Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Стилистика, грамматика и язык вопроса



Хорошая анкета требует хорошего языка, грамотно построенных предложений и вопросов, соблюдения правил грамматики. Такая анкета оставляет хорошее впечатление и желание работать над ней. Неряшливая анкета, написанная со стилистическими и грамматическими ошибками, тяжелым языком, вызывает чувство неловкости и недоверия.

Вопрос грамотности анкет настолько актуален, что журнал " Социологические исследования" посвящал смысловым и стилистическим несуразицам специальный раздел под названием " Парасоциологические изыскания". Редакция писала: " Долгое время этот стихийно сложившийся жанр не признавался, а парасоциологические изыскания направлялись с редакторского стола прямо в корзину. Однако возникает резонный вопрос: почему бы не выставить на всеобщее обозрение продукцию псевдосоциологов? Ведь сорняков, расцветающих на благодатной почве общественных наук, к сожалению, меньше не становится" [42]. Такую публикацию можно только приветствовать, во всяком случае без сомнения она заставит социологов более внимательно и строго относиться к своим сочинениям. Приведем несколько примеров " парасоциологических" изысканий, взятых из журнала.

Специфика сельского досуга

" Чем Вы обычно занимаетесь в свободное от работы время? "

01...............................

02...............................

...................................

17 - лежание на печи, сидение на завалинке и другие виды

сельского ничегонеделания

Захотелось...

Если Вы хотели иметь ребенка, то почему именно?

- мужу хотелось стать отцом

- жене хотелось стать матерью

-.....

Социально-демографические особенности старшего поколения.

Просим Вас указать некоторые социально-демографические характеристики Ваших родственников.

мужчина женщина

дедушка 341 342

бабушка 343 344

Эти примеры можно дополнить еще многими. Их во всяком случае намного больше, чем хотелось бы.

Фрагмент анкеты:

" Считаете ли Вы, что необходимо постоянно следить за своим здоровьем, периодически обращаться к врачам? "

-...........................

- За моим здоровьем обязаны наблюдать медработники

и местный комитет...

 

К сожалению, не всегда начинающие социологи уделяют должное внимание стилистике, грамотности, языку анкеты. Почему-то считается, что как бы ни был написан вопрос, респонденты все равно его поймут, и что анкета не требует особых стилистических ухищрений. В действительности стилистика вопроса, язык анкеты самым непосредственным образом могут повлиять на достоверность ответа и соответственно на надежность данных социологического опроса. Например, из-за неточного использования слов, понятий, терминов подчас искажается смысл вопроса. В одной из анкет вопрос был задан в такой формулировке:

" ПРИМЕНЯЕТЕ ЛИ ВЫ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ, ПРИЕМЫ И ДВИЖЕНИЯ В РАБОТЕ, КОТОРЫМ ВАС ОБУЧАЛИ? "

Работаю как меня обучали........................................ ( )

Иногда в работе использую и свои приемы труда... ( )

В основном работаю по-своему................................. ( )

Никогда не использовал приемы, которым меня

обучали....................................................................... ( )

 

Стилистически неверно построенное предложение вопроса привело к искажению его смысла. Из текста вопроса следует, что социолога интересует, применяет ли рабочий последовательность операций при той или иной работе. Это - первое понятийное содержание, которое фиксирует опрашиваемый при первом прочтении. Из контекста альтернатив видно, что исследователя интересует совсем другое, использует ли рабочий именно ту последовательность операций, приемы и методы работы, которым его обучали. Этот смысл заложен и в тексте вопроса, но имплицитно, в неявной форме, только во втором эшелоне понятийного содержания вопроса. Вопрос в такой формулировке вызвал трудности у опрашиваемых и требовал постоянного разъяснения, особенно последней альтернативы, содержание которой " никогда не использовал..." сразу связывалось с представлением об отсутствии " последовательности операций", что, конечно, приводило респондента к логической несуразице: работа, как бы плохо она ни выполнялась, всегда состоит из какой-то последовательности операций, даже если она и не рациональная.

Не всегда стилистические недостатки имеют столь явный характер, чаще это бывают мелкие стилистические погрешности, но именно они создают неблагоприятный фон, оставляют впечатление неряшливости, неаккуратности. Все это может иногда даже подсознательно раздражать респондентов.

Стилистика вопроса, язык анкеты является одним из важнейших моментов процесса разработки методики. Прежде чем отдавать анкету на размножение, внимательно ее прочтите, проанализируйте каждое предложение и, только убедившись в полной стилистической правильности, можете считать ее готовой. Не каждый социолог может стать хорошим редактором, поэтому лучше, если этим займется профессиональный редактор, а еще лучше, если анкета пройдет весь цикл редакторской и корректорской подготовки. Тогда Вы можете быть уверены, что анкета сделана грамотно и не вызовет недоразумений.

Графическое оформление анкеты

Известно, что хорошо оформленная книга - это уже половина успеха. Возьмешь такую книгу: в руках приятно держать - белая бумага, красочные иллюстрации, красивая обложка, четкий шрифт. Не хочешь - купишь. То же самое касается и анкеты. Если анкета хорошо оформлена, над ней хочется работать. И наоборот, если анкета напечатана на серой бумаге, расплывчатым шрифтом, с ошибками и помарками, трудно рассчитывать, что респондент отнесется к ней с большим вниманием и заинтересованностью.

Хорошее графическое оформление облегчает восприятие респондентом предлагаемой информации. способствует спокойному, ненапряженному и достаточно быстрому чтению, свободному пониманию смысла. Если мы просим респондента работать, то обязаны максимально облегчить его труд.

При оформлении анкеты следует соблюдать следующие правила:

1. Анкета должна быть напечатана на белой бумаге. Не рекомендуется использовать цветную бумагу, особенно серую. Это затрудняет чтение текста, вызывает усталость. Можно использовать отдельные цветные (синие, зеленые, желтые) вставки для выделения каких-либо вопросов или группы вопросов. Но злоупотреблять этим не следует.

2. Анкета должна быть напечатана достаточно крупным и самое главное четким шрифтом. Если анкета напечатана очень мелким, нечетким шрифтом с пропусками букв (что нередко случается при ксерокопировании с плохо подготовленного машинописного текста), то респондент быстро утомляется, раздражается и у него пропадает желание работать. Анкета - все-таки не детектив, сколь бы интересной она ни была. В результате респондент либо заполняет анкету кое-как, либо вообще откладывает ее в сторону.

3. Различные части текста в анкете должны быть напечатанными неодинаковыми шрифтами, чтобы респонгдент на протяжении всей анкеты знал, какому тексту соответствует тот или иной шрифт. Обычно вопросы набираются крупным шрифтом, альтернативы - более мелким, а вводные предложения, обращения, пояснения - курсивом. Порою даже целые страницы анкеты набираются различными шрифтами, чтобы выделить те или иные блоки вопросов. Иногда различные шрифты используются для внесения разнообразия в текст. Хотя это и можно делать, но все-таки лучше не менять систему шрифтов и разметку на всем протяжении анкеты. Привыкнув к определенному шрифту, респондент с трудом перестраивается, во всяком случае создается ненужное напряжение.

4. Необходимо иметь макет каждой страницы и анкеты в целом. Прежде всего надо стремиться к свободному расположению текста на странице, нельзя его " кучковать", и заталкивать на страницу как можно больше информации. Конечно, тем самым можно сэкономить бумагу, но это скажется на качестве восприятия вопросов, а в итоге и на качестве ответов. Свободно расположенный текст быстрее воспринимается и усваивается, легче понимается смысл вопроса. Кроме того, при свободно расположенном тексте анкета быстрее читается и у респондента создается психологическое впечатление о легкости анкеты. Это как в книге: все, наверное, замечали, что если тест расположен свободно, как, например, в детских книжках, то книга легко воспринимается и прочитывается, оставляя впечатление легкой для чтения. Того же следует добиваться и в анкете.

Есть различные методы макетирования анкеты, расположения вопросов и их технических комбинаций. Например, слева располагается вопрос, набранный крупным или жирным шрифтом, а альтернативы, набранные более мелким шрифтом, располагаются справа. Номера вопросов и альтернатив при этом выносятся за рамки, чтобы они хорошо прочитывались и респондентами, и кодировщиками.

 

 

Фрагмент анкеты.

 

( ) СКАЖИТЕ, ПОСЛЕ ПОКУПКИ ТЕЛЕВИЗОРА, ВЫ РЕЖЕ СТАЛИ ХОДИТЬ В КИНОТЕАТР? Так же, как и раньше...........( ) Стал ходить чаще.................( ) Стал ходить реже.................( )

 

Такое расположение вопроса и альтернатив хорошо воспринимается респондентами. Во всяком случае во время контрольных вопросов разницы по сравнению с другими формами подачи вопроса ни в восприятии, ни в ответах не наблюдалось. Но все-таки в этом случае вопросы размещены на странице очень скученно, что затрудняет их восприятие. Иногда при таком расположении меняется шрифтовка, т.е. крупным шрифтом набираются альтернативы, а мелким - вопросы. Принципиального значения это не имеет, но выбор того или иного шрифта диктуется еще и тем, на что мы в первую очередь хотим обратить внимание респондента - на содержание или вопроса, или альтернатив. Крупный шрифт привлекает к себе большее внимание. Но в каждом конкретном случае при выборе шрифта необходимо исходить из содержательных задач.

Иногда альтернативы располагаются не вертикально, а горизонтально, по всей ширине страницы. Например:

Фрагмент анкеты.

 

КАКОВ ХАРАКТЕР ВАШЕГО ТРУДА?

Автоматизированный труд Механизи- Рованный труд Ручной труд при машинах и механизмах Ручной труд не при машинах и механизмах Ручным труд по ремонту и наладке

 

Такое расположение вопроса и альтернатив снижает монотонность, разнообразит текст, но применять его желательно при построении несложных вопросов, допустим при снятии некоторых демографических характеристик. В сложных вопросах (как в приведенном выше) текст, напечатанный очень скученно, плохо воспринимается и создает излишнее напряжение.

Чаще всего в анкетах вопрос располагается по всей ширине страницы, а альтернативы - ниже, под вопросом. Например:

 

( ) СКАЖИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ХОРОШО ЛИ ВЫ СЕБЕ

ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ РАБОТУ НАД ДИССЕРТАЦИЕЙ?

 

Да, очень хорошо.............................................. ( )

Представляю, но только в общих чертах........ ( )

Пока не представляю......................................... ( )

 

Такое построение позволяет свободно расположить вопрос на странице и в то же время создает легкость его восприятия.

Определенное значение имеют и интервалы между частями вопроса. Обычно между строчками в вопросе устанавливает 1, 0-1, 5 интервала. Если после вопроса идет пояснительная фраза, скажем, " В этом вопросе Вы можете выбрать любое количество ответов", то она ставится через 2, 0-2, 5 интервала.

Первая альтернатива располагается от вопроса или пояснительной фразы через 2, 5-3, 0 интервала. Расстояние между альтернативами составляет 1, 5 интервала, между строчками в альтернативе - 1, 0 интервал. Расстояние между последней альтернативой и следующим вопросом устанавливается в 2, 5-3, 0 интервала. Примерно так установлены интервалы в вышеприведенном вопросе.

Конечно, в зависимости от типа и формы вопроса социолог может применять различные интервалы, но предлагаемая форма расположения вопроса является наиболее приемлемой и наиболее распространенной.

Анкета чаще всего не набирается в типографии, а печатается на машинке и ксерокопируется. Это дешевле, быстрее, но в этом случае графические возможности ограничены. Поэтому расположение вопросов на странице, интервалы между строками, вопросами и альтернативами играют большую роль. Правда, с применением компьютера, графические возможности значительно расширяются.

Существуют различные способы расположения вопросов и альтернатив, макетирования анкеты. Все это определяется исследователем. Но следует все же помнить, что главное в макетировании - это четкое визуальное разделение всех составных частей вопросов и альтернатив и анкеты в целом, с учетом их восприятия и понимания респондентом.

И, наконец, хочется отметить недопустимость разрыва альтернатив, т.е. переноса части ответов с одной страницы на другую. К сожалению, нередко бывает, что в целях экономии места часть альтернатив оставляют на одной странице, а другую - переносят на следующую страницу анкеты. Этого делать нельзя по той простой причине, что перенесенная половина альтернатив, как правило, в работе не участвует. Эксперименты показывают, что в этом случае большинство ответов респондентов сосредоточивается в первой части набора альтернатив. Читая вопрос и предлагаемые варианты ответов, респондент думает, что здесь дан весь набор альтернатив и выбирает свой ответ среди них. Переворачивая страницу и замечая другие варианты ответа, респондент, как правило, не возвращается к новому выбору, а сразу переходит к следующему вопросу. Если вопрос с набором альтернатив не помещается на оставшейся части страницы, то лучше оставить это место пустым и перенести весь вопрос на следующую страницу.


Глава 6. Пилотаж анкеты


Поделиться:



Популярное:

  1. Confusio linguarum и проблема универсального языка
  2. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  3. I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.
  4. II. Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол must.
  5. IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
  6. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  7. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  8. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  9. Task VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
  10. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
  11. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзац 1.
  12. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 2.


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 957; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.029 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь