Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Replying to requests for more time



Requests for payment

Subject:

Thank you for your Postal Order Cheque/Draft/Credit Transfer/Postal Cheque for … in payment of our statement / invoice No…dated …

We received an advice from our bank this morning that your transfer for Invoice No… has been credited to our account.

Our bank informed us today that you accepted our Bill No… and the documents have been handed to you.

The Nippon Bank in … have told us that the proceeds of your letter of credit have been credited to our account.

 

VI. Переведите текст письма на английский язык.

Уважаемые господа!

Касательно Вашего запроса от 18.12.

Благодарим Вас за Ваш запрос от 18.12., который мы переслали на предприятие, выпускающее интересующий вас товар. Как только мы получим от них ответ, мы немедленно поставим Вас в известность.

Искренне Ваши, …

 

VII. Переведите предложения на английский язык.

1. Просим выслать ваш последний каталог и прайс-лист.

2. Будем благодарны за ваш быстрый ответ.

3. Мы даем 3%-ную скидку, если товар оплачивается в пределах одного месяца.

4. Наш банк сообщил сегодня, что ваш перевод на сумму … поступил на наш счет.

5. Согласно Вашей просьбе высылаем Вам заказной почтой иллюстрированные проспекты на интересующие Вас модели обуви.

 

VIII. Заполните таблицу британских и американских соответствий. Переведите слова на русский язык.

British English American English
1. down town
2. taxi  
3. mail
4. underground  
5. 1-st floor

 

IX. Прочитайте и письменно переведите текст.

 

Consumer Rights

 

In their role as consumers, ordinary EU citizens are key players in the Union’s new frontier-free single market. The Union has in fact incorporated as the basis of its consumer policy the protection of the five fundamental rights which lie at the heart of national policies. These are:

1. The protection of consumers’ health and safety. Only products which will not endanger health or safety may be put on the market. This means setting safety requirements, providing full information about potential risks, protecting consumers against physical injury.

2. The protection of consumers’ economic interests. There is, for example, a general ban on misleading advertising and unfair terms in contracts with consumers.

3. Consumer rights to information and education. Consumers need to be put in a position where they can make an informed choice among goods and services offered. This includes objective information on the features and price of the items available. Consumers also require proper information about their efficient and safe use.

4. The right to redress. Consumers have the right to receive advice and help when seeking redress for faulty products or for injury or damage resulting from the use of goods and services. There need to be simple, affordable and rapid procedures for settling complaints and claims.

5. Consumer representation and participation. Representatives of consumers need to be present in decision-taking procedures on issues of concern to them at local, national or EU level. At Union level, this covers not only specific consumer issues but also other relevant policy areas like food laws, transport, competition policy, financial services, environment and the like.

 

X. Внимательно проанализируйте рекламное объявление, обращая внимание на требования к претенденту на должность, обязанности, которые ему придется выполнять. Напишите резюме на претендента (придумайте как можно больше данных, подтверждающих образование, профессиональные навыки, опыт работы, дополнительные полезные умения, соответствующие требованиям к должности).

A well-known European firm

is currently looking for a qualified person as a

PERSONAL ASSISTANT

Requirements:

- a university degree

- fluent English, knowledge of German is a plus

- PC literate (Word, Excel)

- previous experience in a similar position preferably

In a western firm

- highly-motivated self-starter

Send your CV to: fax 303-41-14 or e-mail [email protected]

XI. Напишите деловое письмо согласно следующей ситуации.

Сошлитесь на письмо, полученное от вашего партнера, и поблагодарите его за приглашение принять участие в конференции на тему «Межкультурное сотрудничество».

 

ВАРИАНТ 5

I. Раскройте скобки, употребляя нужную видовременную форму. Укажите время и залог. Переведите предложения на русский язык.

1. A deposit will (to send) next week.

2. What is (to do) cannot be (to undo).

3. The negotiations can (to hold) in a month.

4. We confirm that the tickets (to book) already.

5. The application form is (to fill in) now.

II. Заполните пропуски в предложении, употребив глаголы в скобках в соответствующей форме. Переведите предложения на русский язык.

1. If we … (to foresee) these changes we … (to choose) another currency for payments.

2. If he … (to know) this rule he … (to explain) it to me.

3. I wish my office-mates … (to be) here.

4. I wish their price … (to be) lower.

5. I … (to go) to this concert last Sunday if I … (to be) in Moscow.

 

III. Перепишите предложения, подчеркните Participle I и Participle II и определите их функции. Переведите предложения на русский язык.

1. I’ve just looked through the attached brochure.

2. She received a written confirmation of the arrangements.

3. As requested he has set up a meeting.

4. The tickets are? 198 including airport taxes. Here you are.

5. When the working day was over she went straight home.

 


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 960; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь