Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Имя времени или места действия
ا ِ س ْ م َ ا ا ل ز ّ َ م َ ا ن ِ و َ ا ل م َ ك َ ا ن ِ
Имя времени или места действия образуется от трехбуквенного глагола по формуле م َ ف ْ ع َ ل ٌ , если а) глагол является правильным и имеет среднюю огласовку (а) или (у) б) является недостаточным. Например:
ش َ ر ِ ب َ (а) пить م َ ش ْ ر َ ب ٌ место питья ق َ ع َ د َ (у) сидеть م َ ق ْ ع َ د ٌ место сидения, стул ل َ ه َ ا (у) развлекаться م َ ل ْ ه ً ى место развлечения ج َ ر َ ى (и) течь م َ ج ْ ر ً ى место течения, русло
Примечание: Следующие имена являются исключениями из этого правила:
م َ غ ْ ر ِ ب ٌ место захода, запад (от глагола غ َ ر َ ب َ (у) заходить, закатываться) م َ ش ْ ر ِ ق ٌ место восхода, восход (от глагола ش َ ر َ ق َ (у) восходить) م َ س ْ ج ِ د ٌ место поклонения, мечеть (от глагола س َ ج َ د (у) кланяться, падать ниц) и др.
Имя времени или места действия образуется от трехбуквенного глагола по формуле م َ ف ْ ع ِ ل ٌ , если а) глагол является правильным и имеет среднюю огласовку (и)
б) является подобноправильным. Например:
ح َ ب َ س َ (и) заточать م َ ح ْ ب ِ س ٌ место заточения ر َ ج َ ع َ (и) возвращаться م َ ر ْ ج ِ ع ٌ место возврата و َ ض َ ع َ (а) ложить م َ و ْ ض ِ ع ٌ место, положение
К имени места может присоединяться «та марбута», если оно указывает на место определенной площади:
م َ د ْ ر َ س َ ة ٌ место учёбы, школа (от глагола د َ ر َ س َ (у) учиться) م َ ق ْ ب َ ر َ ة ٌ место погребения, кладбище (от глагола ق َ ب َ ر َ (у) хоронить) م َ ح َ ل ّ َ ة ٌ лагерь, квартал (от глагола ح َ ل ّ َ (а/у) занимать (место), поселяться)
Имя времени или места действия от нетрехбуквенного глагола образуется по той же формуле, что и страдательное причастие:
ا ِ ج ْ ت َ م َ ع َ собираться م ُ ج ْ ت َ م َ ع ٌ место собрания ا ِ ن ْ خ َ ف َ ض َ быть низким م ُ ن ْ خ َ ف َ ض ٌ низина, низменность ت َ ن َ ز ّ َ ه َ гулять م ُ ت َ ن َ ز ّ َ ه ٌ место гулянья
Упражнения для закрепления
1) Образуйте имена времени или места действия от следующих глаголов и переведите их: و َ ض َ ع َ (а) положить م َ و ْ ض ِ ع ٌ место, положение ل َ ع ِ ب َ (а) играть ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ط َ ب َ خ َ (а/у) варить, готовить ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ه َ ج َ ع َ (а) 1) спать 2) успокаиваться, стихать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ن َ ز َ ل َ (и) поселяться ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ص َ ر َ ف َ (и) менять (деньги) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ج َ ل َ س َ (и) сидеть ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ر َ م َ ي (и) бросать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ن َ ف َ ي (и) ссылать, изгонять ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ و َ ق َ ف َ (и) стоять ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ و َ ر َ د َ (и) прибывать, приходить, поступать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ و َ ل َ د َ (а) родить, рожать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2) Переведите следующие предложения и найдите в них имена времени или места действия: ا ِ ل ْ ت َ ق َ ي ْ ن َ ا م َ ع َ ص َ د ِ ي ق ِ ي ف ِ ي م َ و ْ ق ِ ف ِ ا ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ا ت ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ت َ ع َ ش ّ َ ي ْ ت ُ ا ل ْ ي َ و ْ م َ م َ ع َ ز َ و ْ ج َ ت ِ ي ف ِ ي ا ل ْ م َ ط ْ ع َ م ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ر َ أ َ ي ْ ت ُ ض َ ا ب ِ ط ً ا أ َ م َ ا م َ م َ د ْ خ َ ل ِ م َ س ْ ك َ ن ِ ن َ ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ِ ع ْ ر ِ ف ْ ي َ ا ب ُ ن َ ي ّ َ: ل ا َ م َ ل ْ ج َ أ َ م ِ ن َ ا ل ل ه ِ إ ِ ل ا ّ َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ م َ و ْ ع ِ د ُ ا ل ا ِ م ْ ت ِ ح َ ا ن ِ أ َ و ّ َ ل ُ م َ ا ي ُ و ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أ ُ م ّ ُ ن َ ا ف ِ ي م ُ س ْ ت َ ش ْ ف َ ى ا ل ْ و ِ ل ا َ د َ ة ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أ ُ خ ِ ذ َ ا ل ل ّ ِ ص ّ ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ح ْ ك َ م َ ة ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ م َ س ْ ق َ ط ُ ر َ أ ْ س ِ ن َ ا أ َ ح َ ب ّ ُ إ ِ ل َ ي ْ ن َ ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие имена времени или места действия: م َ ك ْ ت َ ب ٌ 1) письменный стол; 2) бюро, контора, офис م َ ص ْ ر َ ع ٌ арена боя, театр военных действий م ُ خ ْ ت َ ب َ ر ٌ (опытная) лаборатория م َ ن ْ ج َ ر َ ة ٌ столярная мастерская م َ ص ْ ي َ ف ٌ место пребывания летом, дача, курорт
Инженер вышел из мечети и пошёл в свой офис ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Наша страна была театром военных действий в этой войне ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Ты забыла ключи в лаборатории? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Нет, я забыла их в столярной мастерской моего дяди ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Мой отец проведёт два месяца в курорте ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Имя орудия действия ا ِ س ْ م ُ ا ل آ ل َ ة ِ
Имя орудия действия указывает на предмет, при помощи которого выполняется действие. Например:
م ِ ف ْ ت َ ا ح ٌ ключ م ِ ن ْ ش َ ا ر ٌ пила م ِ ك ْ ن َ س َ ة ٌ метла
Имя орудия действия образуется от переходного трехбуквенного глагола по четырем основным формулам:
1) م ِ ف ْ ع َ ل ٌ . Например: ص َ ع َ د َ (а) подниматься م ِ ص ْ ع َ د ٌ лифт ق َ ص ّ َ (у) резать م ِ ق َ ص ّ ٌ ножницы (в основе: م ِ ق ْ ص َ ص ٌ ) خ َ ر َ ز َ (у) прокалывать م ِ خ ر َ ز ٌ шило
2) م ِ ف ْ ع َ ا ل ٌ . Например: ض َ ر َ ب َ (и) бить م ِ ض ْ ر َ ا ب ٌ спорт. ракетка و َ ز َ ن َ (и) взвешивать م ِ ي ز َ ا ن ٌ весы (в основе: م ِ و ْ ز َ ا ن ٌ ) ح َ ر َ ث َ (у) пахать م ِ ح ْ ر َ ا ث ٌ плуг
3) م ِ ف ْ ع َ ل َ ة ٌ . Например: ك َ ن َ س َ (у) мести م ِ ك ْ ن َ س َ ة ٌ метла س َ ط َ ر َ (у) проводить линии م ِ س ْ ط َ ر َ ة ٌ линейка ح َ ف ِ ظ َ (а) хранить, беречь م ِ ح ْ ف َ ظ َ ة ٌ портфель
4) ف َ ع ّ َ ا ل َ ة ٌ . Например: غ َ س َ ل َ (и) мыть, стирать غ َ س ّ َ ا ل َ ة ٌ стиральная машинка ن َ ظ َ ر َ (у) смотреть ن َ ظ ّ َ ا ر َ ة ٌ очки ع َ ص َ ر َ (и) давить, выжимать ع َ ص ّ َ ا ر َ ة ٌ пресс, соковыжималка
Некоторые имена орудий действия, образуются по иным, более редким формулам:
1) ف ِ ع َ ا ل ٌ . Например: ل َ ج َ م َ (у) обуздывать ل ِ ج َ ا م ٌ уздечка ر َ ب َ ط َ (и) связывать ر ِ ب َ ا ط ٌ веревка
2) ف َ ا ع ِ ل َ ة ٌ . Например: ر َ ف َ ع َ (а) поднимать ر َ ا ف ِ ع َ ة ٌ рычаг, подъёмник س َ ق َ ي (и) орошать س َ ا ق ِ ي َ ة ٌ оросительное колесо
3) ف َ ا ع ُ و ل ٌ . Например: ج َ ر َ ف َ (у) сгребать ج َ ا ر ُ و ف ٌ 1) лопата, совок (для мусора) 2) ковш
Некоторые имена орудий действия не образуются от глаголов и существуют сами по себе. ( Их нельзя отнести к именам орудия действия с точки зрения морфологии, хотя они являются таковыми по смыслу):
ف َ أ ْ س ٌ (ف ُ ؤ ُ و س ٌ ) топор إ ب ْ ر َ ة ٌ (إ ِ ب َ ر ٌ ) игла س ِ ك ّ ِ ي ن ٌ (س َ ك َ ا ك ِ ي ن ُ ) нож م ِ ش ْ ط ٌ (أ َ م ْ ش َ ا ط ٌ ) расческа ق َ ل َ م ٌ (أ َ ق ْ ل َ ا م ٌ ) карандаш س َ ي ْ ف ٌ (س ُ ي ُ و ف ٌ ) меч ر ُ م ْ ح ٌ (ر ِ م َ ا ح ٌ ) копье ج َ ر َ س ٌ (أ َ ج ْ ر َ ا س ٌ ) звонок ش َ و ْ ك َ ة ٌ (ش َ و ْ ك َ ا ت ٌ ) вилка
Упражнения для закрепления
1) Образуйте имена орудий действия от глаголов по указанным формулам и переведите их с помощью словаря:
م ِ ف ْ ع َ ا ل ٌ ف َ ت َ ح َ (а) открывать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ز َ ل َ ج َ (у) запирать (дверь) на засов ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ح َ ر َ ث َ (у) пахать, обрабатывать землю ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
م ِ ف ْ ع َ ل ٌ ب َ ر َ د َ (у) подпиливать (напильником) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ب َ ض َ (и) брать в руки, сжимать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ح َ ل َ ب َ (у) доить ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
م ِ ف ْ ع َ ل َ ة ٌ ل َ ع ِ ق َ (а) лизать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ غ َ ر َ ف َ (и) черпать ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ش َ ر ِ ب َ (а) пить ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них имена орудия действия: ا ل ل ّ َ ح ْ م ُ و َ ا ل ْ ب َ ي ْ ض ُ و َ ا ل ْ خ َ ض ْ ر َ و َ ا ت ُ و َ ا ل ْ ف َ و َ ا ك ِ ه ُ ف ِ ي ا ل ث ّ َ ل ا ّ َ ج َ ة ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ه َ ذ ِ ه ِ ا ل ْ م ِ ك ْ و َ ا ة ُ ص ُ ن ِ ع َ ت ْ ف ِ ي ف َ ر َ ن ْ س َ ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ك َ ا ن َ ت ْ ا ل ْ م ِ ط ْ ر َ ق َ ة ُ و َ ا ل ْ م ِ ن ْ ج َ ل ُ ر َ م ْ ز َ ا ل ش ّ ُ ي ُ و ع ِ ي ّ َ ة ِ ف ِ ي ب َ ل َ د ِ ن َ ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ك َ ا ن َ ل ِ ج َ د ّ َ ت ِ ى م ِ غ ْ ز َ ل ٌ ق َ د ِ ي م ٌ ف َ س َ ل ّ َ م ْ ت ُ ه ُ إ ِ ل َ ى ا ل ْ م َ ت ْ ح َ ف ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ح َ ر ّ َ ك ْ ت ُ ا ل ْ ح َ ج َ ر َ ب ِ ا ل ْ م ِ ع ْ و َ ل ِ ف َ ك َ س ّ َ ر ْ ت ُ ه ُ ب ِ ه ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ه ُ ن َ ا ك َ م َ ث َ ل ٌ ر ُ و س ِ ي ّ ٌ ي َ ق ُ و ل ُ: " ل ا َ ت ُ س َ م ّ ِ ر ْ م ِ س ْ م َ ا ر ً ا ب ِ ا ل ْ م ِ ج ْ ه َ ر ِ " أ َ ي ْ ل ا َ ت َ ض َ ع ْ ش َ ي ْ ئ ً ا ف ِ ي غ َ ي ْ ر ِ م َ و ْ ض ِ ع ِ ه ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 3) Переведите предложения на арабский язык, используя следующие имена орудий действия:
م ِ ث ْ ق َ ب ٌ (م َ ث َ ا ق ِ ب ُ ) сверло, дрель م ِ ر َ آ ة ٌ (م َ ر َ ا ء ٍ ) зеркало م ِ ص ْ ف َ ا ة ٌ (م َ ص َ ا ف ٍ ) фильтр ش َ و ّ َ ا ي َ ة ٌ рашпер, решётка (для жаренья)
Я купил две дрели и подарил одну (из них) брату ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ В зале нашего дома есть большое зеркало ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ В этом магазине осталось два фильтра ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Мы с друзьями пожарили мясо на рашпере ________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Сравнительная и превосходная степень имени ا ِ س ْ م ُ ا ل ت ّ َ ف ْ ض ِ ي ل ِ
Данная форма имени образуется от трехбуквенного глагола по формуле أ َ ف ْ ع َ ل ُ (мн. число: أ َ ف ْ ع َ ل ُ و ن َ или أ َ ف َ ا ع ِ ل ُ ) для мужского рода, ف ُ ع ْ ل َ ى (мн. число: ف ُ ع ْ ل َ ي َ ا ت ُ ) для женского рода. Например: ك َ ب ُ ر َ (у) быть большим أ َ ك ْ ب َ ر ُ самый большой - ك ُ ب ْ ر َ ى самая большая ح َ س ُ ن َ (у) быть хорошим أ َ ح ْ س َ ن ُ самый хороший - ح ُ س ْ ن َ ى самая хорошая ص َ غ ُ ر َ (у) быть маленьким أ َ ص ْ غ َ ر ُ самый маленький - ص ُ غ ْ ر َ ى самая маленькая
Глагол, от которого образуется сравнительная и превосходная степень имени, должен отвечать следующим условиям: 1) быть трехбуквенным; 2) указывать на смысл, приемлющий степени сравнения (поэтому нельзя образовывать сравнительную и превосходную степень от таких глаголов, как ق َ ت َ ل َ (у) убивать, و َ ل َ د َ (и) рожать, أ َ ك َ ل َ (у) кушать и др.);
3) быть спрягаемым, то есть иметь формы – прошедшего времени – настояще-будущего времени – повелительного наклонения (поэтому нельзя образовывать сравнительную и превосходную степень от таких глаголов, как ك َ ر ِ ب َ приблизиться, ل َ ي ْ س َ не являться, ن ِ ع ْ م َ как хорош! и др. так как они не имеют форм настояще-будущего времени и повелительного наклонения).
4) не иметь прилагательных, образованных от него по формуле أ َ ف ْ ع َ ل ُ (женский род: ف َ ع ْ ل ا َ ء ُ ), как, например, глагол خ َ ض ِ ر َ (а) «быть зеленым», от которого образуется прилагательное أ َ خ ْ ض َ ر ُ «зеленый» (женский род: خ َ ض ْ ر َ ا ء ُ «зеленая»). Сравнительная и превосходная степень имени используется в четырех формах: 1) Без определённого артикля «ا َ ل ْ » и не в качестве первого члена идафы. Эта форма используется только при сравнении: أ َ خ ِ ى أ َ ص ْ غ َ ر ُ م ِ ن ْ م ُ ح َ م ّ َ د ٍ Мой брат младше, чем Мухаммад В этом случае имя сравнительной и превосходной степени должно стоять в единственном числе мужского рода. Как видно из примера, русскому предлогу «чем» соответствует арабский предлог م ِ ن ْ.
2) С определенным артиклем «ا َ ل ْ ». В этом случае имя сравнительной и превосходной степени полностью согласуется с тем словом, к которому оно относится, так как является согласованным определением. Например:
ا ل ب َ ي ْ ت ُ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ُ Самый большой дом ا َ ل ْ ق َ ر ْ ي َ ة ُ ا َ ل ْ ك ُ ب ْ ر َ ى Самая большая деревня ا َ ل ْ ب َ ي ْ ت َ ا ن ِ ا َ ل ْ أ َ ك ْ ب َ ر َ ا ن ِ Два самых больших дома ا َ ل ْ ق َ ر ْ ي َ ت َ ا ن ِ ا َ ل ْ ك ُ ب ْ ر َ ي َ ا ن ِ Две самые большие деревни ا َ ل ْ ر ّ ِ ج َ ا ل ُ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ُ و ن َ или ا َ ل ر ّ ِ ج َ ا ل ُ ا ل أ َ ك َ ا ب ِ ر ُ Самые большие мужчины ا َ ل ْ ن ّ ِ س َ ا ء ُ ا َ ل ْ ك ُ ب ْ ر َ ي َ ا ت ُ Самые большие женщины
3) В качестве первого члена идафы, второй член которой является именем неопределенного состояния. Например:
ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق ٍ Книга – лучший друг При этом второй член идафы должен согласовываться в числе и роде с тем именем, к которому относится имя сравнительной и превосходной степени. Само имя сравнительной и превосходной степени должно стоять в единственном числе мужского рода:
ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق ٍ Книга – лучший друг ز َ ي ْ ن َ ب ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق َ ة ٍ Зейнаб – лучшая подруга ا ل ْ ك ِ ت َ ا ب َ ا ن ِ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق َ ي ْ ن ِ Две книги – лучшие друзья ز َ ي ْ ن َ ب ُ و َ ع َ ا ئ ِ ش َ ة ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق َ ت َ ي ْ ن ِ Зейнаб и Аиша– лучшие подруги ا َ ل ْ ع ُ ل َ م َ ا ء ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ أ َ ص ْ د ِ ق َ ا ء َ Ученые – лучшие друзья ا َ ل ط ّ َ ا ل ِ ب َ ت ُ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ص َ د ِ ي ق َ ا ت ٍ Студентки – лучшие подруги
4) В качестве первого члена идафы, второй член которой является именем определенного состояния. В этом случае имя сравнительной и превосходной степени может стоять в единственном числе мужского рода или согласовываться в числе и роде с тем словом, к которому оно относится:
أ َ ن ْ ت َ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ Ты – лучший из людей أ َ ن ْ ت ِ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ или أ َ ن ْ ت ِ ف ُ ض ْ ل َ ي ا َ ل ن ّ َ ا س ِ Ты – лучшая из людей أ َ ن ْ ت ُ م َ ا أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ или أ َ ن ْ ت ُ م َ ا أ َ ف ْ ض َ ل ا َ ا ل ن ّ َ ا س ِ Вы (дв. число муж.рода) – лучшие из людей أ َ ن ْ ت ُ م َ ا أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ или أ َ ن ْ ت ُ م َ ا ف ُ ض ْ ل َ ي َ ا ا ل ن ّ َ ا س ِ Вы (дв. число жен.рода) – лучшие из людей أ َ ن ْ ت ُ م ْ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ или أ َ ن ْ ت ُ م ْ أ َ ف َ ا ض ِ ل ُ ا َ ل ن ّ َ ا س ِ Вы (мн. число) – лучшие из людей أ َ ن ْ ت ُ ن ّ َ أ َ ف ْ ض َ ل ُ ا ل ن ّ َ ا س ِ или أ َ ن ْ ت ُ ن ّ َ ف ُ ض ْ ل َ ي َ ا ت ُ ا ل ن ّ َ ا س ِ Вы (мн. число жен.рода) – лучшие из людей
Упражнения для закрепления
1) Образуйте имена сравнительной и превосходной степени от следующих глаголов: ح َ س ُ ن َ (у) быть хорошим أ َ ح ْ س َ ن ُ самый хороший – ح ُ س ْ ن َ ى самая хорошая ش َ ر ُ ف َ (у) быть знатным, благородным ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ف َ ض َ ل َ (у) превосходить ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ص َ ب َ ر َ (и) быть терпеливым ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ب ُ ح َ (у) быть некрасивым ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ح َ ق ُ ر َ (у) быть презренным ____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
2) Переведите предложения на русский язык и найдите в них имена сравнительной и превосходной степени: ا ل أ َ س َ د ُ أ َ ش ْ ج َ ع ُ م ِ ن َ ا ل ن ّ َ م ِ ر ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ث ّ َ ع ْ ل َ ب ُ أ َ ج ْ ب َ ن ُ م ِ ن ْ ا ِ ب ْ ن ِ ا ل آ و َ ى ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ت ّ َ ا ج ِ ر ُ أ َ غ ْ ن َ ى م ِ ن َ ا ل ْ م ُ ه َ ن ْ د ِ س ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ب َ ل َ د ُ ك ُ م ْ أ َ ق ْ و َ ى م ِ ن ْ ب َ ل َ د ِ ن َ ا و َ ل َ ك ِ ن ّ َ ه ُ أ َ ف ْ ق َ ر ُ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ط ّ َ ا و ُ و س ُ أ َ ص ْ غ َ ر ُ م ِ ن َ ا ل ن ّ َ ع َ ا م َ ة ِ و َ ل َ ك ِ ن ّ َ ه ُ أ َ ج ْ م َ ل ُ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ة ُ ا ل ر ّ ُ و س ِ ي ّ َ ة ُ أ َ ر ْ خ َ ص ُ ب ِ ك َ ث ِ ي ر ٍ م ِ ن َ ا ل س ّ َ ي ّ َ ا ر َ ة ِ ا ل ْ ي َ ا ب َ ا ن ِ ي ّ َ ة ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ق َ ب ِ ي ل َ ة ُ ق ُ ر َ ي ْ ش ٍ أ َ ع َ ز ّ ُ ق َ ب ِ ي ل َ ة ٍ ع ِ ن ْ د َ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ر َ س ُ و ل ُ ا ل ل ه ِ أ َ ف ْ ص َ ح ُ ر َ ج ُ ل ٍ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ م ُ ح َ م ّ َ د ٌ أ َ ط ْ و َ ل ُ ط َ ا ل ِ ب ٍ ف ِ ي ا ل ْ م َ ع ْ ه َ د ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أ َ ب ُ و ح َ ن ِ ي ف َ ة َ أ َ ع ْ ل َ م ُ ف َ ق ِ ي ه ٍ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أ َ ب ُ و ب َ ك ْ ر ٍ و َ ع ُ م َ ر ُ أ َ ق ْ ر َ ب ُ ا ل ص ّ َ ح َ ا ب َ ة ِ إ ِ ل َ ى ر َ س ُ و ل ِ ا ل ل ه ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ْ م ُ ن َ ا ف ِ ق ُ و ن َ أ َ ب ْ ع َ د ُ ا ل ن ّ َ ا س ِ م ِ ن َ ا ل ل ه ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ْ ح ِ م َ ا ر ُ أ َ ن ْ ك َ ر ُ ا ل ْ ح َ ي َ و َ ا ن َ ا ت ِ ص َ و ْ ت ً ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ل ّ ُ غ َ ة ُ ا ل ْ ع َ ر َ ب ِ ي ّ َ ة ُ أ َ ص ْ ع َ ب ُ ا ل ل ّ ُ غ َ ا ت ِ ف ِ ي ر َ أ ْ ي ِ ن َ ا ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ش ّ َ ي ْ ط َ ا ن ُ ا ل أ َ ك ْ ب َ ر ُ ه ُ و َ إ ِ ب ْ ل ِ ي س ُ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ْ ح َ ر ْ ب ُ ا ل ْ ك ُ ب ْ ر َ ى ب َ ي ْ ن َ ا ل د ّ ُ و َ ل ِ ح َ د َ ث َ ت ْ ف ِ ي ه َ ذ َ ا ا ل ْ ق َ ر ْ ن ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ص ّ َ ح َ ا ب ِ ي ّ َ ا ت ُ ا ل ْ ك ُ ب ْ ر َ ي َ ا ت ُ أ ُ س ْ و َ ة ٌ ح َ س َ ن َ ة ٌ ل ِ ل ْ م ُ س ْ ل ِ م َ ا ت ِ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ا ل ْ خ ُ ل َ ف َ ا ء ُ ا ل ر ّ َ ا ش ِ د ُ و ن َ ه ُ م ْ أ َ ئ ِ م ّ َ ت ُ ن َ ا ا ل ْ أ َ ك َ ا ب ِ ر ُ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ أ ب ُ و ج َ ه ْ ل ٍ و َ أ َ ب ُ و ل َ ه َ ب ٍ و َ أ ُ ب َ ي ّ ٌ ب ن ُ خ َ ل َ ف ٍ ك ُ ف ّ َ ا ر ُ ق ُ ر َ ي ْ ش ٍ ا ل ْ أ َ ك ْ ب َ ر ُ و ن َ ________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 3) Завершите перевод предложений на арабский язык, используя следующие имена сравнительной и превосходной степени: أ َ ن ْ ف َ ع ُ полезнее, самый полезный أ َ و ْ س َ ع ُ просторнее, самый просторный أ َ ك ْ ث َ ر ُ больше, больше всего (самый многочисленный) أ َ س ْ ر َ ع ُ быстрее, самый быстрый
Зелёный чай полезнее, чем чёрный ____________________________________________________________________م ِ ن ْ ______________________________________________________________________ Это самый просторный класс в нашей школе ________________________________________________________________ف َ ص ْ ل ٍ _____________________________________________________________________ Китайцы самый многочисленный народ ا ل ن ّ َ ا س ِ _____________________________________________________________________________________________________________________________________ Самый быстрый поезд изготовлен в Японии ___________________________________________________________________________________________________________________________________ا َ ل ْ ق ِ ط َ ا ر ُ
4) Выучите хадис:
أ َ ح َ ب ّ ُ ا ل أ َ ع ْ م َ ا ل ِ إ ِ ل َ ى ا ل ل ه ِ أ َ د ْ و َ م ُ ه َ ا و َ إ ِ ن ْ ق َ ل ّ َ
«Самое любимое дело для Аллаха то, которое длится дольше, даже если оно небольшое »
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 912; Нарушение авторского права страницы