфема. Анализ экспонента морфа включает в себя характеристику его сегментной структуры, а именно:

а) описание его фонемной структуры (состав фонем, порядок их следования, ограничения на появление в начальной и конечной позициях определённых классов фонем, допустимые сочетания согласных в начале и конце морфа, длина морфа в фонемах);

б) описание его слоговой структуры (односложность или многосложность, длина морфа в слогах, виды слогов, соотношение слоговых границ с границами морфа).

Поскольку морфема представляет собой парадигматический класс морфов, то её фонологическая характеристика как раз и складывается из суммы характеристик морфов. При этом может обнаружиться, что разные морфы одной морфемы могут иметь в составе своих экспонентов не одно и то же количество фонем (день /d'en / ~ дн-я /d'n` / ) и даже разные фонемы (сад-а /sad / ~ сад /sat / ~ саж-a-j-y /saz/; в`од-ы / vod / ~ вод`-ы / vad /)/. Чередования фонем типа /d / ~/ z / объясняются действием звуковых (фонетиче­ских) законов прошлых периодов развития русского языка, это исторические чередования. Чередования же типа /d/ ~ / t / и /о/ ~ /а/ отражают действие звуковых законов современного русского языка, это живые чередования.

В трактовке этих явлений как раз и расходятся Московская и Петербургская фонологические школы. В щербовской школе жи­вые чередования трактуются как чередования разных фонем, по­явление которых может быть ограниченным в определённых фонетических позициях. А вот Московская фонологическая школа (А.А. Реформатский, П.С. Кузнецов и др.), заимствовав у Н.С. Трубецкого понятие нейтрализации фонологических проти­вопоставлений и сделав упор на различении сильных и слабых позиций (позиций, в которых нейтрализации не происходит, и позиций, где наблюдается нейтрализация), видит в чередующихся в слабых позициях d ~ t, о ~ а реализации одних и тех же фонем в их разных вариантах.

Н.С. Трубецкой постулирует для этих случаев архифонему как своего рода надфонемную единицу, объединяющую в себе одинаковые различительные признаки чередующихся фонем. А.А. Реформатский утверждает, что в так называемых несоотно­сительных слабых позициях (например, в позиции первого глас­ного в слове баран) опознание фонем невозможно и здесь высту­пает гиперфонема. В словах же сад, вода в соотносительных с сильными слабых позициях функционируют фонемы t, о, кото­рые появляются в соответствующих сильных позициях (сада, 'воды).

В позиции первого безударного гласного в словах сама и со­ма представители Московской фонологической школы (МФШ) постулируют разные фонемы (ср. сам и сом). В результате имеет место пересечение классов реализаций разных фонем в одинаковых звуках, с чем категорически не со­глашаются представители Петербургской фонологической школы (ПФШ).

Дело в том, что фонема в понимании МФШ оказывается бо­лее абстрактной единицей, чем фонема в понимании ПФШ. В Московской школе фонема оказывается привязанной не к мор­фу, а к морфеме, тогда как в Петербургской школе фонема привя­зана к морфу (и словоформе).

Трактовка фонемы в МФШ лучше служит интересам исто­рической фонетики (диахронической фонологии) и теории пись­ма, опирающегося на морфологический принцип орфографии. Но она практически оторвана от учёта материальной стороны фонемы и в итоге менее приспособлена к целям преподавания произношения. Трактовка фонемы по-щербовски адекватнее от­ражает связь фонемы с её фонетическими (артикуляторно-акустико-перцептивными) коррелятами и лучше служит интере­сам лингводидактики и работ в области автоматического ввода и вывода речевой информации.

На лексико-морфологическом уровне не должны смеши­ваться описания структуры словоформы и слова-лексемы как класса словоформ. Поскольку слово (лексема) представляет собой в принципе парадигматический класс словоформ, то его фонем­ное описание объединяет в себе более конкретные фонемные описания словоформ, т.е.

а) описание фонемной структуры (количество фонем, их инвентарь, ограничения на появление в определённых позициях тех или иных классов фонем, допустимые сочетания согласных в анлауте, т.е. абсолютном начале, и в ауслауте, т.е. абсолютном конце, словоформы, длина словоформы в фонемах);

б) описание слоговой структуры (количество слогов, их виды, слоговые границы, их соотношение с границами словоформы, длина словоформы в слогах);

в) описание звуковых явлений, характеризующих взаимодействие соседних морфов в составе одной словоформы и соседних словоформ (явления стыка, включающие в своё число, в частности, явления элизии, сандхи, наличие или отсутствие гортанной смычки или нового приступа; образование фонетических слов благодаря процессам сингармонизма или наличию единой акцентной вершины).

Требуется обращать особое внимание на проявление живых звуковых законов в комбинаторных и позиционных изменениях звуков (коартикуляция, различные виды аккомодации, ассимиля­ции, эпентезы, гаплологии, метатезы, редукции, оглушения звон­ких и озвончения глухих и пр.), которые иногда не ограничива­ются модификациями фонем (т.е. возникновением аллофонных, внутрифонемных) чередований, но и приводят к чередованиям фонем. Интересны ассимилятивные в своей основе явления гар­монии гласных (тюркские и финно-угорские языки), ставшие уже историческими чередования гласных по ряду (умлаут) и по сте­пени подъёма (преломление) в германских языках.

Суперсегментный анализ. В фонологи­ческий анализ морфемы включается также выявление характери­стики просодической структуры входящих в её состав морфов (на­личие или отсутствие тональной составляющей, при наличии тако­вой указание на употреблённую тонему; наличие или отсутствие акцентной составляющей, при её наличии характер ударения). Особую проблему образует выявление системы различительных тонов (тонем): установление их числа; характеристика их фонети­ческих коррелятов и т.п. Тоны характеризуются в фонетическом отношении по: высоте тона, направлению её изменений, длитель­ности слога, качеству голоса, иногда по интенсивности, наличию фарингализации и наличию гортанной смычки. Для ровных (реги­стровых.) тонов существенно число функционально различимых уровней (порядка четырёх — пяти). Скользящие (контурные) тоны, кроме регистра, различаются характером движения: однона­правленные (восходящий и нисходящий) и разнонаправленные (восходяще-нисходящий и нисходяще – восходящий).

Физическим носителем той или иной тонемы (т.е. функцио­нально различимого тона) является слог, роль функционального носителя тонемы является морфема (силлабоморфема). Тонемы могут служить либо дифференциации разных морфем (слов), ли­бо различению грамматических и словообразовательных зна­чений слов.

 

Тонемами занимается тонология. Она выявляет инвентарь то­нем (он в принципе конечен) и исследует варьирование тонем в раз­личных дистрибутивных контекстах.

Общая просодемика установила, что тон и ударение, как правило, несовместимы в одном языке. Если же их совмещение наблюдается, то оно свидетельствует о переходе языка от тональ­ного типа к акцентному.

Полная фонологическая характеристика словоформы и слова включает в себя не только описание фонемного состава, но и описание просодической структуры слова (наличие в экспонен­те словоформы суперсегментных явлений мелодического, дина­мического и временного характера, образующих соответствую­щие просодемы — слоговые акценты, словесные ударения).

Словоформа и слово как класс словоформ в акцентных язы­ках характеризуются наличием словесного ударения, т.е. кон­траста соседних слогов. При обращении к фонетическим корре­лятам различаются типы ударения мелодическое, динамическое, долготное и тембральное. Его физическим носителем является последовательность слогов, контрастирующих друг с другом по степени выделенности, а функциональным носителем выступает слово (словоформа).

Сопоставление акцентных кривых словоформ одного слова (словоизменение) или же противопоставление слов производяще­го и производного (словообразование) позволяет построить для данного слова или группы однокоренных слов акцентную пара­дигму и охарактеризовать ударение как свободное и связанное (по отношению к слоговой структуре) и как неподвижное и под­вижное (по отношению к морфемной структуре).

Выявляются основные фонологические функции словесного ударения: интегрирующая (кульминативная, вершинообразую-щая), дистинктивная (различительная) и делимитативная (разгра­ничительная).

Ударение является объектом акцентологии.

Не следует смешивать тон и слоговой акцент (слоговую ин­тонацию, word accent и word stress). Последний наблюдается в та­ких акцентных языках, как скандинавские, балтийские, сербско­хорватский. Здесь нет тона как такового, есть лишь мелодическое варьирование словесного ударения, сопряжённое с варьировани­ем интенсивности.

Если в отношении какого-либо языка учесть конкретность звуков этого языка, то мы сталкиваемся с известным противоречием. Практически говорящий произносит неподдающееся учету бесконечное многообразие звуков, но если звуки языка описать лингвистически, то выделяется сравнительно небольшое количество звуков (разное для разных языков).

Это оказывается возможным потому, что различия звуков речи, важные с артикуляционной и акустической точек зрения, по-разному оцениваются в лингвистическом плане. Одни различия звуков существенны, так как эти звуки различны функционально, а другие звуковые различия функционально нейтральны.

Например, долгота и краткость гласных в русском языке функционально нейтральны, не влияют на смысл: нам, нос, шина и т.п. Есть языки, в которых количественные различия гласных не обусловлены комбинаторно, а являются постоянным их признаком и играют смыслоразличительную роль. В индийских языках долгота и кратность гласных играет смылоразличительную роль. Четкое противопоставление долгих и кратких гласных можно наблюдать также у гласных арабского, монгольского, у части гласных вьетнамского языка. Смыслоразличительную роль играют, например, в китайском языке придыхательность согласных или ее отсутствие, переднеязычная или заднеязычная артикуляция конечных носовых согласных. Для русского языка эти признаки не существенны, а важна звонкость или глухость согласного (том – дом), твердость или мягкость (нос – нёс).

Следовательно, в языке лишь ограниченное число звуков имеет связь с передаваемым смыслом. Это – основная идея учения о фонеме.


Поделиться:



Популярное:

  1. I. Выделение (узнавание) звука на фоне слова
  2. I. Дополните предложения данными словами. Переведите предложения на русский язык.
  3. I. Слова на праздники Господни и Богородичные
  4. II. Вычленение первого и последнего звука из слова
  5. II. Однородные члены предложения могут отделяться от обобщающего слова знаком тире (вместо обычного в таком случае двоеточия), если они выполняют функцию приложения со значением уточнения.
  6. II. Приготовьтесь к проверочной работе на тему «Трудные слова»: запомните правописание слов и объясните их значение.
  7. II. Слова на праздники святых
  8. III. Слова на дни воскресные, недельные и на особые случаи
  9. III. Типы и виды лингвистических словарей.
  10. V. Анализ типов значений слова
  11. VIII. Запятые при словах и группах слов, ограничивающих или уточняющих другие слова в предложении
  12. Активные морфонологические процессы в структуре русского производного слова.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1338; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь