Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Литературная критика о творчестве писательницы Сань Мао



Литературная критика о творчестве писательницы Сань Мао

Выпускная квалификационная работа бакалавра

 

 

Научный руководитель:

преподаватель каф.ФСДВ, к.ф.н.

Бодоева А. А

 

 

Улан-Удэ


 

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. БИОГРАФИЯ И ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСТВА САНЬ МАО…………………………………………………...…………………………..8

1.1. Биография китайской писательницы Сань Мао............................................8

1.2. Характерные особенности творчества Сань Мао.......................................16

ГЛАВА 2. ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА ЛИЧНОСТИ И ТВОРЧЕСТВА САНЬ МАО..........................................................................................................25

2.1. Проблема личности Сань Мао……..............................................................25

2.2. Критика (отзывы) произведений «Рассказы Сахары» и «Плачущий верблюд»................................................................................................................31

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………..……………....……….....................41

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

ПРИЛОЖЕНИЕ

 

 

Введение

Для Китая 80-ые годы прошлого века были одновременно временем расцвета и возрождения, стремительно менялась жизнь, появлялись новые герои и кумиры. Литература Китая достаточно необычна и по своему жанровому разнообразию. Произведения историко-документального, мемуарного и биографическо­го характера отличаются от литературы прежних лет, прежде всего подлин­ной, документальной базой: доступность архивов позволила писателям украшать свои произведения подлинными документами, воспроизводить их дословно. Если в 80-х появлялись биографии художников (Сюй Бэйхуна), композиторов (Хэ Лутина), военачальников (Пэн Дэхуайя), то в 90-х в моду вошла тема жизнеописаний прави­телей - от маньчжурских императоров Канси, Шунь-чжи, последней китайской императрицы Лун Юй до главы гоминьдановского правительства.

Русский писатель и философ Василий Розанов писал: «Собственно, есть одна книга, которую человек обязан внимательно прочитать, - это книга его собственной жизни». Автобиография - это воспоминания, записи из жизни, повествование автора от первого лица о реальных событиях прошлого, участником или очевидцем которых он был. Развитие жанра автобиографии связано с самопознанием, открытием своего «я». Чем глубже и интереснее человек, тем интереснее его автобиография, в которой он предстает не как пассивный регистратор событий, а как личность, как человек своего времени. Сань Мао, которая писала в автобиографической форме, выступает в качестве замечательной особенности в современной китайской литературе. В 70—80-е гг. её сочинения были очень популярны среди китайских читателей, живущих в разных странах. Эта женщина была не только привлекательной внешне, но и талантливой, способной в художественной прозе, она могла отразить свой богатый внутренний мир с помощью кисти и карандашей. История ее жизни полна романтики и очень драматична. Она страстно любила путешествовать. Стоит познакомиться с ее произведениями «Рассказы Сахары», «Плачущий верблюд», чтобы проникнуться особой атмосферой любви и печали, в которой жила душа этой женщины. Сань Мао является автором самых удивительных историй, ее эмоциональные обращения проявляют редкую живучесть, как оазис в пустыне, привлекая многих читателей.

Сань Мао является кумиром многих людей, ее книга историй, зажигает души многих людей не только в Китае и на Тайване, но и во всем мире. Надежды, мечты и стремления молодых людей познать и исследовать мир, этот кусок бесплодной земли сновидений, и быть в состоянии коснуться и добиться успеха в осуществление этой мечты. В сердцах многих китайцев всегда живет очаровательная женщина с длинными черными до талии волосами, которая носит длинную юбку ярких и необычных расцветок, что стало в последующем визитной карточкой Сань Мао.

Актуальность темы обусловлена необходимостью углубленного изучения жизненного и творческого пути современной китайской писательницы Сань Мао. Сань Мао популярна и узнаваема на материковом Китае, нежели в самом Тайване, где к ее творчеству относятся критично. Тайваньская проза практически неизвестна в России – переводы ее на русский язык более чем скромны и малотиражны. К настоящему времени в мировой литературе сравнительно мало материалов, посвященных исследованию произведениям, в том числе и личности Сань Мао, большинство ее работы малоизвестны русскому читателю и не переведены на русский язык.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней рассмотрена и изучена литературная критика о творчестве писательницы Сань Мао зарубежных и китайских исследователей, а также выполнен перевод ранее непереведенных работ Сань Мао, отрывок из произведения «Рассказы Сахары» (撒 哈 拉 的 故 事 ), «Письмо матери» (妈 妈 的 一 封 信 ).

Степень изученности. При написании работы мы ориентировались на критические статьи китайских и зарубежных исследователей. Среди которых можно выделить австралийскую исследовательницу творчества Сань Мао МириамЛанг («Сань Мао воссоздает историю Сахары»), а также китайского писателя и путешественника МаЧжунсиня, который прошел по стопам Сань Мао в пустыне Сахара, и написал книгу «Правда о Сань Мао». В России же исследовательской работой творчества, биографии писательницы и переводами ее произведений занимались Лидия Стеженская и Наталия Дойникова. На русский язык были переведены «Сердечная беседа» («谈 心 »): Сборник эпистолярной прозы, т.е собрание писем реальных людей, написанных Сань Мао, и ее ответы на них. Сборник не зря называется «Сердечной беседой», так как люди, часто читатели Сань Мао, со всей искренностью обращаются к ней, как к другу и человеку знающему жизнь с различными вопросами будь-то смысл жизни, вопросы любви или отношений с родителями. Сань Мао отвечает прямо, красиво и по смыслу, иногда резко и на свое усмотрение, но далеко не без оснований. А так же отдельные рассказы такие как: «Свадебные записки»结 婚 »)перевод Н. Дойниковой, «Десятилетняя невеста» перевод Л. Стеженская (“娃 娃 新 娘 ”) и «Благородный муж жизнь отдаст за того, кто оценит его по достоинству» («士 为 知 己 者 死 ») перевод А. Брильянтщиковой.

Целью данной работы является исследование критических работ о творчестве писательницы и определение оценки личности и творчества Сань Мао. Исходя из данной цели, были выделены следующие задачи:

1. Исследовать биографию и особенности творчества китайской современной писательницы Сань Мао.

2. Изучить проблему личности писательницы

3. Выявить основные тенденции развития литературной критики о творчестве и личности Сань Мао.

Объектом исследования является литературная критика о творчестве Сань Мао, а также произведения Сань Мао «История Сахары», «Плачущий верблюд». Предметом исследования является оценка личности и творчества современной китайской писательницы Сань Мао со стороны критиков и современников.

Практическая значимость. Материалы данной работы способствуют углубленному изучению творчества Сань Мао и является стимулом для изучения и развития китайской литературы ХХ века в целом. Выводы и положения, постулируемые в исследовании, могут найти свое применение при написании исследовательских и учебных работ посвященной современной китайской литературе, и при подготовке связанных с этой темой лекционных курсов.

Теоретическая значимость. В работе проанализированы, как положительные аспекты, так и отрицательные аспекты биографии и творчества современной китайской писательницы Сань Мао. Так же рассмотрены художественные особенности и стиль произведений Сань Мао. Поэтому данная работа может представлять интерес также при создании исследований, посвященных изучению тех или иных аспектов творчества Сань Мао.

В ходе написания выпускной работы были использованы следующие методы научного исследования: описательный, сравнительно-сопоставительный, историко-типологический;

Источниками исследования послужили книги, статьи китайских и зарубежных авторов, посвященные изучению творчества современной китайской и тайваньской писательницы Сань Мао, в частности, также в ходе работы были использованы электронные ресурсы.

Апробация работы. По данным исследования опубликована статья в международной научно-практической конференции молодых ученых «Азиатско-Тихоокеанский региона: история и современность – Х», которая прошла 19-21 мая 2016 году, и был озвучен доклад на студенческой научной конференции БГУ, проходившая 19-21 мая 2016 году, затрагивающие критическую оценку личности Сань Мао, а также на основе произведения «Прекрасная сестра» (“美 妮 表 妹 ”), раскрыты прототипы образов самой писательницы и ее сестры.

Структура работы. ВКР состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения. Первая глава посвящена биографии Сань Мао, ее жизненному пути, творческой деятельности. А также рассмотрены художественные особенности и стиль произведений Сань Мао. Во второй главе рассмотрена литературная критика личности и творчества Сань Мао. В заключении подводятся итоги проведенного исследования. Использованная в ходе исследования литература, представлена в библиографическом списке. В приложении представлены переведенные автором работы стихотворение «Оливковое дерево», а также мнения относительно личности и творческой деятельности Сань Мао на различных китайских и английских форумах.

САНЬ МАО

Бывают в мире люди с удивительной судьбой и горячим сердцем, вечные искатели и странники, их сложно отнести к определенной нации, стране, профессии, потому что их дом - планета Земля, а главное занятие - жить. Стремление описывать жизнь и окружающий мир через призму своего восприятия, скорее всего, и переросло впоследствии в писательство, чем так прославилась Сань Мао. Она сама считала себя вечной скиталицей, «блудной дочерью», потому и взяла в качестве своего псевдонима имя не взрослеющего бродяги, главного героя популярных комиксов «Скитания Сань Мао». Сань Мао исполнила свою детскую мечту и начала близкое знакомство с самой большой в мире пустыней - Сахарой. Это была жизнь, полная любви и интересных событий.

Писатель Цзя Пинва сказал: «Сань Мао не красавица, ее образ – это высокая, даже долговязая девушка с длинными черными волосами, которая носит с собой книгу и кисть и странствует по миру, молодая, сильная и одинокая Сань Мао, которая силой своего обаяния покорила молодежь материкового Китая. В течение многих лет, повсеместно люди будут говорить: Я – один из поклонников и почитателей Сань Мао, искусство опирается на бытие. Я же с восхищением взираю на истинного писателя Сань Мао».

 

ТВОРЧЕСТВА САНЬ МАО

На протяжении длительного периода на Тайване в научных и общественных кругах Сань Мао воспринимали, как популярного писателя, литературные произведения которой высоко ценились, но не считались важными. В результате длительного времени критики и литераторы с пренебрежением относились к изучению и исследованию жизни и творчества Сань Мао, лишь после смерти писательницы начались полномасштабные исследования ее биографии и творчества. Первым человеком, который обрушил критику на личность Сань Мао был писатель и общественный деятель Ли Ао, который обвинил Сань Мао в «лицемерии». Это стало колоссальным ударом по репутации, имиджу и по популярности писательницы Сань Мао, а так же послужило дальнейшим поводом для исследования правдивости слов Сань Мао, многие путешественники, журналисты и писатели отправились по следам пребывания Сань Мао…

 

Критика личности Сань Мао

Путешественник, журналист и писатель Ма Чжунсинь, который прошел по пути путешествия Сань Мао и навестил ее бывших соседей и друзей, основываясь на результатах своих исследований и опросов, напишет книгу «Правда о Сань Мао», которая поднимет бурю возмущений и негодования среди поклонников ее творчества.

Ма Чжунсинь родился он в Ланьчжоу, прожил некоторое время на Тайване, но впоследствии, эмигрировал в Америку. Ма Чжунсинь – профессиональный путешественник, исследователь, фотограф и писатель, а также являлся независимым фотожурналистом журнала «Национального географического общества» (National Geographic). Ма Чжунсинь написал пять книг: «Приключение по Антарктике» (Antarctic Adventure), «Приключения у Черного моря», «Романтическая история», «История Китая» и «Правда о Сань Мао» и другие. Как путешественник, фотограф, писатель, его популярность высока за рубежом, в то время как в Китае, многие люди знают его, как «поклонника Сань Мао».

За тридцатилетнюю историю путешествий Ма Чжунсинь исследовал около 190 стран, его следы можно проследить на семи континентах пяти океанах, побывал в таких странах и регионах, как Центральная и Южная Азия, Европа, Африка, Северная и Южная Америка, Нил, Амазонка, Арктика, Антарктика, местность Такла-Макану, Сахара, Гималаи, Памир, Кашмир, Ладакх, Тибет и другие опасные районы. Но стал известным в мгновение ока, из-за его откровенной критики личности писательницы Сань Мао. Ма Чжунсинь в 1995 году выступил на студенческой конференции Пекинского университета, сначала описал свой опыт профессионального путешественника и выдвинул сомнения насчет реальности и правдивости таких популярных произведений Сань Мао, как «Рассказы Сахары» и «Плачущий верблюд». Со слов Ма Чжунсиня: «Что за человек, Сань Мао? Книги Сань Мао описывают опыт и истории, которые основаны на реальных событиях или же это измышления автора? » [MaZhongxin。 «SanMaozhenxiang» – Xiyuanchubanshe, 1998 стр. 34]

Он так же считал, что Сань Мао из своей жизни делает «шоу» и манипулирует толпой поклонников, которые слепо верят ее словам и историям. Ма Чжунсинь однажды сказал: «У Тайваньской известной писательницы Сань Мао, произведения «Рассказы Сахары», «Плачущий верблюд», «Немой раб» и другие книги привлекли широкое внимание читателей тем, что в ее произведениях центром является так называемый «личный опыт», но написано настолько совершенно, так возмутительно наивно и нереалистично». Поэтому Ма Чжунсинь написал книгу, которая позволяет узнать правду о Сань Мао, показывает иллюзорность счастья писательницы, и раскрыть истинное представление о писательнице, для тех поклонников, которые были одержимы ею до безумия, чтобы они имели реальную основу для установления правильного понятия о любви и жизни Сань Мао. Ма Чжунсинь пишет, что работы Сань Мао полны простоты, искренности, но Сань Мао живет в своем ​ ​ собственном внутреннем и эмоциональном мирке - мире фантазии, которому нет места в реальном мире. «Мы ценим труды в Сань Мао, чтобы понять реальную Сань Мао, но не нужно ориентироваться на ее труды, чтобы понять реальную жизнь, истинную любовь».

В 1996 году он отправился на Канарские острова и в другие места, где прослеживаются следы Сань Мао для того, чтобы исследовать, изучить и найти истину, «вырыть шрамы» Сань Мао. После окончания своей поездки он написал книгу «Правда о Сань Мао», она является наиболее известной из его работ. «Правда о Сань Мао» («三 毛 真 相 ») - это книга, в которой Ма Чжунсинь отрицательно и критично высказывается о личности Сань Мао, наряду с книгой была написана статья, в которой раскрывалась правда об отношениях Сань Мао и ее мужа Хосе «Формула лицемерия Сань Мао». В статье сообщается, что жизнь Сань Мао не была столь романтичной в пустыне, как она описывает и рассказывает в своих интервью, что они часто сорились, и что она была человеком больше замкнутым, чем общительным. В последующем Ма Чжунсинь напишет несколько книг о писательнице Сань Мао. В книге «Истина Сань Мао» он описал личную жизнь писательницы и ее мужа Хосе, история их знакомства и совместное проживание на территории пустыни Сахара (со слов друзей, соседей). А в книге «Правда о Сань Мао», он затрагивает личность самой писательницы, психическое состояние, неуравновешенность, ее частые депрессии, нелюдимость и нежелание общаться, замкнутость и проблемы со здоровьем, а так же склонность Сань Мао к самоубийству. Книга «Тайна Сань Мао» открывает мистическую завесу, которая связанна с самоубийством Сань Мао, одной из причин несчастья, по мнению Ма Чжунсиня, заключается в ее психическом расстройстве и нежелании жить, а другая версия ее якобы «самоубийства» это политическая интрига.

Ма Чжунсинь, в своей книге написал: «Сань Мао - гений лицемерия, все это отражается не только в рассказах Сахары, в описании Хосе, а также в описании себя самой. Она позиционирует себя, как человека прекрасного, добродетельного, открытого, общительного, у которого через край льется радость и жизнелюбие, но на самом деле все было не так, она могла быть разной, как инь и ян: она могла быть светлой, то есть веселиться, улыбаться, смеяться и радоваться жизни, как и все. Но частенько наступали моменты, когда она была в депрессии, хотела покончить с собой, замыкалась в себе и не общалась ни с кем, даже с родителями». [MaZhongxin «SanMaozhenxiang» – Xiyuanchubanshe, 1998]. Ма Чжунсинь утверждает, что путешествия, истории и жизненный опыт Сань Мао, которые она видела и слышала, даже ее муж Хосе, который жил в пустыне Сахара, и их счастливая семейная жизнь, описанная в ее работах - все это, ничто иное как иллюзия и обман. В книге сказано: «Сань Мао - человек, у которой прогрессировало психическое расстройство, раздвоение личности, ее причуды, лицемерие и недосказанность, все это отпечатки ее болезни – шизофрении. Сама же писательница создала и описала совершенно идеальный образ Сань Мао для своих поклонников». [MaZhongxin。 «SanMaozhenxiang» – Xiyuanchubanshe, 1998] Ма Чжунсинь сомневался, что местные обычаи и описания природы Сахары все это является реальными, она не несет ответственности за читателей, которые были введены в заблуждение. В «Истина Сань Мао», Ма Чжунсинь также показал истинную причину женитьбы Хосе и Сань Мао, как Сань Мао «идеализировала» и «украсила» свою семейную жизнь с Хосе. В книге Сань Мао написано, что Хосе моложе ее на 3 года, и, что он был совершенным и идеальным человеком, хотя на самом деле Хосе был моложе ее на 8-9 лет, и что Сань Мао вышла за него из-за тщеславия. М аЧжунсинь утверждает, что провел 5 лет в поисках истины и изучил множество фактов и событий из жизни Сань Мао. Например, муж Сань Мао Хосе был просто «рядовым водолазом», а не как она утверждала «инженер дайвингистом». Некоторые соседи Сань Мао из Сахары свидетельствуют о том, что любовь Сань Мао и Хосе вымышленная и является фикцией. Он также подчеркивал: «смерть Сань Мао не является самоубийством». Тем не менее, официальная версия событий гласит, 4 января 1991 году, Сань Мао умерла в больничной палате в Тайбэе, врачи, члены семьи и друзья подтвердили версию о самоубийстве. Официальной причиной самоубийства Сань Мао, считается «усталость от болезни, последние годы жизни она страдала от аутизма и от тоски по потерянной любви» со слов друзей Сань Мао. Но Ма Чжунсинь полагает, что нельзя отбрасывать самоубийство по политическим противоречиям. В интервью многих друзей и родственником Сань Мао, говориться о том, что они не верят в способность писательницы закончить свою жизнь самоубийством. После сенсационных заявлений Ма Чжунсиня большое количество путешественников, журналистов, а также поклонников творчества Сань Мао ринулись исследовать и изучать жизненный путь Сань Мао, для того чтобы подтвердить или опровергнуть заявления Ма Чжунсиня. Одним из таких личностей оказался малоизвестный журналист Чжао Джанюнь. В 1995 году, через двадцать лет после того, как Сань Мао покинула Сахару, журналист из Китая по имени Чжао Джанюнь (псевдоним Чжан Юн) посетил Западную Сахару, в поисках следов ее пребывании там, и опубликовал отчет, где подчеркивал значимость Сань Мао, как писателя. ЧжанЮн стремился подтвердить правдивость и серьезность ее историй, он выражает свою заинтересованность и восхищение Сань Мао, и выискивает места и людей, упомянутых в ее рассказах, чтобы «доказать», что они являются «реальными»; он также стремится присвоить Сань Мао статус миротворца между КНР и другими арабскими государствами. В своих выводах, Чжан Юн не только создает впечатление высоких моральных качеств Сань Мао, но и создает идеал: «Сколько сил и храбрости нужно китайской писательнице-женщине, чтобы приехать в незнакомую страну, к тому же в пустыню Сахара, где условия жизни не так хороши? Китайский народ пришел в Африку очень рано, еще во время династии Мин дошли до восточного побережья Африки, навигатор и мореплаватель Чжу Даюань династии Юань так же приплыл к северным берегам Марокко, всего несколько десятилетий после того, как Марко Поло прибыл в Китай. Но в наши дни, многие китайцы хотят и желают уехать за границу, но правда в том, что не многие из них решаются поселиться в таких странах как Сахара. То, что Сань Мао уехала жить в Западную Сахару было особый знамением». Главный администратор района и губернатор провинции в Сахаре выразили восхищение Сань Мао, которая выдержала жизнь в пустыне, и призвали Чжан Юня найти и перевести ее книги, чтобы они могли их прочитать.

 

 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Сань Мао, Чэнь Пин – одна из современных китайских писательниц, которая писала в автобиографической форме о своих путешествиях по миру, в частности по Сахаре, по Латинской Америке и многих других странах, во всех ее произведениях присутствует ее образ – образ Сань Мао. Поэтому отделить писательницу Чэнь Пин от ее литературного персонажа Сань Мао - это чрезвычайно сложная задача. Повествования всех ее произведений идет от первого лица - молодого женского персонажа, которую зовут «Сань Мао». Фотографии Сань Мао, сделанные в Сахаре, дают представление о человеке с авантюрным и романтическим складом характера, и человека со свободным духом, это ее визитная карточка. Сань Мао была энтузиастом, которая стремилась к любви, к красоте, тянулась ко всему лучшему. Она постоянно странствовала, блуждала, находилась в вечном поиске, полна эмоций, она не хотела отказываться от стремления к совершенству.

В данной работе были изучены и рассмотрены работы по проблеме личности Сань Мао, на примере работ Ма Чжунсиня «Правда о Сань Мао», и критика произведений Сань Мао «Рассказы о Сахаре» и «Плачущий верблюд», где некоторые исследователи сомневаются в подлинности и достоверности исторических событий, описанных Сань Мао. Литературный вымысел писателя вовсе не означает лицемерие, Сань Мао никогда и не отрицала, что она является творческой личностью. Сань Мао пишет свою историю, через призму своего взгляда и жизненного опыта. Таким образом, ее опыт налагается на события и ситуации, которые происходили на территории пустыни Сахары, и создается история с «привкусом» мнения и впечатления писательницы. Но произведения Сань Мао, эти повествовательные истории о Сахаре получили статус «истории» в китайской литературной дискуссии и считается биографической историей. Так как несколько китайских исследователей чуть ли не идеализировали образ писательницы, тот же Ма Юн например, он в своих исследованиях пишет, что Сань Мао была «мостом» между Китаем и Западной Сахарой, что естественно не соответствует истине. В так называемой литературе о путешествиях довольно трудно выделить правду и вымысел или отнести к какому-либо разделу литературы.

В книге «Рассказы Сахары», можно наглядно увидеть и красоту и уродство жизни в пустыне, добро и зло, и феодальный строй со всеми ее недостатками: рабством, угнетением слабых, где правят власть имущие, где бедность и разруха соседствует с богатством. Одной из трудных задач является передать красоту пустыни, когда условия жизни неблагоприятны и на каждом шагу тебя ожидает опасность, как со стороны людей, так и со стороны неистовой и непредсказуемой природы. Однако, как не странно писательница, используя простоту и искренность, смогла передать эту жестокую красоту.

Ма Чжунсинь, в своей книге написал: «Сань Мао - гений лицемерия, ее лицемерие отражается не только в рассказах о Сахаре, в описании любви и совместной жизни с Хосе, но и в описании себя самой: в своих произведениях и интервью, она позиционирует себя, как прекрасного, добродетельного, открытого и общительного человека, но на самом деле все было не так, она могла быть разной, как инь и ян: она могла быть светлой, то есть веселиться, улыбаться, смеяться и радоваться жизни, как и все. Но наступали моменты, когда она была в депрессии, и хотела покончить с собой, частые перепады настроения, когда она замыкалась в себе и не общалась, ни с кем, даже с родителями». Так же в своей книге он писал, что у Сань Мао шизофрения, что грань между Сань Мао писательницей и персонажем из ее произведений Сань Мао стерлась, созданный образ Сань Мао фальшивая маска, обвинял ее во лжи, обмане и недомолвках. Нужно отдать должное МаЧжунсиню, который не боялся поклонников творчества Сань Мао, и его попытке исследовать жизненный путь и биографию писательницы. Но доказать психическое состояние и расстройство личности писательницы ему так и не удалось. Да, несомненно, Сань Мао была странным человеком, с непростым характером и жизненным путем, она потеряла первого жениха накануне свадьбы, после шести лет брака с мужем Хосе Марианна и он умирает в результате несчастного случая во время погружения в воду, все это наложило отпечаток на личность писательницы. Депрессии, стрессы, поиск ориентиров характерны для творческих личностей. Сань Мао всегда подчеркивала, что ее произведения о ней самой и носят автобиографичный характер, но образ Сань Мао – совершенен, что дает повод для последующих вопросов и сомнений в подлинности, реальности ее историй. Например, в произведении «Рассказы о Сахаре», она предстает в виде человека открытого, сострадательного и умеющего сопереживать трудностям и несчастью народов Сахары. Живя в таком отсталом, бедном и пустынном месте, где жизнь в пустыне довольно трудна и физически и морально, она живет, чтобы расти и процветать, она не борется за выживание, она радуется этому опыту, хоть и горькому и не всегда сладкому.

Сань Мао много путешествовала, и это был долгий и трудный путь. Жизнь Сань Мао была действительно трудной, и найти так называемою истину крайне сложно. Она описала счастливые воспоминания как миф, как нечто не реальное, поэтому некоторые люди сомневались насчет действительности и реальности ее историй. Но, несмотря, на все это Сань Мао заслуживала славу, почести и богатство, как и то, что мы не можем отрицать художественных достижений Сань Мао. Хотя работы Сань Мао и носят автобиографический и документальный характер, я думаю, работа, и жизнь должны быть разделены. Возможно, она жила в мире грез и мечтаний, которые были воссозданы в ее произведениях и работах. Она была просто слишком романтичной, с богатой фантазией женщиной, и возможно в реальной жизни она и не была такой идеальной и смелой, но в силу ее слов невозможно не поверить. Ее произведения интересны и просты, казалось бы, в них нет ничего особенного, но она завораживает своей простотой и легкостью восприятия мира. Читая ее прозу, как бы прислушиваешься к другу, который делиться с тобой своим опытом, своими сокровенными, глубокими чувствами и мыслями, с оттенком печали и грусти, но вместе с тем в ее рассказах есть непринужденное счастье, юмор и теплота, желания жить и наслаждаться ею.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

Друзья и родственники о Сань Мао.

«Моя дочь часто говорила: Жизнь не заключается в ее продолжительности, а смысл в том, что нужно жить наслаждаясь ею. Я думаю смысл этого взгляда: крепко схватить бразды правления жизнью в свои руки»

(Со слов отца Сань Мао).

«Сань Мао действительно является чистым и искренним человеком, в ее мире не терпят обмана, это и есть черта ее характера, она действительно полна жизни, ее жизнь, возможно недостаточно совершенна, но мы были уверенны, она не убежит от своей судьбы. А встретит ее смело и решительно лицом к лицу».

(Со слов матери Сань Мао).

«Сань Мао не красавица, ее образ – это высокая, даже долговязая с длинными черными волосами девушка, которая носит с собой книгу и кисть и странствует по миру, молодая, сильная и одинокая Сань Мао, которая силой своего обаяния покорила молодежь материкового Китая. В течение многих лет, повсеместно люди будут говорить: Я – один из поклонников и почитателей Сань Мао, искусство опирается на бытие, я с восхищением взираю на истинного писателя Сань Мао».

(Писатель ЦзяПинва (1952г. оценка))

«Очень многие люди критично относятся кСань Мао считая, что она живет в своем собственном мирке мечтаний и грез, но я так не считаю; в основном, в ее произведениях показаны люди одухотворенные, она может выразить возвышенные чувства, показать последовательность, я чувствую ее ум и чуткость превышает многих».

(актер Терри Ху комментарий)

 

На английских форумах о Сань Мао.

Родди

Я прочитал книгу тайваньского женщины-писателя по имени Сань Мао. Все, кто видел, что я читаю эту писательницу, были неопределенно удивлены и впечатлены, и я в свою очередь очень рекомендую почитать этого автора, особенно истории о Сахаре. Но я мало, что знаю о самом писателе (я подозреваю, что она очень известна, и я должен был слышать о ней уже).

Batmarj

Вот то, что мой муж (из Шанхая) говорит о Сань Мао: Она совершила самоубийство. Я прочитал почти все ее книги, написанные об Африке. Но не туристические книги, которые она написала, когда она путешествовала вокруг после того, как ее муж умер в водолазной аварии. Она была известна в 80-е годы. Ее книги повествуют о ее простой жизни с мужем в Сахаре и местной экзотической жизни. Для китайцев, ее жизнь есть как " Ши Вай Тао Юань". Ее псевдноним Сань Мао от мультипликационного персонажа, созданный ЧжанLeping в 40-е годы в Шанхае. Это бродяга мальчик с 3 волосинками. Автор описал жизнь бедных и богатых Шанхая его глазами. Она выбрала это имя, потому что она чувствует, что она является бездомным. Другое дело ее книги, которые имеют необычный язык, как она умеет описывать вещи, так, что вы чувствуете, что вы там с ней рядом.

Skylee

Я прочитал некоторые из ее книги, когда я учился в средней школе. Они были интересны тогда, потому что ее рассказы были личными и очень экзотичными. Но я думаю, что они совершенно устарели в настоящее время. Вы не находите книгу интересной, вероятно, потому, что ваш собственный опыт более авантюрен, чем у нее. Я думаю, что ее поздние книги (после того, как ее муж умер) не так хороши. Но я помню, что она написала хорошо и читая ее книги я научился писать на китайском.

 

Amstrad

Я испанский парень живу на Канарах (одно из тех мест, где она жила в течение длительного времени, насколько я знаю), когда я узнаю новое о Сань Мао, или когда я общаюсь с некоторыми из ее китайский, тайваньский поклонников, мое увлечение ею растет каждый раз. Я думаю, что ее дом находится где-то на этих островах и я даже слышал о возможности посетить его, но она не пользуется популярностью здесь, и там нет информации даже о острове или деревне, где она жила с «Хосе», пожалуйста, если кто-то может прислать мне некоторую информацию я был бы рад! Xiexie

Мечтатель

Мне нравится Сань Мао (三 毛 ) прочитал все ее работы мне особенно нравится ее простота, заставляющая меня чувствовать себя очень хорошо, и мне особенно нравятся ее произведения как: 撒 哈 拉 的 故 事 (Истории Сахары), 万 水 千 山 走 遍 (о своей поездке в Южную Америку после того, как ее муж умер) и некоторых другие работы. Я бы сказал, что большинство ее работ достойны чтения. Она изучала языки в Германии и Испании, и вышла замуж за испанского гражданина Хосе. Они жили в пустыне Сахара и на островах в Испании. Но после того, муж ее умирает, она вернулась на Тайвань и продолжал путешествовать и писать рассказы о своих поездках. Она умерла в 1991 году и считается, что она покончила с собой.

Карло

Как уже упоминалось, она писала автобиографию, личное, и ее стиль очень заразителен. Она была очень открытым человеком для того времени, и ее мировоззрение очень богато, что делает ее рассказы более привлекательным для чтения (я обычно не люблю читать книги писателей-эмигрантов, которые живут на чужбине, и они вряд ли понимают, культурные различия).

 

 

Вивьен

Мне очень нравится Сань Мао. Я прочитала почти все ее книги, кроме сценария ее фильма, который также является ее последней книгой. Ее стиль письма очень уникален, особенно ее книга путешествий. Я никогда не читала другие книги о путешествиях, как у нее, где в основном описываются ее личные чувства и образы мест. Я обнаружил, что она была хорошо известна большинству материковых китайцев, которые родились в конце 70-х годах и в начале 80-х годов и которые были высоко образованны. Одна из причин популярности ее книг – это простота и юмор; другая причина, и самая важная причина, в том, что она показала совершенно иной мир, для китайского народа, где не было диктатуры, политики, давящей атмосферы.

Елина

Мне нравятся произведения Сань Мао, по той причине, что ее стиль, форма скромны и просты, а записи не слишком заумны; по причине экзотики; по причине ее личности: непосредственной и искренней... Я думаю, что если бы у нее был бы ребенок, может быть, она не покончила бы с собой в возрасте 48 лет, потому что ты должен быть сильным, если ты - мать (но я до сих пор не уверен, что значит быть сильной: быть живым, и противостоящим страдания и боли, или иметь мужество для самоубийства? Как быть одинокому человеку, ее жизнь очень упорядочена в ее последние годы, она часто пишет статьи всю ночь, а на следующий день ложится спать без еды, это вредит ее здоровью. В то время, она также теряет память, время от времени, иногда даже не может вспомнить, где ее дом. И много других болезней, я думаю, что это было для нее трагично. И поэтому я с пониманием отношусь к ее самоубийству.

 

Переводы стихотворения Сань Мао и рассказа.

《 橄 榄 树 》

不 要 问 我 从 哪 里 来

我 的 故 乡 在 远 方
为 什 么 流 浪
流 浪 远 方 流 浪

为 了 天 空 飞 翔 的 小 鸟
为 了 山 间 清 流 的 小 溪
为 了 宽 阔 的 草 原

流 浪 远 方 流 浪

还 有 还 有
为 了 梦 中 的 橄 榄 树 橄 榄 树

不 要 问 我 从 哪 里 来
我 的 故 乡 在 远 方
为 什 么 流 浪
为 什 么 流 浪 远 方
为 了 我 梦 中 的 橄 榄 树

不 要 问 我 从 哪 里 来
我 的 故 乡 在 远 方
为 什 么 流 浪
流 浪 远 方 流 浪

歌 曲 : 《 橄 榄 树 》
作 曲 : 李 泰 祥
作 词 : 三 毛

 

 

Оливковое дерево.

Не спрашивайте меня, откуда я

Мои родные края далеко…

Почему же я скитаюсь

Почему блуждаю, скитаюсь так далеко

Для чего птички летают в небе

Для чего меж гор течет чистый ручеек

Для чего эти широкие степи

Блуждаю, скитаюсь так далеко

Все дальше и дальше

И для чего сниться оливковое дерево

Не спрашивайте меня, откуда я

Мои родные края далеко

Почему же я скитаюсь

Почему же я блуждаю так далеко

И для чего мне сниться оливковое дерево

Не спрашивайте меня, откуда я

Почему же я скитаюсь

Почему блуждаю, скитаюсь так далеко.

Песня: Оливковое древо

Композитор: Ли Тай-Сян

Слова: Сань Мао

 

 

Отрывок из сборника «Рассказы Сахары».

妈 妈 的 一 封 信 ( 代 序 )

Мамино письмо (предисловие).


Поделиться:



Популярное:

  1. Актуализация знаний учащихся о творчестве А. С. Пушкина
  2. Биография китайской писательницы Сань Мао.
  3. Боязнь совершить ошибку, стеснительность, чрезмерная критика.
  4. ВСЁ, ЧТО МЫ ГОВОРИМ И ДУМАЕМ ПРО КОГО-ТО, БОГОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ, КАК КРИТИКА, ОБВИНЕНИЕ В НАШ (ЕГО, МЕНЯ) АДРЕС. БОГ НЕ ДЕЛАЕТ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ТОБОЙ, И ТЕМ, О КОМ ТЫ ГОВОРИШЬ И ДУМАЕШЬ.
  5. Движение и ритм в творчестве актера. Темп, метр
  6. Истинные галлюцинации воспринимаются как объективная реальность. Они яркие, не отличаются от предметов реальности. К этим галлюцинациям критика отсутствует.
  7. Как утихомирить внутреннего критика
  8. Конкурс 1. «Литературная викторина»
  9. Критика (отзывы) произведений «Рассказы Сахары» и «Плачущий верблюд»
  10. Критика и комплименты в деловой коммуникации
  11. КРИТИКА И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
  12. Критика Лейбницем принципа субъективной достоверности


Последнее изменение этой страницы: 2017-03-03; Просмотров: 1129; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.086 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь