Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Farbengebung und Beleuchtung



der Farbenkontrast, -(e)s, -e - цветовой контраст

die Farbenkombination, -, -en - комбинация (сочетание) тонов

Farbenpracht - красочность; богатство цвета

die Farbenschattierung, -, -en - оттенок (цвета)

Tö ne und Halbtö ne - тона и полутона

die Farben leuchten, glitzern, funkeln - краски блестят, сверкают, искрятся

lebhafte, grelle, helle, leuchtende, krä ftige Farben - живые, яркие, светлые, сверкающие, сочные краски (тона)

dunkle, dü stere, fahle, tote Farben - темные, мрачные, блеклые, мертвые краски (тона)

farbig - цветной, пестрый

farbenbunt – пестрый

farbenprä chtig - красочный, цветистый

die Licht- und Schattenwirkung - светотень

vom Licht durchflutet; stark durchleuchtet - залитый светом, ярко освещенный

in Schatten getaucht - погруженный в тень

Farbstoffe und Farben

das Zinkweiß, -es - цинковые белила

der (das) gelbe, rote Ocker - желтая, красная охра

der Scharlach, -s - ярко-красная (багряная) краска

der Zinnober, -s - киноварь

das Karmin, -s - кармин, яркр-красная, пунцовая краска

das Kadmiumrot, -s – кадмий

das Ultramarinblau, -s - ярко-синяя краска

gelb - желтый

gelblich – желтоватый

bronzen - бронзовый

kremfarben – кремовый

braun – коричневый

goldbraun - золотисто-коричневый

brä unlich - коричневатый

rostbraun - цвета ржавчины

orange - оранжевый

fleischfarben - телесного цвета

rosa – розовый

rosig - розоватый

rot – красный

hellrot - ярко-красный

rö tlich - красноватый

karminrot – карминовый

purpurrot - пурпурно-красный

kirschrot – вишневый

blutrot - кроваво-красный

feuerrot - огненно-красный; ярко-рыжий

violett – фиолетовый

lila – лиловый

fliederfarben - сиреневый

indigo - цвета индиго

blau - голубой, синий

hellblau - голубой, светло-синий, светло-голубой

blä ulich - синеватый, голубоватый

kornblumenblau – васильковый

blitzblau - ярко-синий

stahlblau - стального цвета

himmelblau - небесно-голубой

grü n – зеленый

grü nlich – зеленоватый

olivgrü n - оливкового цвета

grau - серый, седой

grä ulich – сероватый

aschgrau - пепельного цвета, пепельно-серый

silbergrau - серебристо-серый

schwarz – черный

schwä rzlich - черноватый

weiß – белый

weiß lich - беловатый, белесый

schlohweiß - белоснежный, белый как лунь

goldgelb - золотисто-желтый

Andere Wö rter und Ausdrü cke zum Thema «Das Gemä lde»

fü r ein (zu einem) Bildnis sitzen (posieren) - позировать для портрета

auf die Leinwand bringen - изобразить на полотне (на холсте)

das Gemä lde in den Rahmen spannen - вставить картину в раму

 

DAS BAUWERK

Die Architektur hä ngt aufs engste mit dem Bauwesen zusammen. Der Architekt wirkt in stä ndiger Zusammenarbeit mit dem Bauingenieur und den Bauarbeitern. Jede seiner Schö pfungen muß er sowohl funktioneil, als auch ä sthetisch-dekorativ gestalten. Das bedeutet einerseits, dass jedes Bauwerk seiner praktischen Bestimmung einwandfrei entsprechen soll (daher architektonische Unterschiede, z.B. zwischen Schul-, Industrie- und Verwaltungsgebä uden), andererseits aber soll das Bauwerk einen gü nstigen kü nstlerischen Eindruck erzielen, sich durch eigene architektonische Schö nheit auszeichnen und mit der Umgebung harmonieren.

Wir unterscheiden zwischen den historischen Bauten, die einen hohen kulturgeschichtlichen und kü nstlerischen Wert haben und gewö hnlich unter Denkmalschutz stehen, z.B. der Kreml, der Turm, die Burg, das Schloß, der Palast, der Dom, die Kirche, die Kapelle usw., den alten baufä lligen Bauten, die bald abgetragen werden sollen, und den modernen Bauten. Ihrer Zielbestimmung nach werden sä mtliche Bauwerke in Wohnhä user, Industriebauten, landwirtschaftliche Bauten und gesellschaftliche Bauten eingeteilt. Zu den letzteren gehö ren u.a. Verkehrsanlagen, Sportanlagen, Kulturstä tten, Handelseinrichtungen, Verwaltungsgebä ude, Lehranstalten, Krankenhä user usw.

Der sozialistische Stä dtebau bezweckte eine vollstä ndige Umgestaltung von alten und einen systematischen Aufbau von neuen Stä dten. Aus dem Grundsatz, billiger und daher mehr zu bauen, ergibt sich zugleich die Forderung, besser, das heiß t praktischer, zu bauen. Unsere Partei und Regierung stellen vor der Architektur die Aufgabe, Rä umlichkeiten und Einrichtungen der verschiedensten Art in solcher Weise zu Gebä uden, Gebä udegruppen und stä dtebaulichen Anlagen zusammenzufü gen, dass damit den vielfä ltigen praktischen und geistigen Zwecken der menschlichen Gesellschaft gleichermaß en gedient wird. Das heiß t, einerseits denjenigen Zwecken, die auf Befriedigung elementarer materieller Bedü rfnisse zur Sicherung der biologischen und gesellschaftlichen Existenz gerichtet sind, andererseits den Zwecken ideologischer Natur, und zwar der kü nstlerischen Widerspiegelung der gesellschaftlichen Wirklichkeit. Die sozialistischen Architekten wenden die neuesten Methoden der Stadtbebauung an. Dazu gehö ren Projektierung und Bau von getypten Wohnhä usern, Schulen usw., ö ffentliche Projektbesprechung, einheitliche Stadt- und Dorfplanung, industrielle Fertigung der Bauwerke durch Anwendung der industriell vorgefertigten Bauelemente u.a.

Die Errichtung eines Bauwerkes fä ngt am Reiß brett an und wird dann auf der Baustelle fortgesetzt. Sind die Mauern errichtet und das Gebä ude unters Dach gebracht, so wird nach altem deutschem Brauch das Richtfest gefeiert. Danach folgen die Innenraumausstattung und die Verputzarbeiten. Die Fassade wird oft mit Granit, Mosaik usw. verkleidet. Man baute in den Groß stä dten der Sowjetunion und der DDR meist fü nf bis achtgeschossige Hä user. Im Erdgeschoß und manchmal auch im 1. Obergeschoß wurden Lä den eingebaut. Schließ lich wurde der Naubau seiner Bestimmung ü bergeben.

Die Losung aller sozialistischen Architekten ist: Besser, billiger und schneller bauen!

Wortschatz zum Thema «Das Bauwerk»

die Architektur; die Baukunst - архитектура, зодчество

das Bauwesen, -s - строительное дело, строительство

der Architekt, -en, -en; der Baumeister, -s - архитектор, зодчий

das Bauwerk, -s, -e - архитектурное сооружение, постройка, строение

architektonisch - архитектурный; в архитектурном отношении

Gattungen der Architektur

der Stä dtebau, -(e)s – градостроительство

lä ndliches Bauen - сельскохозяйственное строительство

der Wohnungsbau, -(e)s - жилищное строительство

der Industriebau, -(e)s - промышленное строительство

Bau von gesellschaftlichen Einrichtungen - строительство коммунальных сооружений

Historische Baudenkmale

der Kreml -s, - кремль

der Turm-s, -e – башня

die Burg -, -en - замок, крепость

der Palast -es, -e; das Palais, -, дворец

das Schloß, -sses, -sser - замок, дворец

die Kirche -, -n – церковь

die Kapelle, -, -n - часовня

die Kathedrale, -, -n; der Dom, -(e)s, -e; das Mü nster, -s, -, - (кафедральный) собор

das Kloster, -s, - - монастырь

der Glockenturm, -s, -e, - колокольня

die Moschee, -, -n, - мечеть

der Tempel, -s, -, - храм (нехристианский)

unter Denkmalschutz stehen - находиться под охраной государства (о памятниках архитектуры)

Sprachgebrauch

Der Berliner Dom; das Ulmer Mü nster (auch: das Mü nster in Ulm); die Peter- und Paul-Kirche; der Buddistentempel; die Burg Felsenstein; das Schloß Sanssouci; der Winterpalast usw.

AndereBauten

das Schulgebä ude, -s, - школьное здание

das Werkgebä ude, -s, - заводское здание, фабричное здание

das Verwaltungsgebä ude, -s, - административное здание

das Wohnhaus, -es, -er - жилой дом

das Hochhaus, -es, -er - высотное здание

kommunale Bauten - коммунальные постройки

die Verkehrsanlage, -, -n - транспортное сооружение

die Sportanlage, -, -n - спортивное сооружение

die Kulturstä tte, -, -n, - культурное учреждение

die Handelseinrichtung, -, -en -торговое учреждение

Umgestaltung der Stä dte

die Rekonstruktion der Stadt; die Umgestaltung der Stadt - реконструкция города

die Stadtbebauung - застройка города

das Typenprojekt, -s, -e, - типовой проект

ein architektonisches Ensemble bilden - образовывать архитектурный ансамбль

der Groß plattenbau - крупнопанельное строительство (сооружение)

der Groß blockbau - крупноблочное строительство (сооружение)

die Spannbetonkonstruktion - конструкция из напряженного бетона

getypte Wohnhä user - типовые жилые дома

Anwendung der industriellen Bauelemente - применений строительных элементов промышленно производства

baufä llig - ветхий, обветшалый

abtragen vt, abbrechen vt – сносить (здание)


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 546; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.056 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь