Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Кафедра технического перевода



Кафедра технического перевода

И профессиональных коммуникаций

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ

КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ И КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОГО ОТДЕЛЕНИЯ

 

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

 

Факультет Издательского дела, журналистики и рекламы

Специальность:

Журналистика

 

 

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

 

 

Составители:

Морозова А.А., старший преподаватель кафедры технического перевода и профессиональных коммуникаций

 

Федорова О.Н., к.п.н., доцент кафедры технического перевода и профессиональных коммуникаций

 

Рекомендовано на

заседание кафедры

Протокол № 1

от 31.08.2012

 

МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ

КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Количество контрольных заданий, выполняемых студентами на каждом курсе, устанавливается учебным планом института. Точный график выполнения контрольных работ определяют соответствующие деканаты.

Каждое контрольное задание предлагается в нескольких вариантах.

Вариант контрольной работы для каждого студента определяется ведущим преподавателем.

Прежде чем приступить к выполнению контрольной работы, внимательно изучите указания по её выполнению и оформлению.

Внимание: неправильно оформленные работы не рецензируются.

 

ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Выполняются письменные контрольные работы в отдельной тетради или на листах бумаги формата А4 – в альбомной ориентации.

Проверенная контрольная работа и получившая оценку «допустить к зачету» не высылается студенту, а остается на кафедре.

Контрольная работа, получившая оценку «для исправления», выдается (высылается) студенту для работы над ошибками и исправления.

Контрольная работа должна иметь титульный лист (см. Приложение 1), нумерацию страниц, список использованной литературы в конце работы, а также дату ее выполнения и личную подпись студента.

Материал контрольной работы следует располагать по следующему образцу:

 

а) в тетради

  Поля Левая страница Правая страница Поля
Английский текст Русский текст
   

б) лист формата А4 в альбомной ориентации делится пополам

  Поля Левая часть листа Правая часть листа Поля
Английский текст Русский текст Поля
   

Обязательно пишется № задания и формулировка самого задания (см. образец).

Выполненные контрольные работы направляются для проверки и рецензирования в институт в установленные сроки.

Если контрольная работа выполнена без соблюдения сроков, указаний или не полностью, она не принимается для проверки.

Контрольная работа должна быть написана четким, понятным почерком, без исправлений. На страницах работы следует оставить поля (не менее 3 см) для замечаний, объяснений и методических указаний рецензента.

ВЫПОЛНЕНИЕ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Приступая к выполнению контрольной работы, необходимо выписать перечень грамматических тем, которые предлагаются в контрольной работе, найти их в учебнике по грамматике английского языка и изучить их, а затем выполнить ряд тренировочных упражнений..

После этого внимательно просмотреть раздел контрольного задания, который называется «образец выполнения».

 

ИСПРАВЛЕНИЕ РАБОТЫ НА ОСНОВЕ РЕЦЕНЗИЙ

 

Получив от рецензента проверенные контрольные работы, внимательно прочитайте рецензию, ознакомьтесь с замечаниями рецензента и проанализируйте отмеченные в работе ошибки. Руководствуясь указаниями рецензента, проработайте еще раз необходимый учебный материал. Все предложения, в которых были обнаружены ошибки или неточности перевода, перепишите в исправленном виде в конце данной контрольной работы под заголовком «Исправление ошибок».

Проверенные и допущенные к зачету контрольные работы являются учебными документами и остаются на кафедре иностранных языков.

Помните о том, что во время зачета или экзамена производится проверка усвоения материала, вошедшего в контрольные работы.

 

ПИСЬМЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

 

Можно сообщить своему рецензенту обо всех затруднениях, возникающих у вас при самостоятельном изучении английского языка: какие предложения в тексте вызывают затруднения при переводе, какой раздел грамматики вам непонятен, какие правила, пояснения, формулировки неясны, какие упражнения вам трудны и что именно в них представляется затруднительным. При этом укажите название учебника или учебного пособия, по которому вы занимаетесь, издательство, год издания, страницу учебника, номер упражнения. Попросите у преподавателя сообщить вам его или её e-mail, поскольку использование электронной почты значительно сокращает время получения ответа, т. е. вы сможете получить консультацию в рекордно короткие сроки.

 

САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ

 

Кроме выполнения контрольных заданий в программу курса английского языка входит раздел «самостоятельное чтение». Это предполагает, что кроме знания текста своего варианта контрольной работы студенты должны также уметь переводить тексты остальных вариантов данного контрольного задания. Проверка знания этих текстов осуществляется на занятиях зачетной и экзаменационной сессий.

 

ОБЪЕМ ТЕКСТОВОГО МАТЕРИАЛА

 

1. Тексты контрольных заданий.

2. Тексты для чтения по специальности.

 

ПОДГОТОВКА К ЗАЧЕТАМ И ЭКЗАМЕНАМ

 

Во время подготовки к зачетам или экзаменам рекомендуется: 1) повторно проработать наиболее трудные тексты для перевода; 2) просмотреть материал выполненных контрольных работ; 3) выполнить отдельные упражнения из учебника для самопроверки; 4) просмотреть задания других вариантов тех же контрольных заданий; 5) просмотреть конспекты практических занятий.

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

 

1. C. И. Блинова, Е. П. Чарекова, Г. С. Чернышова, Е. И. Синицкая. Практика английского языка. Сборник упражнений по грамматике. Санкт-Петербург. Издательство «Союз». 2006 г.

2. Воронов, Р. И. Основы полиграфического производства. Fundamentals of Graphic Arts Production: учеб. пособие. — М.: МГУП, 2008. (Гриф УМО)

3. Добрынина, Н.Г. Как правильно составить деловой документ на английском языке. — М.: Проспект, 2008.

4. Дудорова, Э. С. Английский язык для студентов гуманитарных факультетов (профессиональный и деловой аспект): учеб. пособие. — СПб.: Изд-во «Союз», 2005.

5. Дудорова, Э. С. Практический курс разговорного английского языка. A Practical Course of Conversational English: учеб. пособие. — СПб.: Изд-во «Союз», 2008.

6. Колесникова, Н. Л. Английский язык. Деловое общение. — М.: Флинта, 2007.

7. Кушникова Г.К. Краткий справочник по грамматике английского языка: Методические указания. — М.: Флинта: Наука, 2002. (в электронном виде).

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 1

 

Для того чтобы правильно выполнить задание 1, необходимо усвоить следующие разделы курса:

 

1. Имя существительное. Множественное число. Артикли и предлоги как показатели имени существительного. Выражения падежных отношений в английском языке с помощью предлогов и окончания –s. Существительное в функции определения и его перевод на русский язык.

2. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Конструкции типа the more... the less.

3. Числительные.

4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и отрицательные.

5. Формы настоящего, прошедшего и будущего времени группы Indefinite действительного залога изъявительного наклонения. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past и Future Indefinite. Повелительное наклонение и его отрицательная форма.

6. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов повествовательного и побудительного предложений в утвердительной и отрицательной формах, обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот there is/are.

7. Основные случаи словообразования.

 

Вариант 1

 

Перепишите и письменно переведите текст. Подчеркните сказуемое в каждом предложении.

In October 1851 Paul Julius Reuter, a German-born immigrant, opened an office in the City of London which transmitted stock market quotations between London and Paris via the new Calais-Dover cable.

Reuters, as the agency soon became known, extended its service to the British press as well as to other European countries. It also expanded the content to include general and economic news from all around the world. As overland telegraph and undersea cable facilities developed, the business expanded. It included the Far East in 1872 and South America in 1874. In 1923 Reuters pioneered the use of radio to transmit news internationally.

In 1941 Reuters restructured itself as a company. The new owners, the British national and provincial press, formed the Trust. The Trust preserves Reuters independence and neutrality. In 1984 Reuters became a public company.

 

 

2. Перепишите и переведите предложения, указывая значение окончания “-s”:

А) признак множественного числа имени существительного;

В) признак притяжательного падежа имени существительного;

С) признак 3 лица, единственного числа глагола в Present Simple.

 

1. Does this information interest you?

2. She is wearing galoshes in all weathers.

3. I picked up a city map at the station’s tourist office.

4. Michael works at Bill and Susan’s firm, who are partners.

5. The Queen of England’s palace is a quarter of an hour’s ride from the center of London.

 

Вариант 2

 

Вариант 3

 

Вариант 4

 

Вариант 5

 

1. Перепишите и письменно переведите текст. Подчеркните сказуемое в каждом предложении.

Television now plays an important role in our life. It is difficult to say if it is good or bad. It is clear that television has advantages and disadvantages.

In the first place television is an entertainment. But it is not only a convenient entertainment. For a family it is more convenient and less expensive to sit comfortably at home than to go out to find entertainment in other places. They don’t have to pay for expensive seats at the theater or cinema. They turn on the TV set and can see interesting films, concerts, football matches.

But some people think that it is bad to watch TV. Those who watch TV need do nothing. We are passive when we watch TV. Television shows us many interesting programmes. But again there is a disadvantage here: we watch TV every evening, and it begins to dominate our lives.

 

2. Спишите и переведите предложения, указывая значение окончания “-s”:

А) признак множественного числа имени существительного;

В) признак притяжательного падежа имени существительного;

С) признак 3 лица, единственного числа глагола в Present Simple.

1. The beauty of the Internet is that you can get virtually anything that your heart desires.

2. It’s somebody else’s idea, not mine.

3. What does he do for a living?

4. They got a fax from the Pakistani Prime Minister’s Office.

5. He studies the fishes of the Atlantic.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2

 

Для того чтобы правильно выполнить задание 2, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка:

1. Степени сравнения имен прилага­тельных. Конструкция типа the more…, the less.

2. Система времен в английском языке.

3. Пассивный залог.

4. Причастие I, II. Их функции в предложении. Перевод на русский язык.

5. Образование, функции, перевод герундия.

6. Виды и перевод инфинитива.

7. Местоимение ONE.

 

Вариант 1

 

Вариант 2

 

Вариант 3

 

Вариант 4

 

Вариант 5

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 3

 

Вариант 1

 

What is news?

 

1. The nature of news is a favorite subject of discussion among journalists/ some places the emphasis on one aspect, some on another but it is generally agreed that that the essence of news is topicality, novelty and generally interest. To be news an item of information must have a bearing on affairs of the moment, it must be new for those who hear or read it, and it must arouse the interest of a considerable number of those hearers or readers. Item which possess these qualities to a marked degree are often spoken of as hard news, and are given priority by those who select and arrange the contents of the paper.

2. The art of news gathering calls for a highly developed sense of news values. To acquire this sense the journalist must have a wide acquaintance with men affairs, a sound educational background and very considerable stock of general knowledge. For it is only thus that will be able to distinguish what is new from what is already known, and what is of topical interest from what is of little concern to the majority of his readers. And this knowledge he must keep constantly up to date by being himself an assiduous reader of newspaper and magazine.

3. Above all, he must have his finger on the pulse of current thought and public opinion. He must be aware of what the great mass of people around him are thinking and feeling. He must never lose “the common touch”, for although he himself may move in a circle whose interests are specialized, what he writes must appeal to the man in the street.

4. The collection of news has a highly organized in business. There is hardly a corner of the world today which is not covered by the gigantic network of news agencies.

5. Very briefly, the system operates thus. Local new is collected by the reporters and district representatives of provincial newspapers, and by the local staff correspondence of the national dailies. Events of national reporters are covered by staff reporters of the national dailies and by special correspondence of both the national and provincial press.

6. In addition, home news is reported by district correspondents of the news agencies, notably the Press Association, the Exchange Telegraph and Central News. Foreign news is gathered by Reuters news agency and by the foreign correspondents employed by the national dailies and some of the larger provincial papers. Items of interest to particular sections of the community (e.g. trade and technical news) are gathered by a smaller news agencies operating in different parts of the country.

 

 

2. Ответьте на следующие вопросы по тексту письменно.

 

1. What is the favorite subject of discussion among journalists?

2. What does it mean “to be of general interest”?

3. What other qualities must news possess?

4. Why must the journalists have a wide acquaintance with men and affairs?

5. Why is it essential to be aware of what the great mass of people is thinking?

6. Is the collection of news a highly organized business? Why?

7. Who gathers information about provincial and foreign life?

8. Who employs the foreign correspondents?

 

 

3. Напишите русские эквиваленты к следующим словам и выражениям:

 

To place the emphasis on something, topically, novelty, the essence of news, to have a bearing on the affairs, to possess some qualities, to a marked degree, to give priority to something, to select and arrange the contents of the newspaper, to acquire a highly developed sense of news values, a sound educational background, a considerable stock of knowledge, to be of little concern, to appeal, to above all, district representatives of provincial newspapers, local staff correspondents of the national dailies, home news, foreign news.

 

Вариант 2

 

Press Conference

 

1. Persons who know they are to be interviewed by the press often arrange for formal interviews at which representatives of all the newspapers in the community are present. From the standpoint of the reporter, such as interview is undesirable because none of the information he obtains is exclusive.

2. An advantage of the formal interview, however, lies in fact that there are several minds thinking up questions to ask. Frequently the person to be interviewed announces in advance that these questions must be prepared in writing and submitted some time before the hour of the interview. The procedure permits the reporter to know exactly what the subject matter of the interview is to be, but it also allows the interviewee to prepare guarded answers to questions which, if presented spontaneously, might bring forth answers more to be reporter’s liking.

3. Even when interviewing the person in the company of other reporters, it is possible to obtain material on which to write a different story from those which the other shall write. The keenest listener and the sharpest wit present write the best story. Comparison of several write-ups based on a joint interview often discloses different methods of handling the subject. One reporter plays up one statement and the other reporter picks an entirely different one foe his feature. Still a third writer concentrates on the personality of the interviewee rather than upon his remarks/

4. Sometimes it is possible to loiter for a minute or two at the end of a group interview to get a quick answer to an exclusive question.

 

2. Письменно ответьте на следующие вопросы по тексту.

1. How are formal interviews usually arranged?

2. Why is such interview undesirable from the standpoint of the reporter?

3. What is the advantage of the formal interview?

4. What does the person to be interviewed announced in advance?

5. What does the procedure permit the reporter and the interviewee to do?

6. Why do you think it is possible to write some exclusive material after a formal interview?

7. Who usually writes the best story?

8. What different methods of handling the subject can be used?

9. How can one get a quick answer to an exclusive question?

 

Вариант №3

 

News conference

 

1. News conferences are structured opportunities to release news simultaneously to all media. They should be used only when the news is important and when interaction is required to promote understanding of complex of controversial topics. Unless the event is extremely newsworthy and simple cannot be handled through releases, or unless there is someone newsworthy to interview, do not call the conference.

2. For those rare occasions when news conferences are appropriate the following guide will help assure success.

3. Plan the event carefully. Invite all representatives of all media that may have an interest far enough in advance for editors to plan to send reporters and photographers. Select an appropriate site close to the event being covered and convenient for major media (hotel, press club, airport boardroom – never PR office). Check foe enough electrical outlets and telephones. Time the conference to accommodate major media deadlines. Make certain you prepare enough handout material for everyone. Prepare any visuals that maybe used so that they will photograph well from any place in the room. Prepare a poster of the organization’s logo or name to go over the one of the speaker’s stand if you use a rented facility. Plan to phone major media the morning or afternoon before the conference as a reminder. Simple refreshments are generally a nice touch.

4. Prepare executives and other to be interviewed. Make certain they understand the topics that will be discussed. Help them anticipate for difficult and touchy questions. If they do not know the answer, they should say so and offer to find out. If the answer to the question is considered proprietary information, they should state that it is not for public disclosure. Cultivate a pleasant, cooperative attitude among those who will be interviewed. If they are afraid of or resent the media, it will show. Advise them to avoid off-the-record comments.

5. Public relations practitioners are the directors and stage managers. Keep the meeting moving and interesting, but do not take over the jobs of the media. Try to keep relationships cordial and professional even in the heat of questioning. Never take obvious control of the meeting unless things get out of hand.

6. Public relations practitioners increasingly are using social science techniques in their work. They are expected to know about surveys, data searches and content analysis and how to conduct telephone and personal interviews.

7. The relationship between journalists and public relation practitioners is a difficult one. If practitioners understand the media and the reporter’s role, however, positive relationships can be developed that are beneficial to all.

8. Once positive relations are established, several steps should be taken to use them effectively. Developing appropriate attitude, setting goals, planning and performing adequate research are essential aspects of successful media relations.

9. Specific techniques for communicating with the media include publicity releases, news kits, newsrooms, interviews and news conferences. All of these approaches must be used judiciously – for publicity may backfire. Inappropriate publicity efforts can injure the relations that have been built over time with the media and the public.

 

2. Письменно ответьте на вопросы по тексту.

 

1. What opportunities do news conferences offer?

2. When should they be used?

3. What topics are covered at news conferences?

4. What are the first steps in organizing the news conference?

5. What must you prepare before the meeting with media?

6. How can you help the executives prepare foe journalist’s questions?

7. Why it is so important to cultivate a pleasant and corporative attitude of the interviewee?

8. What are the recommendations you can add?

9. How must PR practitioners work during news conferences?

10. What things are PR practitioners advised not to do?

11. How can positive relations between journalists and PR practitioners be developed?

12. What are essential aspects of successful media relations?

 

 

Вариант 4

 

Письменно переведите текст.

Working with the media

 

1. With a basic understanding of the complex relationships between PR practitioners and journalists, we can outline few general principles foe working with the media. In the first place, managers must reconcile themselves to the legitimacy of the media’s role in monitoring the performance of their organizations and leaders. Managers and institutions must understand and accommodate the unique position of the media, realizing that, on one level, an adversarial relationship is normal.

2. The beat advice in dealing with the media is to give journalists what they want in the form and language they want. Respond quickly and honestly to media request for information. By working to establish a relationship of mutual trust with particular journalists, you can defuse many potentially antagonistic encounters.

3. Opportunity offered by media contact/ a meeting with the media represents a critical challenge as problems to be overcome. It is more constructive, however, to view them as opportunities. Publicity can not replace good works or effective actions, but it can gain attention for issues, ideas, or products. It can spotlight an organization’s personality, policies or performances. It can make something or someone known.

4. Every media contact is an opportunity to get feedback, to tell your story, to create a positive response to your organization. Of course there are dangers – but what opportunity presents itself without risk? And what opportunity can be taken without preparation?

5. Preparation strategies. Preparation to meet the media is essential for both individuals and organizations. Preparation means more than getting psyched up about a particular interview, because when the opportunity comes, there may be little time to prepare. A company official may have only two hours to gather information and prepare strategy to deal effectively with some very sensitive issue.

6. Before anyone in the organization meets with the media, the first step is to develop the proper set of attitudes. Meeting the media is an opportunity, not a problem; therefore, defensiveness is not appropriate. There is no need to feel intimidated – particularly if your objective is worthy. Is the case of the university’s fund – raising campaign, the purpose of the press conference must be kept firmly in mind. The PR director should refuse, in a friendly way, to be dragged by reporter’s questions into subjects other than the donation and campaign.

7. the attitude of the interviewee toward the journalists should be of hospitality, cooperation and openness. At the same time, the interviewee should decide what needs to be said and say it – no matter what the reporter’s questions may be. A positive mental attitude is essential. Once this attitude is established among everyone in an organization who may be called upon to be interviewed, it becomes much easier and less dramatic to prepare for specific interviewers.

 

2. Письменно ответьте на вопросы по тексту.

 

1. Do you agree that media’s role in monitoring the performance of the organizations and their leaders is legitimate? Why?

2. Is adversarial relationship between managers and the media are normal?

3. What is the best advice in dealing with the media?

4. How can one defuse potentially antagonistic encounters?

5. Does a meeting with the media represent a critical challenge to the organization?

6. How does the company official usually feel before meeting the media?

7. What may the first step in the case of the university’s fund-raising campaign be?

8. What should the attitude of the interviewee towards the journalists be?

9. What should the interviewee decide?

10. Why is positive mental attitude essential?

 

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 3

 

ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

 

 

ВАРИАНТ 1

HOW TO WRITE A CV/RESUME

Finding permanent or summer employment is often a difficult and confusing process. However, by becoming familiar with the recruiting schedule and process it is possible to land the perfect job with little effort.

The first step is to compose a CV/resume. The most important information to include is relevant professional and class experience. Large laboratory or research projects can be listed as experience as well, especially if teamwork and problem solving were involved.

Less important but still significant is a list of skills such as computer competence and foreign languages, as well as awards or honors. Finally, be sure to include contact information, such as your phone number, street address, and e-mail address.

Resumes traditionally open with a purpose or objective. This is a two or three sentence overview of your skills, qualities, hopes, and plans.

Sometimes to apply for a job, the employer will send you an application form. You should still use a cover letter, and send your CV/resume also unless told not to. Application forms need as much care to write as CVs/Resumes.

Plan everything you will say on a separate piece of paper. Only complete the real form when you are exactly sure what is the best thing to say. Follow the directions and keep the form neat.

 

II. Дайте письменные ответы на вопросы к тексту.

1. What is the first step in finding permanent or summer employment?

2. What is the most important information to include in a CV/resume?

3. What is less important but still significant information in a CV/resume?

4. What can be included in contact information?

5. What do resumes traditionally open with?

 

ВАРИАНТ 2

HOW TO WRITE A COVER LETTER

 

Often companies will require a cover letter along with a CV/resume. The letter should demonstrate an understanding of what the company does and why you would be an asset to it. Indicate how you heard about the company and that you are seeking an interview. This is a chance to stand out from the many CVs/resumes that the company is undoubtedly receiving, so be sure to emphasize why you stand out.

Effective cover letter explains the reasons for your interest in the organization and identifies your most relevant skills or experiences. They should express a high level of interest and knowledge about the position you are applying for.

Ask yourself, " Why do I want to work for this organization? " Newspaper stories or magazines article may be available at the local library. The employer may be in the yellow pages or advertise over the radio or local television. When we can speak intelligently about a place of business, we have given that employer respect. By focusing on the employer we are displaying interest in the needs of the company.

Also, the purpose of the cover letter is to make sure that the CV/resume arrives on the desk of the correct person. Take the trouble to telephone, and find the name of the person who will be dealing with applications or CVs/resumes, and address your letter, and envelope, to that person by name.

 

II. Дайте письменные ответы на вопросы к тексту.

1. What will companies often require along with a CV/resume?

2. What does an effective cover letter explain or/and identify?

3. What is the purpose of the cover letter?

4. Which person should you address your letter, and envelope to?

 

ВАРИАНТ 3

THE INTERVIEWING PROCESS

Since we can not hide our energy, it would be well not to seek opportunities when we are depressed or feeling ill. Smile because happy people get hired faster. Basically, the object is to be yourself. Most employers prefer people who are open, honest and speak straight across, person to person.

It is not necessarily the person with the most skills who gets hired. It is a person who the employer likes and believes will fit into the organization. Success in establishing comfort naturally increases with additional visits. The impression is dependant upon how we look, how we feel and also, how we act.

During the interview, be sure to dress appropriately, make eye contact, and greet the recruiter with a firm handshake. Answer the questions posed concisely and with a degree of modesty. Come prepared with questions about the company itself. Do research in advance on the corporate web site so that job descriptions and company projects are familiar.

Be able to briefly talk about your education, experience and abilities in relationship to the job for which you are applying. Be ready to discuss what you have learned about the company that has motivated you to apply for the job. Practice means saying the words out loud, not to memorize, rather just to have experience saying the words. Thinking about what you will say is not the same as saying what you will say.

 

II. Дайте письменные ответы на вопросы к тексту.

1. Which people do most employers prefer?

2. What is the impression dependant upon?

3. Which way should you answer the questions during the interview?

4. What should you be able to talk about and to discuss?

 

ВАРИАНТ 4

THE INTERVIEW

Some interviewers like to use a rather sneaky tactic called 'stress questions'. These bizarre queries are usually designed to confuse and fluster you. The point of these is to test your sense of humour and see how you react under pressure. Often, what you answer is less important than keeping calm and composed.

Always remember that you are in control of everything you say, so don't merely answer questions; respond to them in a way that allows you to prove your suitability for the position.

Bottom line, employers want people who will come to work on time, every day they are scheduled, who can get along with the other employees and are willing to do the job the way the employer wants it done. New employees must learn the rules of the organization and how to get along with the other employees. Every job is hardest at the beginning and gets easier with experience. Saying something like, " I know I can learn your method of operation, " tells an employer you have faith in your ability to learn the way the employer wants it done.

After an interview, it is advantageous to send the recruiter a thank-you note. This helps establish a relationship with the recruiter, shows interest in the position, and indicates personal responsibility. The first interview may be followed up with second rounds on-site or over the phone.

 

II. Дайте письменные ответы на вопросы к тексту.

1. What kind of questions do some interviewers like to use?

2. What is the purpose of those 'stress questions'?

3. Which people do employers prefer?

4. What must new employees learn?

5. What may the first interview be followed up with?

 

ВАРИАНТ 5

I. Прочитайте текст и письменно его переведите.

Форма обучения: заочная

Факультет ………………………………………………

Специальность …………………………………………..

Группа ……………………………….

Дата выполнения ………………..

Подпись ………………………………

 

 

Проверил ____________________________________

 

Санкт-Петербург

20….. г.

 

 

 

Кафедра технического перевода


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-04-10; Просмотров: 757; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.16 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь