Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Ке кахибе таха сабе паре прабху шеша
Кто может описать блаженное состояние погружения Господа, кроме самого Господа Шеши?
Слово прабху шеша относится к тысячеглавому Господу Ананте.
ТЕКСТ 163 Шатека-джане о кампа дхарибаре наре Найане вахайе шата-шата-нади-дхаре
Когда Его тело начало содрогаться, даже одна сотня людей не могли удержать Его в спокойном состоянии, а когда слезы начинали течь из Его глаз казалось что текут сотни рек.
ТЕКСТ 164 Канака-панаса йена пулакита анга Кшане-кшане атта-атта хасе баху ранга
Когда волоски на Его теле вставали дыбом, оно выглядело как золотой плод. Снова и снова он громко смеялся испытывая радость. ТЕКСТ 165 Кшане хайа ананде мурчхита прахарека Бахйе хаила на балена кришна-вйатирека
Иногда будучи погруженным в экстатические переживания Он терял сознание на три часа а приходя в себя не мог говорить ни о чем кроме как о Кришне.
Как только Господь приходил в сознание переходя из внутреннего погружения во внешнее он неустанно воспевал имена Кришны. Живые существа которые испытывают ненависть к Кришне, постоянно лишены служению Господу оставаясь в состоянии глубокого сна или же пробуждаясь немедленно вовлекаются в разговор о чувственном наслаждении, такое поведение не было проявлено в Господе. Будучи преподавателем высших идеалов все его действия в независимости от того внутренними они были или внешними основывались на служении Кришне.
ТЕКСТ 166 Хункара шуните дуи шравана видаре Тана ануграхе тана бхакта-гана таре
Слух людей пронзал его громкий рык, а однако по его милости преданные обрели освобождение.
Когда безбожные люди слышали громкие восклицания Господа вызванные любовью к Кришне их барабанные перепонки готовы были разорваться однако по милости Кришны когда преданные слышали тот же самый звук они обретали свободу от материального наслаждения не связанного с Кришной. Другими словами их склонность к служению Господу постепенно возрастала.
ТЕКСТ 167 Сарва-анга стамбха-крити кшане-кшане хайа Кшане хайа сеи анга наванита-майа
Иногда все его тело принимало недвижимую форму колонны а иногда оно становилось мягче масла.
ТЕКСТ 168 Апурва декхийа саба-бхагавата-гане Нара-гйана ара кеха на карайе мане
Когда преданные видели все эти удивительные проявления в Его теле они не могли считать Его обычным человеком.
ТЕКСТ 169 Кеха бале э руруша амша-аватара Кеха бале э шарире кришнера вихара Кто-то говорил: «Этот человек частичное воплощение Всевышнего Господа». Кто-то другой говорил: «Господь Кришна развлекается используя его тело».
ТЕКСТ 170 Кеха бале киба шука прахалада нарада Кеха бале хена буджхи кхандила апада Кто-то еще сказал: «Он может быть Шукадевой Госвами, Прахладой или Нарадой», а другой человек отметил: «Похоже что всем нашим проблемам придет конец».
ТЕКСТ 171 Йата саба бхагавата-ганера грихини Танра бале кришна аси джанмила апани
Все жены преданных говорили: «Похоже что явился сам Кришна».
ТЕКСТ 172 Кеха бале эи буджхи прабху-аватара Эи-мата мане сабе карена вичара
Другие говорили: «Возможно Он воплощение Всевышнего Господа, таким образом все они думали Господа по своему».
ТЕКСТ 173 Бахйа хаиле тхакура сабара гала дхари Йе крандана каре таха кахите на пари
Я не способен описать как Господь держал обнимая преданных за шею и начал плакать придя в сознание.
ТЕКСТ 174 Амунй адханйани динантарани Харе твад-алоканам антарена Анатха-бандхо карнаика-синдхо Ха ханта ха ханта катхам найами
«О мой Господь, О Верховная Личность Бога, друг беспомощных! Ты единственный океан милосердия! Так как я не встретил тебя мои неблагоприятные дни и ночи которые я переживал стали для меня непереносимыми. Я не знаю как еще я смогу прожить и проводить свое время».
Этот стих подробно объясняется в Чайтанья-чаритамрите (Мадхья 2.59) где Господь выражает свои чувства разлуки с Кришной следующими словами: «Все эти неблагоприятные дни и ночи не проходят потому, что я еще не встретился с тобой. Мне сложно представить как я смогу прожить все это время. Но ты друг беспомощных дитя милосердия. Пожалуйста, даруй мне свое общество ибо я пребываю в таком положении.
ТЕКСТ 175 Котха геле паиму се мурали-вадана Балите чхадайе шваса карайе крандана
«Где я смогу найти Кришну, который играет на своей флейте? » Говоря это он громко скорбел и плакал.
В Шри Чайтанья-чаритамрите (Мадхья 2.15) говорится: «Шри Чай1танья Махапрабху обычно выражал свои умонастроения следующим образом: «Где же Господь моей жизни, который играет на своей флейте? Что же мне делать сейчас? Куда мне пойти чтобы найти сына Махараджа Нанды? » Также в Чайтанья-чаритамрите (Антья 12.5, 15.24, и 17.53) говорится: «Господь обычно плакал, «О мой Господь Кришна, О моя жизнь и душа! О сын Нанды Махараджи, куда мне идти? Где я смогу обрести тебя? О Верховная Личность играющая своими устами на флейте! Что же мне делать? Куда мне идти? Куда мне пойти чтобы встретить Кришну? Пожалуйста расскажите мне где я смогу найти его. Как я смогу найти Кришну? Что мне нужно делать? Куда мне нужно идти? Где я смогу встретиться с ним? По той причине что я не могу найти Кришну жизнь покидает меня? »
ТЕКСТ 176 Стхира хаи прабху саба-апта-гана-стхане Прабху бале мора духкха карон ниведане Когда он успокоился Господь сказал своим сокровенным преданным: «А сейчас я расскажу вам о причине моих страданий».
ТЕКСТ 177 Прабху бале мора се духкхера анта наи Паийа о хараину дживана-канаи
Господь сказал: «Не может быть конца моим страданиям ибо после встречи с Канаем, Господом моей жизни я больше не виделся с Ним».
Словосочетание дживана-канаи относится к Кану (Нанда-нандане) который является самой жизнью каждого.
ТЕКСТ 178 Сабара сантоша хаила рахасйа шуните Шраддха кари сабе василена чари-бхите
Все были рады услышать описания сокровенных переживаний Господа, поэтому все они почтительно сели вокруг него.
Слово рахасья относится к тайне или не проявленному рассказу или происшествию.
ТЕКСТ 179 Кананира наташала-наме эка грама Гайа хаите асите декхину сем стхана
«Возвратившись из Гаи я пришел в деревню которая называлась Канаи Наташала».
Место известное как Канаи Наташала называется местными жителями Канхайяра-стхана. Это селение расположено в двух милях к северо-востоку от железнодорожной станции Таладжхади, расположенной на ветке восточной железной дороги проходящей через станции Хоурах, Катва, Азимганджа, Бархарва Луп. Туда также можно добраться по автостраде проходящей через деревню Мангала-хата. Канаи Наташала окружена со всех сторон крупным лесом. Шримати Радхика и Шри Канхайялаладжи вместе со множеством шалаграма-шил находятся в храме который расположен на вершине небольшого холма с незапамятных имен где ему оказывается поклонение. Говорится что к храму примыкает большая каменная плита отмеченная лотосными отпечатками стоп Шри Чайтанья Махапрабху. В наши дни им поклоняются отреченные пуджари. Между отпечатками стоп и храмом расположен небольшой другой храм посвященный лотосным стопам Гауры который построили энтузиасты преданные Шри Чайтанья Матха и Шридхама Маяпур в 443 году Гаурабды (1929). Ганга и ближайшее селение находится в одной миле от этого места.
ТЕКСТ 180 Тамала-шйамала эка балака сундара Нава-гунджа-сахита кунтала манохара
«Я видел прекрасного мальчика напоминающем цветом своей кожи дерево тамал. Его обворожительные вьющиеся волосы были украшены свежими гунджами».
ТЕКСТ 181 Вичитра майура-пуччха шобхе тад-упари Джхаламала мани-гана лакхите на пари
«Его голову украшало цветное, красочное павлинье перо, а драгоценности на его теле сияли столь ярко что я не мог их рассмотреть».
ТЕКСТ 182 Хатете мохана вамши парама-сундара Чаране нупура шобхе ати-манохара
«Он держал в своей руке восхитительную флейту, а его лотосные стопы были увенчаны привлекательными ножными колокольчиками».
ТЕКСТ 183 Нила-стамбха джини бхудже ратна-аланкара |
Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 75; Нарушение авторского права страницы