Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.



1. We know radio and radar systems play a very important role at any airport.

2. The information science gets about other galaxies comes through radiotelescopes.

V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива в предложении.

 

1. The Russian science was the first to make great contribution to the development of space technology.

2. In order to make interplanetary flights in the future it is necessary to know factors affecting the human organism.

3. The main purpose of the computers is to solve complex problems quickly.

VI. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы. См. текст 1-го варианта.

VII. Прочитайте 1-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

On what principle do magneto-heat engines work?

1.... on conservation of energy principle.

2.... on the principle of gravitation.

3.... on the elasticity principle.

 

КОНТРОЛЬНОЕ ЗАДАНИЕ № 4

Чтобы правильно выполнить задание 4, необходимо усвоить следующие разделы курса английского языка по рекомендованному учебнику:

I. Сложные формы инфинитива (Passive and Perfect, Infinitive). Обороты, равнозначные придаточным предложениям: объектный инфинитивный оборот, субъектный инфинитивный оборот. 2. Причастия. Независимый (самостоятельный) причастный оборот. 3. Условные предложения.

Используйте образцы выполнения упражнений.

 

Образец выполнения I (к упр. I)

 

We want the new car to be produced by February. Мы хотим, чтобы новый автомобиль был выпущен к февралю.

 

2. The device to be bought must be checked beforehand. Прибор, который нужно купить, следует предварительно проверить.

 

Образец выполнения 2 (к упр.II)

 

1. Countries wishing to cooperate with us will always find the necessary understanding. Страны, желающие сотрудничать с нами, всегда найдут должное понимание.
2. Having visited Moscow the participants of the conference went to Tashkent. Посетив Москву, участники конференций поехали в Ташкент.
3. New technological processes having been developed, new types of equipment have been installed in the shop. Когда были разработаны новые технологические процессы, в цехе было установлено новое оборудование.

 

Образец выполнения 3 (к упр. III)

 

1. If the installation is put into operation in time, the economic effect will be greater. Если установка будет пущена вовремя, экономический эффект возрастет.
2. If the system had been perfected, we should have applied it for new calculations. Если бы система была усовершенствована, мы бы применили ее для новых расчетов.
3. It would be impossible to build spaceships without using new materials and alloys. Было бы невозможно построить космические корабли без применения новых материалов и сплавов.

 


 ВАРИАНТ I

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения I).

1. For a long time, special paper impregnated with paraffin was considered to be the main non-conductor used for manufacturing small capacitors (конденсатор).

2. The metal to be poured into a mold for casting may contract or expand on solidifying.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого (самостоятельного) причастных оборотов (см. образец выполнения 2).

1. Having done a number of calculations, our astronomers have shown that the basic mass of the
galaxies is concentrated outside their visible part.

2. A simple laboratory experiment demonstrating this principle is shown in Fig.29.

3. Ordinary light entering a crystal of tourmaline, the phenomenon of " selective absorption" takes place.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложнее предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений (см. образец выполнения 3).

1. If the computer's electronic memory had recorded all the operator's commands, the picture of deviations from the required parameters would have been produced.

2. If biological experiments are continued, the problem of developing the technology for growing plants in space conditions will be solved.

3. It would be impossible to protect metal from corrosion without the films.

IV. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 4-й абзацы.

 

Пояснения к тексту.

 

The Paton Institute of Electric Welding - Институт электросварки им. Патона (в Киеве)

But they do - А они все-таки имеют(ся)

divers - ныряльщики

CREATIVE FIRE

1. All the industries today are in need of new
methods of joining metals together. And not only metals with metals but also joining metals with glass, plastics and many other materials. The work done by the Paton Institute of Electric Welding is considered to be the solution of these problems. For example, how to weld a 1, 000 km-long pipeline? The Institute has developed a machine for welding pipelines. The welding section in each pipe exceeds 1OO, 000 sq. mm. It would take 6-8 hours to perform this work by hand. The machine does it in two minutes.

2. The machine was tested in production conditions, the results being excellent.

3. It would seem strange to compare the steel constructions that produce oil in the Caspian Sea with a space station orbiting the Earth, What do they do-it is the need for making repairs, and repairs mean cutting metal and doing welding work.

4. The rapid development of the oil and other mineral resources of the ocean made the problem of underwater welding especially up-to-date. The semi-automatic machines for underwater welding increased divers productivity by 25-30 times.

5. And what about welding in outer space? The scientists understood that welding had to be done in conditions of weightlessness, in nearly complete vacuum and within a broad range of temperatures from 150° С below to 130°C above zero. The equipment, of course, must be reliable and safe.

V. Прочитайте 5-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

What are the conditions of welding in space?

 

 ВАРИАНТ 2

I. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Помните, что объектный и субъектный инфинитивные обороты соответствуют придаточным предложениям (см. образец выполнения I).

1. A number of scientists believe the Tunguska explosion to be caused by a meteorite.

2. Samples of semiconductors with improved properties are reported to be obtained on a new installation.

3. Scientific discoveries to be practically applied in industry and agriculture are paid special attention to.

II. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие предложения. Обратите внимание на перевод зависимого и независимого причастных оборотов (см. образец выполнения 2).

1. The atomic power plant in Czechoslovakia starting to produce electricity in 1978 began industrial using of atomic energy.

2. Light and food industries have been modernized, much being done to expand the production of consumer goods.

3. An experiment demonstrating the existence of an ultraviolet and infrared spectrum must be performed.

III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на то, как переводятся условные предложения (см. образец выполнения 3).

1. If liquids expand upon freezing, an increase pressure lowers the freezing point.

2. If the metal had been heated slowly, the first changes in its appearance would have occurred at a temperature of 1.000°K.

3. It would be impossible to determine the properties of these materials without intensive studies in our research laboratory.

IV. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 1, 2, 3 и 5-й абзацы. См. текст 1-го варианта.

V. Прочитайте 4-й абзац текста и ответьте письменно на следующий вопрос:

Why did the problem of underwater welding become especially up-to-date?

 

 ВАРИАНТ 3


Поделиться:



Популярное:

  1. A Russian русский two Russians
  2. Ex. Переведите, обратив внимание на перевод инфинитива, определите его функцию.
  3. Exercise 12. Поставьте предложения отрицательную форму.
  4. Exercise 17. Поставьте предложения в отрицательную и вопросительную форму.
  5. I. Выберите правильную форму глагола, согласующуюся с подлежащим. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык.
  6. I. Переведите предложения на русский язык.
  7. I. Перепишите и письменно переведите предложения. Определите видовременную форму и залог сказуемого.
  8. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
  9. I. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык. Определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого.
  10. I.Поставьте предложения в вопросительную и отрицательную формы.
  11. II. Выпишите из текста предложения, подтверждающие следующие высказывания.
  12. II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2).


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 1768; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь