Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


История Рамачандры и Говинды Кавираджа.



Теперь слушайте, как я расскажу вам одну прекрасную историю. В большой деревне под названием Телиабудари на берегу Падмавати жили два брата по имени Рамачандра и Говинда. Они были учеными, родившимися в семье вайдьев. Рамачандра прослышал о славе Ачарьи Тхакура и горел нетерпением увидеться с ним. Так он отправился Вишнупур, сопровождаемый слугой. По дороге он достиг Катойи, где еще больше узнал об Ачарье Тхакуре. Ему рассказали, что он пришел из Вриндавана. Другие сказали, что он живет в Вишнупуре. Третьи заметили, что невозможно найти человека более знающего, чем он. Он также узнал, что Шри Ачарья в настоящее время находится в Яджиграме у своей мамы. Тогда он быстро направился в Яджиграм, но, прибыв туда, ему сказали, что утром Ачарья ушел в Шри Кхардаху.

Теперь я немного расскажу о визите Шри Ачарьи Тхакура в Шри Кханду. Оставив повозки у дверей храма, Ачарья Тхакур вошел и поклонился Божеству Господа Гауранги. В это время в храм пришел Шри Рагхунандана, который сразу же заключил Шринивасу в теплые объятия. Они сели, и Рагхунандана расспросил его о пропаже книг, так как он уже слышал известия об этом. Ачарья рассказал ему все подробности, а также о том, как книги нашлись. Затем Рагхунандана известил Шринивасу, что Нарахари Тхакур недавно оставил этот мир. Шриниваса заплакал: «Ранее Саркара Тхакур велел мне отправиться во Вриндаван. Но теперь, когда я вернулся, я уже не могу увидеться с ним. Как же я неудачлив! » Шриниваса и Рагхунандана заплакали, испытывая боль разлуки с Саркарой Тхакуром. Утром они встретились опять в Натхмандире и продолжили свои беседы, пока Ачарья не попрощался и не отправился вновь в Яджиграм к своей маме.

Рамачандра, который все это время ждал Шринивасу Ачарью, пришел к нему и застал его одного. Он принес ему поклоны, но не мог проронить ни слова. Рамачандра положил пять монет к стопам Ачарьи и еще раз поклонился. Когда Шриниваса спросил, как его зовут, тот ответил: «Меня зовут Рамачандра из семьи вайдьев из Телиабудари». Ачарья усадил его и попросил погостить. Через какое-то время Шриниваса спросил: «А далеко твоя деревня от Кхетури? » Рамачандра ответил, что она всего в четырех милях. Тогда Ачарья спросил: «Когда ты покинул деревню? » – и Рамачандра ответил: «Четыре дня назад я вышел из дому, и на пятый день получил твой даршан».

Однажды Ачарья велел Вьясачарье поговорить с Рамачандрой на темы грамматики и поэзии. Тхакур долго и внимательно слушал их беседу, и, в конце концов, Рамачандра победил. Шри Ачарья был впечатлен гением Рамачандры, хотя он знал, что Рамачандра гордится своим знанием. Ачарья обнял его и лично вступил с ним в дебаты, которые продолжались в течение долгого времени, даже без перерыва на прасад. Ачарья был очарован Рамачандрой и подумал, что на нем лежат благословения богини Сарасвати. С того дня Шри Ачарья понял, что Рамачандра был бриллиантом среди преданных.

Как-то Шри Ачарья опять пригласил Рамачандру на дебаты, чем Рамачандра был очень горд. Они беседовали в течение продолжительного времени. Тхакур сказал Рамачандре: «Если у человека есть разум, он должен постараться понять, какие писания способны на самом деле положить конец человеческим страданиям. Когда он поймет это, он должен оставить изучение всех писаний за исключением тех, которые могут принести высшее благо. Это факт, что все писания имеют непосредственную познавательную ценность, но какой смысл тратить драгоценное время на изучение Тарка Ньяя Шастр? Какое благо можно извлечь из чтения их? Сначала нужно изучать «Бхагаватам». Это золотая жила и сущность всех знаний. Лично я предпочитаю читать «Бхагаватам». Зачем я должен тратить время на чтение сухих, безвкусных произведений? »

Рамачандра с энтузиазмом ответил: «Я пришел к тебе именно за этим. Пожалуйста, будь моим учителем, ибо я прочитал несметное множество книг, но так и не смог избавиться от сомнений. О Ачарья Тхакур, пожалуйста, будь моим наставником и дай мне прибежище у твоих стоп! » Произнеся эти слова, Рамачандра со слезами припал к стопам Ачарьи. Тхакур благословил его, поставив стопу на его голову. Рамачандра омыл стопы Шринивасы и выпил чаранамриту. Затем Шриниваса произнес святое имя на ухо Рамачандре и начал обучать его науке преданного служения по книгам Рупы и Санатаны. За один месяц Рамачандра изучил все эти книги. Шри Ачарья заметил: «Тот, кто обладает таким изобилием замечательных качеств, должно быть, получил их благодаря своим прошлым заслугам. Компетентный гуру может понять, как задействовать эти качества в служении Господу». Такова история о замечательном гуру и блистательном ученике.

Однажды, когда Рамачандра получал уроки у Шри Ачарьи, ему из дома пришло письмо с известием о том, что Говинда Кавирадж заболел. Говинда был младшим братом Рамачандры, и он написал: «Я заболел, приходи скорее. Возвращайся через два-три дня». Рамачандра не обратил внимания на письмо и остался вместе с гуру учиться. Прошло полтора месяца, и он получил еще одно письмо, в котором говорилось, что Говинда при смерти. Говинда писал, что его руки и ноги совершенно опухли, и просил, чтобы Рамачандра привел с собой Ачарью Тхакура, но Рамачандра ничего не сказал об этом Шринивасе.

Говинда поклонялся Махамайе (богине Дурге). Когда Говинда молился Дурге, чтобы она спасла его жизнь, он услышал голос: «О мой сын, повторяй имя Говинды. Он – единственный спаситель и Господь трех миров. Я не в силах спасти тебя из сетей смерти. Я также поклоняюсь лотосным стопам Говинды. У него бесчисленное множество служанок, подобных мне. Он – Верховный Брахман, и никто в трех мирах не может понять Его безграничное могущество. Радха-Кришна мантра – это единственное средство освобождения из цикла повторяющихся рождения и смерти».

Услышав эти слова, Говинда чрезвычайно занервничал. Он позвал своего гуру и попросил сделать что-нибудь, но гуру сидел, повесив голову, ничего не говоря. Тогда Говинда послал за своим сыном, Двиджа Симхой, и попросил его послать пятерых гонцов за Ачарьей Тхакуром. Он написал письмо Рамачандре и послал его с гонцами. После долгого путешествия они добрались до Яджиграма и спросили у жителей, где находится дом Шри Ачарьи. Подойдя к дому, они послали одного в дом доложить Рамачандре об их прибытии. Рамачандра вышел и выслушал просьбу гонцов. Затем он отправился к Шринивасе и попросил его: «Пожалуйста, будь добр к моей семье! » Шри Ачарья согласился навестить Говинду, и в тот же день они отправились в путь. На ночь они остановились в одной деревне, а на следующий день продолжили путешествие. Несколько гонцов поспешили вперед, чтобы предупредить членов семьи Говинды.

Говинда Кавирадж велел своему сыну украсить деревню стволами банановых деревьев и листьев манго. Когда Двиджа Симха выехал навстречу блистательным гостям, Шри Ачарья спросил: «Кто это? » Рамачандра объяснил: «Это сын Говинды, слуга твоих стоп».

Подойдя к дому, Шриниваса спросил у Рамачандры: «Чем я могу тебе помочь? » – на что Рамачандра ответил: «Как я могу советовать тебе? Поступай, как считаешь нужным». «Хорошо, – сказал Шриниваса, – члены твоей семьи – тоже мои слуги». Сказав это, он вошел в комнату. Говинде помогли подняться. Он с трудом сложил руки в почтении, но был слишком слаб, чтобы говорить. Шри Ачарья милостиво поставил стопу Говинде на голову. Затем родственники Рамачандры усадили Шринивасу, омыли его стопы с ароматным маслом, украсили его тело сандаловой пастой и угостили прасадом. Шриниваса поел и затем велел Говинде съесть остатки его прасада. Говинде помогли вкусить маха-маха-прасад, и он сразу же почувствовал облегчение страданий. К восторгу Говинды, все признаки болезни покинули его тело.

На следующее утро Ачарья, улыбаясь, сказал Рамачандре: «Омой Говинду собственными руками. После этого я очищу его». Рамачандра поступил, как попросили, и переодел своего младшего брата в чистые одежды. В это время Шриниваса также принял омовение. Затем Рамачандра усадил своего брата, и Шриниваса пролил нектар Харе Кришна мантры в его уши, в то время как преданные вели радостный киртан. Сначала он произнес Кришна-мантру, а затем Радха-Кришна мантру, после чего научил Говинду правильно их произносить. Говинда поклонился своему учителю, который с любовью поставил стопу на его голову. Говинда теперь чувствовал себя сильным, как лев, и, счастливый, принес своему гуру множество даров. С этого дня Говинда полностью излечился от болезни и стал стойким вайшнавом. Восторженный, Говинда сказал: «Теперь я понимаю, что твои стопы – мое единственное прибежище. Пожалуйста, благослови меня, чтобы я смог описывать трансцендентные игры Кришны. Я бы также желал описывать благотворнейшие лилы Шри Гауранги! » Шриниваса благословил своего ученика, сказав: «Описывай Кришна-лилу, сколько твоей душе угодно! Но сначала изучи Бхакти-расамрита-синду, Уджджвала Ниламани и описание Шри Гауранги в изложении Васудевы Гхоша».

Говинда с рвением последовал этим наставлениям и скоро осознал, что без милости Господа Чайтаньи игры Кришны останутся тайной. Когда Шри Ачарья увидел, что Говинда уловил подлинный смысл писаний, он горячо обнял его. Таким образом, Говинда дас непрерывно совершал бхаджан и медитировал на Господа Чайтанью в течение тридцати шести лет. Затем, с огромным удовольствием, Говинда Кавирадж стал описывать Гаура-лилу, а также Кришна-лилу. Все эти вещи обычно не поддаются описанию такого невежды, как я, но по милости моих повелителей, Шри Джахнавы и Вирачандры, я уполномочен писать. Теперь слушайте же продолжение моего повествования.

Шри Тхакур Махашая пришел в большой восторг, когда услышал, что Шри Ачарья посетил дом Говинды. В это время Нароттам вдохновился устроить огромный фестиваль в Кхетури и торжественно начать поклонение Божествам Гаура-Нитай. Так, с помощью родственников, учеников, а также жителей деревни он организовал строительство храма. По милости гуру и благодаря чистоте садханы Нароттама, все прошло очень гладко и четко.

В это время Нароттам получил известие о том, что Шриниваса Ачарья был в Будхари, и что скоро он прибудет в Кхетури. Радостный, Нароттам начал готовиться к прибытию Ачарьи. Он предупредил всех, чтобы они обращались со Шринивасой Ачарьей с крайним почтением. Затем Нароттам послал Рамачандру Кавираджа и Вьясу навстречу Шринивасе. Не успели они далеко отойти, как увидели Шри Ачарью и упали на землю в поклоне. Ачарья обнял их и спросил об их благополучии. Затем они отправились к дому Нароттама. Когда Тхакур Махашая увидел приближающегося Шринивасу Ачарью с Рамачандрой по левую сторону и Вьясой по правую, он радостно протянул руки и побежал навстречу Шринивасе. Нароттам принес поклоны, и Шри Ачарья тепло обнял его. В этот момент прибыл Говинда Кавирадж и упал в поклоне у стоп Нароттама. Тхакур Махашая спросил, кто этот юноша, и Шри Ачарья объяснил, что это Говинда Кавирадж, младший брат Рамачандры Кавираджа. Так произошло это знакомство.

По просьбе Рамачандры, Шри Ачарья принял омовение, вкусил прасад, а затем сел и начал говорить о Кришне. Шри Ачарья и Тхакур Махашая также стали вспоминать свои дни, проведенные во Вриндаване, о том, как были похищены книги, а также о многом другом. Все присутствующие внимательно и с большим удовольствием слушали эти нектарные истории. Так незаметно пролетела ночь.

На следующее утро Шриниваса Ачарья велел Тхакуру Махашайе вернуться в Кхетури, чтобы закончить приготовления к фестивалю, пообещав, что он тоже придет в Кхетури через пять дней, чтобы проверить, все ли в порядке. Он порекомендовал Тхакуру Махашайе взять с собой Вьясу, так как он был бы хорошим помощником. Затем Шриниваса отправился в свою деревню, в то время как Тхакур Махашая и Вьяса пошли в Кхетури.

Первый фестиваль в Кхетури.

В Кхетури приготовления к предстоящему фестивалю были в полном разгаре. Нароттам послал людей за необходимыми материалами, такими как камень для изготовления Божества Гауранги. Наняли архитекторов, чтобы построить новый дом и комнаты для гостей.

Через несколько дней в Кхетури прибыл Шри Ачарья вместе с Рамачандрой. Тхакур Махашая и Вьяса встретили их и провели в дом. Я не в силах описать, с какой любовью и вниманием заботились о Шринивасе у Нароттама.

Нароттам разослал приглашения ко всем махантам, адхикари и преданным с просьбой принять участие в фестивале, который должен был проходить в полнолуние месяца Пхалгуна. Так в Кхетури собрались миллионы преданных, и Нароттам дас вел санкиртану. В благоприятное время под киртан и радостные возгласы преданных Шриниваса Ачарья установил Божество Господа Гауранги. После этого установили Божество Валлабхи Канты.

Все присутствующие были в восторге. Лицезреть Божества и иметь возможность общаться с преданными было для них драгоценным событием. Некоторые из гостей нашли место для ночлега в деревне, другие – на ее окраине, в то время как третьи – в специально построенных домах. По этому случаю собрали огромное количество творога, риса, бананов, сладостей и сахара, а также более сотни горшков с панчамритой.

Ачарья лично провел церемонию абхишеки для Божеств в точном соответствии с правилами шастр. Все маханты коснулись тел Божеств и нанесли на Них сандаловую пасту и надели гирлянды. Когда перед Божествами начался экстатический киртан, все, включая членов семей и членов низших каст, собрались вместе, чтобы петь и танцевать. Девидас Махашая вел киртан, а Гауранга Валлабха Рай играл на мриданге. Затем Божество Гауранги поставили слева от Божеств Валлабхи Канты, и Девидас начал петь об этом в киртане. Все маханты, адхикари и преданные пришли в восторг от прекрасного киртана, который вел Девидас. Шри Ачарья был переполнен эмоциями, также как и Вьяса Ачарья и Рамачандра Кавирадж. Тхакур Махашая самозабвенно танцевал, пока чуть не сошел с ума от экстаза. Не в силах продолжать танец, он начал кататься по земле в экстазе. Все зрители были зачарованны, не в силах постигнуть, какой любовью и преданностью обладал Тхакур Махашая. Он начал громко смеяться, и его тело так сильно задрожало, что кто-то даже попытался удержать его. Губы Нароттама так трепетали, что преданные боялись, что его зубы выпадут. Иногда он падал на землю, держась руками за грудь. Иногда его тело вытягивалось, а иногда содрогалось в конвульсиях, как будто пронзенное шипами. Все это было результатом его возвышенных духовных переживаний, которые также передавались всем, кто смотрел на него. Кришнананда Маджумдар и его последователи упали на землю, плача, при виде состояния Тхакура. Они все начали громко плакать, глядя в лицо Нароттаму. Держа Нароттама за стопы, они плакали, благодаря его за то, что он даровал им божественную любовь. Кришнананда со слезами на глазах сказал: «На мой дом пролилась милость, он стал неотличен от Вриндавана. Мои слуги и я навсегда останемся твоими слугами». Многие люди начали спонтанно делать пожертвования, даже не задумываясь, сколько они отдавали. Но Тхакур Махашая не смотрел на все эти пожертвования. Он продолжал неподвижно стоять на возвышении, словно Господь Гауранга. Все, кто видел его красоту, падали на землю, плача.

Шриниваса Ачарья нежно обнял Нароттама. Фестиваль был столь грандиозным, что он подумал, что только Сам Всевышний Господь мог устроить его. Прославляя Нароттама, он сказал: «Господь Гауранга всегда будет с тобой. Он полностью заботится о тебе: и в жизни, и в смерти».

После киртана они вкусили роскошный пир и разошлись по домам на ночлег.

В последний день фестиваля они снова собрались, и Гокула дас, ученик Тхакура Махашайи, взялся вести киртан. Он начал петь под аккомпанемент мриданги, и его голос наполнил восторгом все сердца. Все перестали разговаривать и присоединились к киртану. Гокула дас сначала пел о славе Господа Гауранги, а затем начал петь об играх Кришны. Услышав это, Нароттам был очень тронут. Со слезами, текущими по лицу, он воскликнул: «Что за песня! Как божественна красота Кришны, и как чиста любовь Радхи! » Таким образом, его духовные эмоции усилились, и он в блаженстве танцевал в течение шести часов, вновь и вновь падая на землю. При виде его эмоционального состояния все испугались. Шри Ачарья, также боясь за жизнь Нароттама, взял его за руку, усадил на землю и начал читать ему на ухо шлоки из Уджджвала Ниламани, написанные Шри Рупой. Но его усилия оказались тщетны, состояние Нароттама не изменилось. Шриниваса перенес бессознательного Нароттама в комнату и уложил его на кровать. В конце концов, Нароттам пришел в себя и провел остаток ночи, обсуждая игры Господа.

На следующий день преданные распрощались. После того, как все ушли, Нароттам погрузился в печаль из-за разлуки с преданными. Чтобы успокоить его, Шри Ачарья сел с Нароттамом и позвал Рамачандру, Шри Вьясу и других, чтобы поговорить об играх Кришны. Шриниваса попросил говорить Рамачандру, который стал описывать Кришна-лилу в течение более полутора часов. Затем он попросил Нароттама сказать что-нибудь о Кришне, и Тхакур с радостью стал описывать игры Господа, в то время как все внимательно слушали. Все полностью погрузились в Кришна-катху, что увеличивало вдохновение и экстаз Тхакура. Так они провели всю ночь, погруженные в божественное счастье.

Шриниваса Ачарья пробыл в Кхетури в течение месяца, пока, наконец, он не сказал Тхакуру Махашайе, что решил отправиться в Яджиграм и затем в Вишнупур. Он уверил Нароттама, что, проведя какое-то время с царем Вишнупура, он скоро вернется. Махашая заплакал в отчаянии, и в течение трех часов ни с кем не разговаривал. Шриниваса велел Рамачандре оставаться с Нароттамом, чтобы составить ему компанию. Он посоветовал Рамачандре посвятить свое время обсуждению трансцендентных игр Господа вместе с Нароттамом. Рамачандра смиренно повиновался, сказав: «С этого дня мы всегда будем вместе». Когда Ачарья уходил, Нароттам был очень взволнован, и он дал ему и Вьясачарье новые одежды и деньги на дорогу. Я не могу описать трогательную сцену, которая произошла во время отбытия Ачарьи.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 456; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь