Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


HERZ-HANDY? Telemedizin in der Tasche



Im Juni bringt der Hersteller Vitaphone (login.vitaphone.de) sein Herz-Handy auf den Markt, das ein EKG seines Trä gers aufzeichnen und die Daten in das. Service-Center des Anbieters senden kann. Bei Bedarf legt der Nutzer die speziell entwickelte Rü ckseite des Handys auf den Brustkorb, sodass sie Hautkontakt hat. Vier Elektroden auf der Rü ckseite erfassen die Herzfunktion. Auch Patienten mit Dauer-EKG kö nnen sich damit frei bewegen. Technische Grundlage des 1499 Mark teuren Herz-Handys ist das Track-Mobiltelefon des finnischen Herstellers Benefon. Das 149 Gramm schwere Dualband-Handy besitzt einen speziellen GPS-Empfä nger, mit dessen Hilfe sich sein Besitzer im Notfall bis auf 15 Meter genau orten lä sst.

Данный текст - типичное «констатирующее сообщение», в котором события подаются в результативном аспекте как фак-


Глава 2 • Стиль словесного произведения 83

ты. Каждое предложение обладает завершенностью, автосеман-тичностью. Связь между предложениями близка к соположе­нию. В этой КРФ ощущается не столько последовательно-вре­менной характер связи, сколько последовательно-перечисли­тельный.

КРФ «описание». Сущность формы «описание» (die Beschrei­bung) сводится к выражению факта сосуществования предме­тов и их признаков, в одно и то же время оно служит для под­робной передачи состояния действительности. КРФ «описание» имеет две основные разновидности — «статическое описание» и «динамическое описание». Структурным содержанием стати­ческого описания является соположительная связь, что опре­деляет характер грамматической связи, а именно соединитель­ную коррелятивную связь.

Для «описания» характерна однотипность форм сказуемого как основной показатель статичности этой КРФ.

Среди структурных типов «описания» отчетливо вырисовы­ваются три разновидности:

—«описания с единым планом прошедшего времени»;

—«описания с единым планом настоящего времени»;

—«номинативные описания»,

В «описаниях» употребляются сказуемые, выраженные гла­голам и,, обозначающим и состояние, составные именные ска­зуемые, состоящие из связки и качественного прилагательно­го, как полного, так и краткого, числительного, причастия, а также существительного. Формы настоящего времени исполь­зуются в «описаниях» лишь в широком контексте, когда в из­ложении уже «ясно обозначился план прошлого» (Виноградов, 42). Глагольная форма настоящего времени имеет при этом чи­сто логический характер, выражая длительное состояние пред­мета или явления или «вневременное» состояние; претериталь-ные глагольные формы, обозначая длительное состояние или обычно совершаемые действия, создают общую картину про­шлого, дают широкую пространственную перспективу при от­сутствии смены временных планов.

«Описание» служит для изображения природы, местности, помещения, внешности. К «описанию» относятся и так назы­ваемые «характеристики», изображающие качества человека.


04 Брандес М> П. Стилистика текста

«Описание с единым планом прошедшего-времени»:

(1) Zwei Knaben saß en auf der Quaimauer und spielten Wü rfel Ein
IWa.nri las eine'Zejtung auf den Stufen eines Denkmals im Schatten des
sabeischwtngencien Heiden. Ein Mä dchen am Brunnen fü llte Wasser in
ihre Bü tte. Ein Obstverkä ufer lag neben seiner Ware und blickte auf den
See hinaus. In der Tiefe einer Kneipe sah man durch die leeren Tü r- und
Fensterlö cher zwei Mä nner beim Wein. Der Wirt saß vorn an einem Tisch
urid schlummerte'. Eine Barke schwebte leise; als werde sie ü ber dem
Waä ö er getragen; in den Kleinen' Hä fen.

(F. Kafka. „Der Jä ger Gracö hUs" )

(2) Sein Fleiß, seine Gewissenhaftigkeit und sein ruhiges, freund, -
liches Auftreten waren ä uß erst lobenswert, im Unterricht zeigte er eine
gute Mitarbeit, ebenso bereitete er seine Hausaufgaben ä uß erst grü ndlich
vor, Sein gesamtes Auftreten, seine Haltung waren vorbildlich.
Ausgezeichnet war seine Bereitschaft, gesellschaftliche Einsä tze
durchzufü hren, bei denen er sich hohe Anerkennung erwarb,

(Из характеристики студента)

«Описание с единым планом настоящего времени»:

(1) Mein Vater erzä hlt mir etwas. Sein Gesicht scheint, dabei auf
den eigenen Mundzu starren, der unter dem Schnurrbart die Worte lä ß t
wie Wasser, und sein Schä del scheint der eigenen Stimme zu lauschen,
Wenn die Brauen zucken, springt die Stirn bis unter die Haare hinauf
und lö scht so die Flä che, die weiß ist vom Schatten des Huts, und die
Warze in der hö chsten Falte der. Stirn wird in. das Zucken geklemmt;
wenn er jedoch die Brauen wieder herabsenkt, und der Nasenwurzel
gegeneinander fahren lä ß t, springt eine senkrechte Kerbe in die Mitte
der Stirn, und die Falten spannen sich zu'scharfen Rissen,.an deren
Rä ndern die Schweiß wä 'lle schimmern; auch die braune Warze kriecht
aus den Haaren und ihr nach senkt sich, rö tlich der waagrechte Eindruck
des Huts. Ohne Mund und Wangen zu heben, scharrt der Vater mit dem
Knö chel des gekrü mmten Fingers im Auge...

(P. Handke. „Die Hornissen" )

(2) Zimmer Nr. 60 Arbeitsgericht, Erfrischungsraum; eine ziemlich
kleine Stube mit Ausschank, Expreß kaffeekocher; an der Tafel steht


Глава 2 * Стиль словесного произведения 85

„Mittagstisch"; legierte Reissuppe, Rindsrouladen (lauter R) 1 Mark. Ein junger.dicker Herr mit einer Hornbrille sitzt auf einem Stuhl und verzehrt den Mittagstisch...

(A.Dö blin.'„Bertin Alexanderplatz" )

«Номинативное описание»:

(1) Fischer hatte recht. Das wuß te Overkamp sofort, als der Mann vor ihm stand. Er hä tte den Zettel auf seinem Tisch.ruhig zerreiß en kö nnen. Diese Festung war uneinnehmbar. Ein kleiner, erschö pfter Mensch, ein hä ß liches kleines Gesicht, dreieckig aus der Stirn gewachsenes dunkles Haar, starke Brauen, dazwischen ein Strich, der die.Stirn spaltete, Entzü ndete, dadurch verkleinerte Augen, die Nase breit, etwas klumpig, die Unterlippe ist durch und durch gebissen.

(A. Seghers, „Das siebte Kreuz" )

(2).., Ringsum Getriebe und Baulä rm. Wü st liegt noch alles. Um die aufsteigenden Quadern, dicht, wuchert die Jara, ein struppiges, zä hes, kaum zu rodendes Unkraut, Gestein liegt umher. Schwere Karren, mit zwanzig, mit vierzig Ochsen bespannt, schleifen es aus den Brü chen herbei. Das Kreischen der zweirä drigen Krane, das Pochen auf dem Qertist, das Zischen der Sä gen, das Hä mmern der Schmiede, der Schlag der Steinmetzen, die Axt der Holzfä ller im nahen Wald — nichts stö rt

den wartenden Kö nig.

(B.Frank. „Cervantes" )

Приведенные в качестве примеров тексты являются «описа­ниями» различного содержания (природы, местности, интерье­ра, внешности и т.д.), принадлежат перу различных писателей, Писателей разных эпох, разных литературных направлений и Разныххудожественных методов. Но все эти тексты объеди­няет их внутренняя структура, а именно соположение (вещей, Ячеств, свойств). Все предложения, представляющие КРФ, обладают однородностью, они равноправны относительно друг дР№ц Их порядок, обусловленный данной КРФ, не влияет на Их содержание и их качество. Их можно сгруппировать и ина­че, все зависит от точки отсчета. Основное содержание этой КрФ в приведенных отрывках - это состояние, застывшее или


Брандвс МЛ. * Стилистка текста

становящееся. В «описании» главное — вещи, свойства, каче­ства вещей, а не действия. И хотя иногда «описание-* дается в форме действия, но это случаи переходные, граничащие с «ди? намичееким описанием» или «изобразительным повествовани­ем»'. Связь между предложениями, определяемая К.РФ — соот­носительная, коррелятивная, как правило, представленная фор­мально однотипными сказуемыми, в отдельных случаях строю предложения присущ синтаксический параллелизм. В качестве лексического средства связи на уровне языка могут выступать наречия места, указывающие на пространственное направле­ние. Подобный метод описания часто называют «номинатив­ным стилем». И это справедливо. Основную смысловую нагруз­ку в предложении несут именно существительные и прилага­тельные. Глагольные сказуемые в смысловом отношении либо ослаблены, стерты (преобладают глаголы типа stehen, liegen, sitzen и т.д.), либо имеют качественно-изобразительное значе­ние (schimmern, kriechen, scharren, kreischen, zischen). Разъяс­няющие элементы, мотивированные этой КРФ, в виде второ­степенных членов предложений имеют также качественно-изобразительный оттенок.

Выделенные три разновидности «описаний» (с единым пла­ном прошедшего времени, с единым планом настоящего вре­мени и номинативные) отличаются друг от друга не структу­рой,.не связью, которая вовсехслучаяхкоррелятивна, а стили­стически.

«Описания с единым планом прошедшего времени» имеют эпический характер, реальность изображения в них менее ошу-тима, чем в формах «описания с единым планом настоящего времени». Последним присущ сценический характер, они ана­логичны «немым сценам» в драме или киносценарию. Объек­ты в этих «описаниях» сняты как бы панорамой: повествующий уподобляется кинообъективу, который движется мимо объек­тов и фиксирует их в том порядке, в котором они находятся в действительности, В «описаниях с планом настоящего време­ни» все основано на данном моменте, кинообъектив как бы за­держивается по призыву: «Остановись, мгновение! »

Степень статичности.в «^описаниях с планом прошедшего времени» ниже, чем в «описаниях с планом настоящего вре­мени».


Глава 2 * Стиль словесного произведения 8?

«Номинативные описания» построены по принципу пере­числения. Их основное качество — краткость, лаконичность. Водном случае они используются как «качественные харак­теристики», в другом — для создания полноты картины, в ней дается не застывшее состояние, а момент становления, пре­вращения в какое-то состояние, В таких «описаниях» боль­шую роль играют отглагольные существительные и причастия действительного залога, в значении которых явно еще ощу­тим процесс.

Особое место в системе КРФ «описание» занимает КРФ «динамическое описание» или «описание в движении» (das personenreiche bewegte Bild). Эта композиционно-речевая форма вызывает особый интерес. Она организует изложение как бы с помощью оптической линзы. Сущность данной КРФ — описание одновременного (точнее, с очень малень­кими временными интервалами) протекания действий в ог­раниченном пространстве. Одновременность действий в этой КРФ как бы «опростраяствила» время. Если в основе «опи­сания» находятся предметы, то в основе «динамического опи­сания» — действия. Здесь КРФ передает само течение дей'-ствия, ряд моментов действия, их «шаговый» характер. Гла­голы действия имеют при этом не качественно-описательный семантический оттенок, а изобразительный. Этот оттенок выступает особенно ярко, когда сказуемые связаны в языко­вом синтаксисе присоединительной связью и включены в со­став сложного целого в форме слитного или сложного пред­ложения в качестве однородных синтагм или однородных предложений..Структурное содержание этой формы сводит-ся к временному отношению простого следования, близко­му к одновременности и соположенности. Смысловое содер -Жание связано с действиями в некотором ограниченном про­странстве. В связи с тем, что в этой форме все внимание сосредоточено' на фиксации динамики момента, на ряде мо­ментов, такое содержание формы определяет отбор предло­жений, которые носят законченный самостоятельный харак­тер и в рамках формы как бы логически друг с другом не связа­ть1' Они автосемантичны. Способ организации мысли в этой крФ иногда называют «стилем'самостоятельных предложе-й» (Stil der Hauptsä tze).


88 Брандес М. П, * Стилистика текста

КРФ «динамическое описание» предопределяет координи­рованную, присоединительную связь между предложениями, построенную как бы на произвольной ассоциации движения мысли, без логической необходимости. КРФ «динамическое описание» используется часто для показа внешних событий, являясь средством натуралистического отражения действитель­ности (существует специальный термин для обозначения нату­ралистического метода очень подробного повествования, с-большой точностью передачи деталей, построенного на этой форме— «секундный стиль» (Sekundenstil) (Martini, 217). Кро­ме того, эта КРФ (что, пожалуй, значительно чаще) служит сред­ством острых, тонких психологических зарисовок. Отсюда две разновидности такого описания: «динамическое описание со­бытий» (die Vorgangsbeschreibung); «динамическое описание переживания» (die ErlebnJsbeschreibung).

«Динамическое описание событий»:

Ein junges Mä dchen steigt aus der 99... Es ist 8 Uhr abends, sie hat eine Notenmappe unter dem Arm, den Krimmerkragen hat sie hoch ins Gesicht geschlagen, die Ecke Brunnenstraß e-Weinbergsweg wandert sie hin und her. Ein Mann im Pelz spricht sie an, sie fä hrt zusammen, geht rasch auf die andere Seite. Sie steht unter der hohen Laterne, beobachtet die Ecke drü ben. Ein ä lterer kleiner Herr mit Hornbrille erscheint drü ben, sie ist sofort bei ihm. Sie geht kichernd neben ihm. Sie ziehen die Brunnenstraß e rauf.

(A. Dö blin. „Berlin Alexanderplatz" )

Er war allein. Er horchte und wartete. Es kam ihm auch vor, als hö re er ein Gerä usch auf der Treppe, schwaches Knarren von bloß en Fü ß en oder von einer Katze. Er fü hlte sich unsagbar beklommen Im Angesicht seines Schattens, der riesenhaft in die Ecke wuchs. Auf einmal zuckte der Schatten zusammen, als ob ersieh auf ihn stü rzen wollte. Ein Blitz in seinem Gehirn: Vier Paar scharfe Augen in seinem Racken, als er vorhin heraufging. Der Kopf des Kleinen in der Tü rspalte. Winken mit den Brauen. Gewisper auf der Treppe. Er sprang auf das Bett und aus dem Fenster in den Hof. Er fiel auf einen Haufen von Kohlkö pfen. В stampfte weiter, schlug eine Scheibe ein.,.

(A. Seghers. „Das siebte Kreuz" )


Глава 2 • Стиль словесного произведения 89

Вторичная КРФ «описание» широко представлена в науч­ной, технической литературе, журнальных и газетных публи­кациях, в официальных документах. Особенно интересна вто­ричная КРФ «описание» в художественной литературе, где на ее основе выработались такие автономные, т.е. относительно самостоятельные, текстовые образования, как «пейзажи», «пор­треты», «сцены», «характеристики», «исторические зарисовки».

Основное отличие, первичной КРФ «описание» от вторич­ной — в видах пространства, с которыми они имеют дело. Пер­вичная КРФ «описание» — это конструкт реального простран­ства, т.е. пространство реальных вещей и реальных отношений. Вторичная КРФ «описание» — конструкт пространства в со­знании, который выступает как эквивалент реального простран­ства в непространственном сознании. Вид такого простран­ства — это пространство наглядного созерцания (перцептуаль-ное пространство), где предметом созерцания является не само пространство, а воспринимается только предмет в простран­стве. В первичной КРФ «описание» пространство участвует в бытии изображаемых в-нем предметов и действий и прониза­но субъективными отношениями (Hartmann, 198).

Рассуждение (die Betrachtung) — это композиционно-рече­вая форма-логического мышления (Асмус, 10), отражающая сложный путь постижения истины. Рассуждение состоит из Целого ряда суждений, относящихся к определенному предмету или вопросу, идущих одно за другим таким образом, что из пред­шествующих суждений необходимо вытекают или следуют дру­гие, в результате чего получается ответ на поставленный вопрос. " ° Рассуждение есть не просто сумма суждений, следующих %г за другом. Акты человеческого мышления намного богаче, Чем Формулировка и обоснование суждений, и функции чело­веческого интеллекта не сводятся только к познанию. Человек ставит вопросы и принимает решения, формулирует цели и до­казывает пути достижения этой цели (Смирнов, Таванец, 143).

Рассуждение относится к понятийным категориям Диалектической логики, и здесь традиционным являет­ся следующее определение: «Рассуждение есть ряд суж­дений, которые все относятся к определенному предме­ту мысли и которые идут один за другим таким образом,


Бравдес М.П. Стилистика текста

что из предыдущих суждений необходимо вытекают или следуют другие» (Асмус В.Ф., 10, с. 147)..«Рассуждение» как логическая форма разработано довольно хорошо.

Традиционно «рассуждение» рассматривается фи­лософами, логиками, психологами, лингвистами как форма познания объективной действительности в ее свойствах, связях, отношениях (Рубинштейн, 134). Оно направлено на выявление связей, свойств, качеств, от­носящихся к той или иной проблеме.

В данном случае «рассуждение» рассматривается как особый способ коммуникации содержания, в основе ко­торого лежит каузативная последовательность мыслей человека по поводу тех или иных проблем. Изложение содержания способом «рассуждения» носит комменти-рующе-аргументирующий характер, оно включает в себя элементы анализа и синтеза и дополняется КРФ «сооб­щением» и «описанием*.

Формальной структурой этой КРФ является инвен-тивность, т.е. логическая выводимость, В качестве функ­циональных компонентов инвентивности рассматрива­ются прямая каузативность как семантический функтив и косвенная каузативность как прагматический функтив (Якубова, Ш).

Прямые каузативные отношения отражают объек­тивные взаимосвязи между предметами и явлениями, су­ществующие вне субъекта и его деятельности в форме объективной данности.

Косвенные каузативные отношения устанавливают­ся между мыслями в процессе коммуникации содержа­ния. Они образуют комментирующий и аргументатив-ный характер развития мысли. Под'аргументацией (или доказательством) понимается совокупность логических приемов обоснования истинности какого-либо сужде­ния с помощью других или связанных с ним суждений (Гетманова, 60). В аргументации, в отличие от доказа­тельства, особое место отводится категории цели, кото­рая призвана сделать собеседника своим единомышлен­ником (Брутян, 24). Так что аргументация имеет как бы двойную цель: что-то доказать и одновременно убедить.


Глава 2 • Стиль словесного произведения 91

По степени обобщенности между посылкой, причи­ной и следствием логика с давних пор различает дедук­тивное, /продуктивное и индуктивное рассуждение. Де­дукцией называется такой ход рассуждения, при котором умозаключение производится от более общего к менее общему или единичному. При индукции наблюдается об­ратный ход мысли: от знания меньшей степени общно­сти к знанию большей степени общности. В традуктт-ном рассуждении посылки и заключение являются зна­ниями одной степени общности. Такое деление, как правило, типично для теоретического мышления, но оно имеет место и в других видах мышления.

Основу предметного содержания композиционно-речевой формы «рассуждение* составляет проблема (греч. преграда, труд­ность, задача), под которой понимается объективно возникаю­щий в ходе познания или практической деятельности вопрос или целостный комплекс вопросов, а их решение представляет собой существенный практический или теоретический интерес.

Движение проблемного содержания в процессе рассужде­ния осуществляется поэтапно, ему присуще многообразное развертывание. Типовая КРФ «рассуждение» в отличие от «опи­сания» и «сообщения» является поликомпозиционной струк­турой.

Выделяюттри звена: I) тезисное, 2) эксплицирующее, 3) ре­зюмирующее. Каждое звено обладает относительной самосто­ятельностью и характеризуется специфичностью внутреннего содержания, формируемого на базе целеустановок, както: I) ин­формирование или постановка проблемы (тезисное звено); 2) экспликация — отношение к поставленному тезису (экс­плицирующее звено); 3) обобщение — подведение итога (ре­зюмирующее звено).

Тезисное звено (тезис) является исходным пунктом рассуж-Дения. Данное звено несет определенную информацию, содер­жащую некоторое противоречие, неполноту, неясность, что сти­мулирует ее развитие.

Эксплицирующее звено является основным звеном, оно не т°лько имеет большую относительно других звеньев протяжен-Ность, но и определяет тип отношения и на его основе каче-


Q2 Брандес МЛ. * Стилистика текста

ственную вариативную специфику КРФ «рассуждение». Вари­анты создаются различными речевыми действиями и особенно операциями, выбор которых зависит от прагматической направ­ленности деятельности, коммуникативной стратегии, от конк­ретных условий протекания речевого акта, социального стату­са и индивидуально-психологических характеристик субъекта речи. Ими могут быть следующие прагматические действия: аргументирование—доказательство, опровержение, обоснова­ние, разоблачение, умозаключение; объяснение, комментиро­вание, оценивание'« т.д.

Резюмирующее звено базируется на речемыслительной опе­рации подведения итога.

Звенья структуры КРФ «рассуждение» тесно спаяны общим типом связи —каузативной инвентивностью, что в каждом кон­кретном случае уточнено определенным отношением внутри ре­альной структуры и представлено в виде.причинной, условной, уступительной, противительной связи в языковом синтаксисе. КРФ «рассуждение» проявляет себя в синтаксисе языка не в виде отдельных предложений, а в виде причинно-результативных комплексов.

Рассмотренные параметры КРФ «рассуждение» образуют инвариантный стержень этой структуры. Ее наиболее употре­бительным вариантом является КРФ «констатирующее рассуж­дение». Это вторичная форма с вторичной информационной семантикой. Инвентивность суждений строится в чей на фраг­ментах мысли, оформленных в виде констатации, связанных между собой внутритекстовой связью перечисления, семанти­ку которой образуют каузативные отношения.

При перечислительной связи логическая спаянность тек­ста этой КРФ очень часто не находит эксплицитного выраже­ния, а запрятана в смысловой подтекст, Предложения, представ­ляющие эту текстовую связь, внешне выглядят автосемантич-ными. Но в действительности коммуникативную нагрузку целостно несут все лредложения-в составе причинно-результа­тивного комплекса.

Вариативность двух разновидностей КРФ «рассуждение» (первичной и вторичной) обусловлена в первую очередь вида­ми мышления: теоретического, эмпирического и естественно­го (обыденного).


Глава 2 * Стиль словесного произведения 93

Теоретическое мышление характеризуется высокой. степенью формализации,.оно, привязано к строгим ясь-гическим построениям формальной логики. Теоретачес-кое рассуждение формируется в соответствии с этим видом мышления. В нем акцентирована выводимость знания. Поэтому на первом плане не цель и результат, -а суждение и. умозаключение. Умозаключение опреде-. ляется в логике как комплекс, включающий, выводное, суждение, полученное не путем непосредственного вое-; приятия фактов реальной действительности, а выведен-; ное из других суждений, извлеченное из их содержания.

Для теоретического рассуждения более типично доп казательство, чем аргументация.

Эмпирическое мышление определяет эмпирическое рассуждение следующим, образом. Основу такого; рас* суждения составляет непрерывно меняющаяся сово? купность чувственных и умственных образов. Степень формализованности в йем меньше, чем-в теоретическом рассуждении, хотя оно не менее.упорядочено и органи-. зовано, но в то же время не привязано к строгим логи^ ческим построениям формальной.логики^ Субъект-речи оперирует не всеобщими универсальными, понятиями, ' а конкретными фактами. Эмпирическое рассуждение как способ изложения содержания существенным обра* зом обусловлено конкретней ситуацией, конкретными-ролевыми отношениями. Здесь.-превалирует логическая-пара категорий цель -г-результат* предпочтительно, исп пользуется аргументация о явно, выраженной функцией: убеждения. Типичная логическая цепочка аргументиро­вания в этом виде рассуждения: утверждение v разъяс­нение — резюме.

Размышление, построенное на естественной логике, мышления,.структурирует естественный ход развития мысли, где нет строгой логики* где широко представле*. но такое внутритекстовое отношение, как доказатель­ство недостаточного основания с формулой «да,, но,..», что требует расширенных.пояснений,. уточнений, огог• ворок. Такое-размышление формируется и формулиру­ется в процессе говорения. Естественное размышление


Брандес МЛ. * Стилистика текста

основывается на субъективной логике, на логике здра­вого смысла, жизненном опыте. Сохраняя инвариант­ный каркас «констатирующее рассуждение», естествен­ное рассуждение характеризуется разрыхлением мысли, что создает впечатление его спонтанности и ассоциатив­ности.

Факторами вариативности КРФ «рассуждение» выступают также коммуникативные текстовые формы монолог, диалог, по­лилог. Следует подчеркнуть особенность рассматриваемой К, рф _ она диалогична по своей сути. Существуют разновид­ности КРФ «рассуждения» с эксплицированным выражением диалогизированности в диалогической' речи или скрытой диа-логизирован костью в монологах. Из характеристик диалога как формы общения «рассуждение» заимствует такие его призна­ки, как ощущение присутствия в изложении проблемы адреса­та-оппонента: спецификация адресата как субъекта той же сре­ды, того же социума, что и адресант, но не обязательно его еди­номышленник; устный характер производства речи; четко выраженная коммуникативная интенция убедить оппонента в своей правоте.

Вариативность КРФ «рассуждение» обусловлена также жан­ровым использованием этой формы. Отсюда такие варианты этой формы, как исповедальное, беллетристическое, парадоксаль­ное, полемическое, беседное или другое рассуждение.

КРФ «рассуждение» обусловливает соединение самостоя­тельных предложений с помощью каузативной связи. В каче­стве средств связи на первый план выдвигается структурная со­отнесенность предложений, отражающая движение, развитие, сцепление мыслей. Развитие мысли обусловливает выделение какого-либо члена предложения в предшествующем предложе­нии, который повторяется («развивается») в последующем пред­ложении. Такая логическая связь определяет причинно-след* ственные, разделительные, противительные грамматические отношения между предложениями.

В текстах «рассуждающей» речи наличествует синсемантия предложений. Плотная состыкованность элементов смысловой структуры стремится выразить себя в непрерывной зависимос­ти языковых форм, реализующих эту связь. Неизбежная пре-


Глава 2 • Стиль словесного произведения 95

рывистость линейного ряда языковых знаков преодолевается повышенной насыщенностью средствами межфразовой свя­зи — «специфика си нтаксического отражения сплетенности яв­лений мира на уровне «большого контекста» оформляется имен­но посредством связей между самостоятельными предложени­ями». «Нити, протянутые от одного предложения к другому, столь многочисленны и отличаются такой' плотностью, что мож­но говорить о переплетенности, о сплетении предложений в единую сеть...» (Сильман, 139). Показателем взаимоперепле-тенности предложений, создающей прочную, непрерывную ткань изложениями является ярко выраженная синсемантия са­мостоятельных предложений. Формальным выразителем син-семантии выступают языковые показатели логической связи предложений — соединительные слова: союзы, союзные наре­чия и т. п.

К РФ «рассуждение* используется не только для изложения готовых знаний, но и для изложения процесса их получения. В общих чертах можно выделить две разновидности «рассуж­дающих» или «объясняющих» форм. Первая связана с проду­манностью и логической оформленностью мысли. Ср., на­пример:

Auf der Erde werden heute mehr als dreitausend Sprachen gesprochen. Die ersten Anfä nge ihrer Entstehung liegen ü ber eine halbe Million Jahre zurü ck, seit mindestens dreiß ig-bis fü nfzigtausend Jahren verfü gt die Menschheit Ü ber eine relativ entwickelte Sprache, Seitdem haben sich unendlich viele Wandlungsprozesse vollzogen; viele Sprachen sind ausgestorben, neue sind entstanden, manche sind miteinander verschmolzen, andere haben sich differenziert. Zwischen den einzelnen Sprachen bestehen Gemeinsamkeiten und Unterschiede hinsichtlich ihres Baus, ihrer Funktionsweisen und ihrer Entwicklung.

(„Sprachpflege", 241)

Вторая разновидность КРФ «рассуждения» связана с процес­сом становления мысли, степень продуманности здесь малая, мысль как бы «нащупывается» через сомнения, предположения и т.д. Такие «рассуждения» носят спонтанный и ассоциативный Характер. Отсюда отсутствие логической оформленности, а еле-


Брандес М.П. * Стилистика текста

довательно, и связь между предложениями носит присоедини­тельный характер, хотя субординация между ними имплицит­но имеет место. Форм& таких «рассуждений» ди ал оптирована. Синтаксическое оформление «спонтанных» «рассуждений» имеет свои особенности. Во-первых, они, как правило, актуа­лизируются во внутренней речи, отсюда отсутствие полноты их смыслового, а следовательно, и грамматического оформления. Во-вторых, в них превалируют вопросительные предложения. В связи с тем, что в таких К РФ для предложений больше харак­терна не изъявительная, а сослагательная модальность, отно­шения между предложениями, наряду с причинными, носят также разделительный и противительный характер, например:

Vielleicht Emmrich, dachte Paul. Der war der Ä lteste der Abteilung. Weiß e, dicke Brauen ü ber den strengen Augen und ein weiß es Zwiebelchen auf dem Kopf. Der war mal stramm organisiert gewesen; hatte die rote Fahne zum ersten Mai immer schon abends am dreiß igsten April herausgehä ngt, damit sie beim ersten Morgengrauen losflattern konnte. Das fiel dem Paul jetzt plö tzlich ein. Solche Sachen waren ihm frü her eins gewesen, Schnurren, Eigenheiten von Menschen. Emmrich war wohl deshalb nicht ins KZ gekommen, weil er zu dem unentbehrlichen Stamm Facharbeiter gehorte und ziemlich alt war. Dem seine Zä hne sind auch jetzt stumpf. Er wird nicht" anbeiß en. — Aber dann fiel Ihm ein, daß Emmrich zweimal mit dem jungen Knauer und dessen Freunden in Erbenbeck im Wirtshaus gesessen hatte, wo sie doch hier nie miteinander sprachen, ja, daß der Knauer abends ö fters aus Emmrichs Haus gekommen war.

{A. Segherg, „Das siebte Kreuz" )

В художественной литературе широко представлена эмоци­ональная разновидность КРФ «рассуждение». Содержанием этой разновидности являются субъективные впечатления, ко­торые нередко передаются в Жанровой форме «исповеди» и чаше всего оформляются в различных видах непроизнесенной речи (meditative Rede), ср., например:

Er sieht den Mann noch einmal von der Seite an. Er mö chte so gerne einfach weglaufen, ausreiß en, er hat sich zu viel vorgenommen!


Глава 2 * Стиль словесного произведения 97

Und doch hä lt ihn etwas. Er kann so nicht gehen. Man verliert alle Selbstachtung, alles Vertrauen in die eigene Kraft, wenn man so fortlä uft. Heinz Hackendahl hat das Gefü hl, daß er im Leben nie etwas erreichen wird, wenn er jetzt unverrichtetersache fortlä uft. Er muß etwas tun... Wä hrend er noch grü belt, sich quä lt, sich anspornt, bricht plö tzlich neben ihm das «Blind» ab. Er starrt zur Seite, es ist, als sei plö tzlich eine Uhr stehengeblieben, man muß sie aufziehen: Was ist geschehen...? Geht Eugen Bast immer fort, vormittags zwischen elf und zwö lf, wenn der Hauptverkehr gerade einsetzt? Denn Eugen Bast geht. Er hat seine Hand um den Oberarm des Jungen gelegt, und ohne daß Heinz eine Verstä ndigung zwischen den beiden bemerkt hat, fü hrt der Junge den Blinden fort. Fü hrt ihn die Friedrichstraß e hinunter, gegen die Leipziger Straß e zu... Heinz folgt den beiden. Sie gehen nahe vor ihm, aber sie achten nicht auf ihn, nicht einmal dreht sich der Junge nach ihm um. Und sie sprechen nicht miteinander, auch das beobachtet Heinz, sicher gehen sie um diese Zeit immer fort. Es scheint das Alltä gliche zu sein.., Plö tzlich fä llt Heinz ein, daß er Eva Nachricht geben muß — und daß er ihr — endlich Nachricht geben kann. Er dreht um, er denkt nicht mehr an die beiden. Wenn er Eugen Bast wirklich.noch einmal braucht, kann er ihn immer finden, hier an der Straß e, als Bettler. Aber er wird ihn nicht mehr brauchen...

Denn er kann Eva sagen, daß Eugen Bast kein gespensternder Toter ist, vor dem sie sich fü rchten muß, sondern ein Bettler, den sie blind­geschossen hat. Er wird ihr nicht erzä hlen, wie schrecklich er aussieht, aber er wird ihr begreiflich machen, wie hilflos Bast durch seine Blindheit ist, daß sie ihm leicht ausweichen kann.

(H.Fallada. „Der eiserne Gustaw" )

Рассмотренные типовые композиционно-речевые формы — «описание», «сообщение», «рассуждение» —'являются исход­ными, базовыми формами. Но коммуникативно-речевая дея­тельность строится не только по законам предмета коммуни­кации и самой коммуникации, но и по законам воздействия. Выше уже говорилось, что прагматическая функция в общем плане закодирована в композиционно-речевых формах в виде их структуры и присутствует в них имплицитно. Однако есть КРФ, в которых она эксплицирована, это «просьбы», «обраще­ния», «призывы», «требования», «приказы», «опенки» и т.д..


Брандес М.П, Стилистика текста

в этом случае КРФ превращаются в так называемые первичные жанры. Композиционно-речевые формы обычно предполага­ют соответствующую организацию и определенную замкну­тость, но есть речевые построения, в которых отсутствует орга­низация: ее формы как бы разомкнуты, чаще это только намек на форму. Такая «бесформенная» речь характеризуется бессвяз­ностью, сбивчивостью, незаконченностью мысли. Это типич­но для устной речи, для речи героев в художественном произ­ведении. «Бесформенность» такой речи выражается глаголами говорения: plaudern, plauschen, schwatzen, klonen, tratschen, quatschen.

Спектр композиционно-речевых форм довольно обширен, начиная от элементарных типовых форм, первичных и вторич­ных, и кончая «блочными образованиями», включающими в се­бя разные композиционно^речевые структуры в разных пере­плетениях. В «чистом» виде, без примесей композиционно-ре­чевые формы встречаются редко. В современной речевой практике распространение находят всевозможные смешанные и слитные формы. По способу смешения и сложения могут воз­никать самые разнообразные варианты — либо перебивка од­ной композиционно-речевой формы другой, например, экспо­зиция дана в форме «рассуждения», а середина и концовка в форме «сообщения», либо перемеживание форм (например, форма «описания» с «разъяснением» почти в каждой фразе), либо вторжение (например, экспозиция и концовка — одна ре­чевая форма, а средняя часть — другая) и т.д.

Наличие в тексте смешанных и сложных КРФ создает вол-нообразность или скачкообразность повествования. Существу­ют и такие способы изложения мысли, которые не подпадают под типичные схемы, а являются как бы намеком на схему. Их нельзя квалифицировать как определенную КРФ, это, скорее, свободные формы. Так, встречается «повествование» в форме «описания» или «описание» в форме «повествования». Иногда «изображение» выглядит как «повествование» или «рассказ». Такие формы очень гармоничны: в них, например, либо «сби­вается» напряжение в «динамическом описании», либо, наобо­рот, активизируется, оживляется форма «статического описа­ния». Существуют формы, которые занимают промежуточное положение междутиповьши, например «повествование» и «ди-


Глава 2 Стиль словесного произведения 99

намическое описание». Между этими двумя полюсами возмож­ны промежуточные формы, которые тяготеют то к одному, то к другому полюсу. Положение с такими, формами аналогично положению, изображенному на рисунке с цифрами:

Между «хорошей» тройкой и «хорошей* пятеркой лежит це­лый ряд фигур. Часть этих фигур, хотя они и «похуже», мы все же уверенно примем за тройку и пятерку, а принадлежность другой части фигур к «пятеркам» или «тройкам» вызовет у нас сомнение. Здесь показаны две особенности промежуточных форм. Первая особенность состоит в том, что можно в более или менее широких пределах изменять форму, и все-таки она останется принадлежностью типовой. Вторая особенность за­ключается в том, что промежуточные формы не всегда одина­ково стойки по отношению к изменениям того или иного ха­рактера. Примером может служить вторая слева во втором ряду фигура. Достаточно небольших изменений ее верхней части, чтобы она из «очень плохой» пятерки стала либо «сносной» пятеркой, либо «очень плохой» тройкой, либо «нецифрой». В то же время при значительных деформациях нижней части фигу­ры она останется «пятеркой». «Хорошие» пятерка и тройка бо­лее устойчивы — нужны значительные искажения, чтобы пре­вратить их в другие цифры или в «нецифры» (Аркадьев, Бра-верман, 7).

В основе взаимопереходности композиционно-речевых Форм лежат причины сущностного характера. Выделенные три типа композиционно-речевых форм являются отражением таких форм существования материи, как пространство, вре-^я) причина, эти формы связаны между собой. Пространство


100 Брандес М.П. * Стилистика текста

и время соприкасаются в своих определенных характеристи­ках. Например, пространственные отношения могут; быть проанализирован ы в терминах временных отношений, таких, как «прежде» и «после». А непрерывная связь понятий вре­мени и причинности давно уже стала очевидной. Эта связь выражается в том, что причина во времени всегда предше­ствует следствию, что причинный порядок и временной по­рядок всегда в точности «копируют» друг друга (Никитин, Са­фонов, 117).

В композиции произведения представлены, как правило, не однаили две КРФ, а огромное множество форм (типовых, про­изводных, свободных, смешанных) в самых разнообразных со­четаниях и связях. Это создает основу многоголосной партиту­ры изложения.

Сочетаясь и взаимодействуя, КРФ создают более крупные композиционные единства, например «сиены», «картины» вху-дожественном произведении. Связь КРФ в более крупные един­ства функционально значима: переход может быть более рез­ким в форме стыка или вклинивания, а может быть плавным, незаметным. У каждого писателя наблюдается своеобразие в со­четании композиционно-речевых форм, причем, как правило, такое сочетание прослеживается на протяжении всего изложе­ния, КРФ выступают не разрозненно, а «блочно».

22.5.3. Временные и пространственные факторы модификации композиционно-речевых форм


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1015; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.082 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь