Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
V. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив, переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3).
1. The dean will come here later. 2. The student made no mistakes in his translation. 3. Plasma is the fourth state of matter. VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык I, 2, 3, 5, 6 абзацы текста. Перепишите и письменно переведите их. См. текст 1-го варианта. VII. Прочитайте 7-й абзац текста и письменно ответьте на вопрос: What is the most popular park in London?
ВАРИАНТ 4 I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием –s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite, б) признаком множественного числа имени существительного, в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения I). Переведите предложения на русский язык. 1. The first mention of the city on the Volga dates back to 1589. 2. The doors of the Volgograd Young People's Theatre are always open to children of school age.
3. Both Russian and foreign artists take part in the performances of the Volgograd circus. II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2). 1. During its four-century-old history the city experienced several dramatic events. 2. Volgograd is now a fine-sea port. 3. The 40-meter-high arch, which is the entrance to the Volga-Don Navigation Canal, rises in the south of Volgograd. III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык. 1. The Volga Hydro-Electric Power Station is the biggest in Europe. 2. The more experiments we carry out, the more data we obtain. 3. Volgograd is one of the most beautiful cities of Russia. IV. Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. 1. Any monument in Volgograd has its own history. 2. Nobody knew anything about this experiment. 3. The names of some streets and squares are living history of the heroic city.
V. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив, переведите предложения на русский язык (см. образец выполнения 3). 1. Volgograd rose from its ashes more beautiful than before. 2. The entire country took part in the restoration of the heroic city. 3. The beautiful modern city of Volgograd is the best monument to the heroes who defended the city on the Volga during the Great Patriotic War. VI. Прочитайте и переведите на русский язык с 1-го по 4-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2, 3, 4-й абзацы. См. текст 1-го варианта. VII. Прочитайте 5-й абзац текста и письменно ответьте на вопрос: What is the seat of the British Government?
ВАРИАНТ 5 I. Перепишите следующие предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи являются слова, оформленные окончанием -s, и какую функцию это окончание выполняет, т.е. служит ли оно: а) показателем 3-го лица единственного числа в Present Indefinite, б) признаком множественного числа имени существительного, в) показателем притяжательного падежа имени существительного (см. образец выполнения I). Переведите предложения на русский язык. 1. The Novopolotsk chemical works produces polyethylene and nitron. 2. A well-known scientist works at this plant. 3. The workers' hostel is within 20 minutes' walk from the plant. II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений выраженных именами существительными (см. образец выполнения 2). 1. Novopolotsk is a young people town. 2. We have a large State library in our city. 3. The scientists developed new synthetic rubber products. III. Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения, и переведите их на русский язык. 1. The average age of the Novopolotsk inhabitants is the youngest in Byelorussia. 2. The more often you visit Novopolotsk, the more you like it. 3. Automatic devices make labour safer and easier. IV. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений. 1. We saw no old buildings in Novopolotsk. 2. Almost any building of Novopolotsk is attractive. 3. There are some educational institutions in Novopolotsk. V. Перепишите следующие предложения, определите в них видовременные формы глаголов и укажите их инфинитив переведите предложения на русский язык ( см. образец выполнения 3). 1. The Novopolotsk Polytechnical Institute is more than ten years old. 2. Novopolotsk came into existence as a town of chemistry. 3. The young town of Byelorussian oil chemists grows from day to day.
VI. Прочитайте и устно переведите на русский язык с 1-го по 7-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите I, 2, 3, 4 и 6 абзацы. См. текст 1-го варианта. VII. Прочитайте 5-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос. What is the seat of the British Government? 1. Westminster Abbey. 2. Buckingham Palace. 3. The Houses of Parliament.
КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 2 Для того чтобы правильно выполнить задание 2, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику: 1. Видовременные формы глагола: а) активный залог- формы Indefinite (Present, Past, Future), формы Continuous (Present, Past, Future), формы Perfect (Present, Past, Future), б) пассивный залог формы Indefinite (Present, Past.Future). Особенности перевода пассивных конструкций на русский язык. 2. Модальные глаголы: а) выражающие возможность: can (could), maу и эквивалент глагола саn - to be able, б) выражающие долженствование: must, его эквиваленты to have to, to be to, should. 3. Простые неличные формы глагола: Participle I (Present Participle), Participle II в функциях определения и обстоятельства. Gerund - герундий, простые формы. 4. Определительные и дополнительные придаточные предложения (союзные), придаточные обстоятельственные предложения времени и условия. 5. Интернациональные слова. Используйте следующие образцы выполнения упражнений.
Образец выполнения I (к упр. I)
Образец выполнения 2 (к упр. II)
ВАРИАНТ I I. Перепишите следующие предложения, подчеркните в каждом из них глагол - сказуемое и определите его видовременную форму и залог. Переведите предложения на русский язык. В разделе (б) обратите внимание на перевод пассивных конструкций. a) 1. Russian chemical science is successfully solving many complex problems. 2. Radio astronomy has given mankind efficient means for penetration into space. б) 1. Becquerel's discovery was followed by an intensive research work of Marie and Pierre Curie. 2. Heat energy is transmitted in two different ways. II. Перепишите следующие предложения, подчеркните Participle I и Participle II и установите функции каждого из них, т.е. укажите, является ли оно определением, обстоятельством или частью глагола-сказуемого. Переведите предложения на русский язык. 1. Nylon was the first synthetic fibre used in clothing. 2. The atoms forming our planet are built of negative electrons, positive protons and ordinary neutrons. 3. This kind of treatment when used makes the metals heat resistant. 4. When passing through an electroscope, X-rays cause its discharge. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 3165; Нарушение авторского права страницы