Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Лексическое значение, его структура. Типы слов по лексическому значению.



 

Лексическое значение и понятие.

Общие черты:

1) оба идеальны, хранятся в сознании человека.

2) оба есть совокупность определённых признаков, обозначающих явления.

Различия:

1) лексическое значение включает поверхностные частичные бытовые признаки. Понятие включает только существенные признаки.

2) л.з. специфично для каждого языка из-за различной значимости слов. П. интернационально.

3) л.з. изменяется по горизонтали и определяется в толковых лингвистических словарях. П. изменяется по вертикали, знание о явлении всё более углубляются.

4) л.з. представляет собой явление языка и определяется в толковых словарях. П. пред. Собой ед. мышления и опред. в энциклопедических словарях.

Первый тип — прямое, или номинативное значение. Это лексическое значение слова непосредственно связано с отражением явлений объективной реальности. Действительно, помимо нашего сознания и независимо от его, то есть объективно, нас окружают предметы реальной действительности. Те слова, которые связаны с отражением действительности, обладают прямым лексическим значением. Такие слова свободно сочетаются с другими словами. Вот почему прямое, номинативное значение называют также свободным, то есть слова, имеющие прямое, номинативное значение, не ограничиваются в своем употреблении определенными речевыми и фразеологическими оборотами: они имеют широкие словесные связи.

Второй тип — фразеологически связанное лексическое значение слова, которое реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, то есть значения этого типа выделяются у слов, которые несвободно сочетаются друг с другом, а тяготеют друг к другу, вследствие чего образуют устойчивое, то есть фразеологическое, сочетание. Например: горючие слезы, безысходная тоска, чревато последствиями, бить баклуши и т. д. У слов, которые входят в состав устойчивых фразеологических сочетаний, лексические значения называются фразеологически связанными. С предметами реальной действительности эти слова связаны косвенно.

Третий тип — синтаксически обусловленное лексическое значение, которое реализуется в слове лишь тогда, когда оно выступает в предложении в определенной синтаксической функции.

Например, слово шляпа может выступать в предложении как подлежащее или дополнение (Шляпа лежала на столе. Мы взяли шляпу со стола). Если же это слово начнет выполнять роль сказуемого, то оно приобретет синтаксически обусловленное значение: Ну что же ты за шляпа! Синтаксически обусловленными будут, например, значения:
• «человек большого ума» у слова голова (Он у нас — голова);
• значение «подлец» у слова свинья (Свинья я был ужасная и воображал себе, что я ангел. Л. Н. Толстой);
• значение «толстяк» у слова боров (Он — просто жирный боров);
• значение «замечательный» у слова блеск (Мороженое — блеск).

Не за каждым словом навсегда закрепляется определенный тип лексического значения, наоборот, в зависимости от окружающих слов и от сочетаемости с различными словами слово может приобретать то или иное значение. Например:
• Блеск — прямое, номинативное, свободное значение;
• Выступил с блеском — фразеологически связанное лексическое значение;
• Песенка — блеск — синтаксически обусловленное значение.

 

22. Типы изменения лексического значения. Полисемия. Типы значений многозначного слова.
Полисемия
– наличие у слова двух и более значений, исторически обусловленных или взаимосвязанных по смыслу и происхождению. В современном языке выделяют грамматическую и лексическую. Лексическая полисемия – способность одного слова служить для обозначения разных предметов и явлений. ( конь шахматный – конь животное). Название шахматной фигуры след. от названия животного.

23. Омонимия, её отличие от полисемии. Пути образования и типы омонимов.

Омонимия – совпадение по звучанию различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом. Если при полисемии значения между собой связаны и относятся к одному и тому же слову, то при омонимии каждое значение формирует совё слово, при это м непосредственной связи между значениями нет. Пути образования омонимов: 1) совпадение ранее различных по звучанию слов в результате исторических звуковых изменений; 2) образование омонимов в процессе заимствования: а) из разных языков, б) заимствованное слово совпадает с исконным; 3) развитие и разрыв первоначальной единой семантики многозначного слова. Типы омонимов: полные (совпадают во всех своих грамматических формах, например, лук ‘растение’ и лук ‘орудие’) и частичные (имеют одинаковое звучание не во всех грамматических формах, например: жать ‘срезать’ и жать ‘давить’ совпадают по звучанию в инфинитиве, в формах прошедшего времени и в форме сослагательного наклонения, но имеют разное звучание в других формах). Среди частичных выделяют также омоформы. Омоформы – это слова, которые обычно относятся к разным частям речи и совпадают по звучанию только в некоторых морфологических формах, как, например, три – три! Наряду с омонимами выделяют также омофоны и омографы. Омофоны – это слова, которые совпадают в звучании только в одной или нескольких формах, но различаются написанием, например: рог – рок, гриб – грипп, пруд – прут.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 1571; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь