Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Упражнение 2. Переведите текст.



Unsere Universitä t

Ich studiere an der technischen Universitä t (TU) Lipezk. Die Universitä t besteht schon mehr als 55 (fü nfundfü nfzig) Jahre und ist eine der ä ltesten Hochschulen unseres Gebiets. Zuerst war sie eine Filiale des Moskauer Instituts fü r Stä hle und Legierungen. Seit 1973 (neunzehnhundertdreiundsiebzig) ist sie selbstä ndig. Zurzeit verfü gt unsere Universitä t 9 (neun) Fakultä ten, wo die Studenten in verschiedenen technischen Fachrichtungen ausgebildet werden. Auß erdem studieren die Studenten Psychologie, Soziologie, Jura (Rechtswissenschaften), Management und andere Wirtschaftswissenschaften.

Jede Fakultä t hat verschiedene Fachrichtungen. In den ersten drei Studienjahren erhalten die Studenten eine allgemeintechnische und allgemeinwissenschaftliche Ausbildung. Sie nehmen folgende Fä cher durch: hö here Mathematik, darstellende Geometrie, Festigkeitslehre, Metallkunde, Maschinenteile, Elektrotechnik, Fremdsprachen und andere mehr. Das Direktstudium dauert vier oder fü nf Jahre, das Fernstudium dauert sechs Jahre. Jedes Studienjahr besteht aus zwei Semestern. Das sind das Herbstsemester und das Frü hjahrssemester. Am Ende jedes Semesters legen die Studenten Vorprü fungen und Prü fungen ab. Am Ende des Studiums schreibt der Student seine Diplomarbeit und bekommt den Titel Diplomingenieur.

An der Spitze der TU steht der Rektor. Zum Lehrkö rper der TU gehö ren Professoren, Dozenten, Hochschullehrer und auch hochqualifizierte Fachleute aus der Produktion.

In der TU gibt es eine groß e Bibliothek fü r Studenten und Lehrkö rper. Die Hö rsä le, Seminarrä ume und Laboratorien sind modern eingerichtet. Den Studenten stehen eine Schwimmhalle und ein Sportlager zur Verfü gung. Dort kö nnen die Studenten ihre freie Zeit verbringen.

 

Упражнение 3. Расскажите о своем университете.

 

LEKTION III

T h e m a: Meine Heimatstadt

Grammatik: 1. Временные формы немецкого глагола (повторение)

Образование повелительного наклонения (Imperativ)

Порядок слов в простом предложении

Упражнение 1. Переведите и запомните следующие слова.

bestehen, a, a (h); verbinden, a, u (h); entdecken, -te, -t (h); entwickeln, -te, -t (h); die Gebietshauptsstadt -, die Gebietshauptstä dte; sich verä ndern, -te, t (h); gewinnen, a, o (h); die Fachleute; der Wissenschaftler -s, -; die Herstellung -; das Erzeugnis -ses, -se; der Betrieb -es, -e; wachsen, u, a (s); fortsetzen, te, t (h); die Entwicklung -

 

Упражнение 2. Переведите текст и определите временную форму сказуемых.

Lipezk ist eine alte Stadt. Diese Stadt besteht seit dem 13. (dreizehnten) Jahrhundert. Damals war Lipezk einer der Vorposten Russlands im Kampf gegen Tataren. Lipezk ist mit dem Namen Peter I. (des Ersten) verbunden. Er baute hier die ersten metallurgischen Werke. Peter I. (der Erste) entdeckte in Lipezk Mineralwasserquellen. Seitdem ist die Stadt als ein Kurort bekannt. 1954 (neunzehnhundertvierundfü nfzig) wurde Lipezk Gebietshauptstadt. In diesen Jahren hat sich die Stadt stark verä ndert. Lipezk hat sich zu einem groß en Industriezentrum entwickelt, es ist vor allem ein Zentrum der Metallurgie.

Die Stadt gewann immer mehr an Bedeutung und heute spielt sie in der Wirtschaft Russlands eine groß e Rolle. Jetzt ist das Nowolipezker Hü ttenkombinat besonders bekannt. Zahlreiche Fachleute und Wissenschaftler nehmen an der Herstellung der Erzeugnisse der Lipezker Betriebe teil. Die Stadt wä chst mit jedem Jahr und ihre Entwicklung wird sich auch weiter intensiv fortsetzen.

 

Упражнение 3. Расскажите о городе, в котором учитесь, используя текст упр.2.

 

Упражнение 4. Поставьте глаголы, данные в скобках в нужное лицо и число Prä sens. Переведите предложения.

a) 1. Dieser Student (ü bersetzen) gut. 2. Du (kommen) zu mir. 3. Wir (schreiben) ein Diktat und ich (wiederholen) alle Vokabeln. 4. Es (schneien) heute. 5. Der Student (beantworten) die Fragen zum Text. 6. Meine Oma (aufstehen) immer frü h.

b) 1. Er (lesen) Zeitungen gern. 2. Ich (schreiben) meinem Freund eine E-mail. 3. Du (geben) mir deine Adresse. 4. Der Dozent (aufgeben) den Studenten die Aufgabe fü r morgen. 5. Mein Groß vater (sprechen) zwei Fremdsprachen. 6. Du (sprechen) Deutsch. 7. Ihr (sprechen) zu laut. 8. Er (sehen) dort Herrn Werner. 9. Wir (sehen) hier ein Baudenkmal aus dem 18. (achtzehnten) Jahrhundert. 10. Meine Freundin (aussehen) gut. 11. Mein Vater (fahren) sehr frü h zur Arbeit. 12. Ihr (fahren) am Wochenende ins Gebirge. 13. Ich (laufen) tä glich einige Runden. 14. Er (laufen) gern Schi. 15. Dieser Film (laufen) schon die zweite Woche.

 

Упражнение 5. Поставьте глаголы упр. 4 в Prä teritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur Aktiv. Переведите предложения.

 

Упражнение 6. Поставьте глаголы с приставками в нужном лице и числе Prä sens. Переведите предложения.

1. Das (entsprechen) meinen Vorstellungen nicht. 2. Er (versprechen) viel, aber (halten) sein Wort nicht immer. 3. Im Deutschunterricht (erfahren) jeder Student immer etwas Nä heres ü ber Deutschland. 4. Wann (empfangen) Sie Ihre Gä ste? 5. Zu welchem Zweck (gebrauchen) du dieses Gerä t? 6. Er (erzä hlten) so interessant, man (zuhö ren) ihm immer aufmerksam. 7. Der Mann (fortlegen) die Zeitung und (aufstehen). 8. Auf dem Weg zur Uni (vorbeigehen) ich an dem Zoo.

Обратите внимание на место sich в предложении. Позиция местоимения зависит

от того, чем выражено подлежащее и какой порядок слов в предложении.

Существует два вида порядка слов в предложении: прямой и обратный. (Подробнее о

прямом и обратном порядке слов в повествовательном предложении см. Приложение

2, 3.)

При прямом порядке слов sich стоит после глагола независимо от того, чем выражено

подлежащее.

Der Groß vater (er) duscht sich am Morgen kalt. Дедушка (он) по утрам принимает холодный душ.

При обратном порядке слов sich стоит после подлежащего, если оно выражено

местоимением и перед подлежащим, если оно выражено существительным

или именем собственным.

Am Morgen duscht er sich kalt. Am Morgen duscht sich der Groß vater kalt.

 

Упражнение 7. Поставьте глаголы в нужное лицо и число Prä sens и переведите. Не забывайте изменять местоимение sich. Спряжение возвратных глаголов см. стр. 11.

1. Wir (sich befinden) jetzt vor dem Goethe-Schiller-Denkmal. 2. Ich (sich ä rgern) ü ber sein Benehmen. 3. Nach der Arbeit im Gemü segarten (sich waschen) ich. 4. Alle (sich treffen) im Café. 5. Im Herbst (sich erinnern) er an seine Sommerreise in die Tü rkei. 6. Niemand (sich wundern) schon ü ber sein Benehmen. 7. Wir (sich ankleiden) festlich, am Abend gehen wir ins Theater. 8. Ihr (sich beeilen) ins Theater. 9. Mein Freund (sich freuen) auf Urlaub.

Упражнение 8. Поставьте глаголы упр. 7 в Prä teritum, Perfekt, Plusquamperfekt, Futur Aktiv. Переведите предложения.

I M P E R A T I V

Повелительное наклонение (Imperativ) служит для выражения просьбы или распоряжения. В немецком языке Imperativ имеет четыре формы:

  1. форма 2 лица ед. числа

- образуется от основы глагола настоящего времени во 2 лице ед. ч. с окончанием -е или без него

- сильные глаголы теряют умляут

- слабые глаголы не меняют корневую гласную

- местоимение опускается, отделяемая приставка отделяется.

Prä sens Imperativ

z.B. du arbeit-est ты работаешь Arbeite! Работай!

du steh-st auf ты встаешь Steh auf! Вставай!

du fä hr-st ты едешь Fahre! Езжай!

du sieh-st ты видишь Sieh! Смотри!

du zieh-st dich an ты одеваешься Ziehe dich an! Одевайся!

  1. форма 2 лица мн. числа

- совпадает с формой 2 лица мн. ч. настоящего времени

- опускается только личное местоимение.

z. B. ihr arbeit-et вы работаете Arbeitet! Работайте!

ihr steh-t auf вы встаете Steht auf! Вставайте!

ihr fahr-t вы едете Fahrt! Поезжайте!

ihr seh-t вы видите Seht! Смотрите!

ihr zieh-t euch an вы одеваетесь Zieht euch an! Одевайтесь!

 

  1. вежливая форма

- совпадает с формой 3 лица мн. числа наст. времени

- личное местоимение всегда после глагола.

 

z.B. Sie arbeit-en Вы работаете Arbeiten Sie! Работайте!

Sie steh-en auf Вы встаете Stehen Sie auf! Вставайте!

Sie fahr-en Вы едете Fahren Sie! Поезжайте!

Sie seh-en Вы видите Sehen Sie! Смотрите!

Sie zieh-en sich an Вы одеваетесь Ziehen Sie sich an! Одевайтесь!

 

  1. форма 1 лица мн. числа для выражения приглашения, призыва к совместному действию, обращенному к одному или нескольким лицам, включая самого говорящего, личное местоимение – после глагола.

z. B. wir arbeiten мы работаем Arbeiten wir! Работайте!

wir ziehen uns an мы одеваемся Ziehen wir uns an! Одевайтесь!

 

Наряду с этой формой может употребляться форма с глаголом wollen:

Wollen wir arbeiten! – Давайте поработаем!

Wollen wir gehen! – Давайте пойдем!

 

Модальные глаголы императива не имеют.

Глагол lassen в Imperativ употребляется.

z.B. Lass! – Оставь (Заставь)! Lasst! – Оставьте (Заставьте)!

Lassen Sie – Оставьте (Заставьте)! Lassen wir – Оставим (Заставим)!

Императив глагола sein и глагола haben нужно запомнить.

Sei! – Будь! Seid! – Будьте! Seien Sie! – Будьте! Seien wir! – Будем!

Hab keine Angst! – Не бойся! Habt keine Angst! – Не бойтесь! Haben Sie keine Angst! – Не бойтесь, пожалуйста!

 


Поделиться:



Популярное:

  1. Ex. Переведите, обратив внимание на перевод инфинитива, определите его функцию.
  2. I. Выберите правильную форму глагола, согласующуюся с подлежащим. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык.
  3. I. Переведите предложения на русский язык.
  4. I. Перепишите и письменно переведите предложения. Определите видовременную форму и залог сказуемого.
  5. I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видовременную форму и залог глагола сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.
  6. I. Перепишите следующие предложения, переведите их на русский язык. Определите в каждом из них видо - временную форму и залог глагола-сказуемого.
  7. II. Перепишите следующие предложения и переведите их, обращая внимание на особенности перевода на русский язык определений, выраженных именем существительным (см. образец выполнения 2).
  8. III Перепишите следующие предложения и переведите их, имея в виду различные значения глаголов to be, to have, to do.
  9. III Перепишите следующие предложения, содержащие разные формы сравнения и переведите их на русский язык.
  10. III. Раскройте скобки, употребляя сравнительную степень. Переведите предложения на русский язык.
  11. IV Перепишите и письменно переведите предложения на русский язык, обращая внимание на перевод неопределенных и отрицательных местоимений.
  12. IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 1058; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.04 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь