Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Что служит, при автоматической блокировке, разрешением на занятие перегона в случае отправления поезда с пути, не имеющего выходного светофора?



Условия, при которых отправляются поезда Что служит машинисту разрешением на занятие перегона Основание для открытия выходного светофора
Отправление поезда с пути, не имеющего выходного светофора Письменное разрешение с заполнением пункта 1 или разрешение дежурного по станции, переданное машинисту по радиосвязи вместо письменного Свободность одного или более блок-участков (по показаниям контрольных устройств)

Обязанности руководителя маневров.

Руководитель маневров обязан:

Обеспечивать правильную расстановку и согласованность действий всех работников, участвующих в производстве маневров, на основе ознакомления их с планом и способами выполнения предстоящей маневровой работы.

Точно и своевременно выполнять задания на маневровую работу, обеспечивая подачу и уборку подвижного состава к производственным участкам в соответствии с действующими в организации графиками.

Организовать маневровую работу так, чтобы были обеспечены безопасность движения, личная безопасность работников, занятых на маневрах, сохранность подвижного состава и груза.

Порядок ограждения места препятствия для движения или производства работ, находящегося на стрелочном переводе и требующего остановки поездов.

Всякое препятствие для движения по станционным путям и стрелочным переводам должно быть ограждено сигналами остановки независимо от того, ожидается поезд (маневровый состав) или нет.

При ограждении на станционном пути места препятствия или производства работ сигналами остановки все ведущие к этому месту стрелки устанавливаются в такое положение, чтобы на него не мог выехать подвижной состав, и запираются или зашиваются. На месте препятствия или производства работ на оси пути устанавливается переносный красный сигнал (рис. 3.12).

Если какие-либо из этих стрелок направлены остряками в сторону места препятствия или производства работ и не дают возможности изолировать путь, такое место с обеих сторон ограждается переносными красными сигналами, устанавливаемыми на расстоянии 15 м от границ места препятствия или производства работ (рис. 3.13). В том случае, когда остряки стрелок расположены ближе, чем на 15 м от места препятствия

или производства работ, между остряками каждой такой стрелки устанавливается переносный красный сигнал (рис. 3.14).

При ограждении переносными красными сигналами места препятствия или производства работ на стрелочном переводе сигналы устанавливаются: со стороны крестовины — против предельного столбика на осях каждого из сходящихся путей; с противоположной стороны — в 15 м от остряков стрелки (рис. 3.15).

Если вблизи от стрелочного перевода, подлежащего ограждению, расположена другая стрелка, которую можно поставить в такое положение, что на стрелочный перевод, где

 

имеется препятствие, не сможет выехать подвижной состав, то стрелка в таком положении запирается или зашивается. В этом случае переносный красный сигнал со стороны такой изолирующей стрелки не ставится (рис. 3.16).

Когда стрелку в указанное положение поставить нельзя, на расстоянии 15 м от места препятствия или производства работ, в направлении к этой стрелке, устанавливается переносный красный сигнал (см. рис. 3.15).

Если место препятствия или производства работ находится на входной стрелке, то со стороны перегона оно ограждается закрытым входным сигналом, а со стороны станции — переносными красными сигналами, устанавливаемыми на осях каждого из сходящихся путей против предельного столбика (рис. 3.17).

Когда место препятствия или производства работ находится между входной стрелкой и входным сигналом, то со стороны перегона оно ограждается закрытым входным сигналом, а со стороны станции — переносным красным сигналом, установленным между остряками входной стрелки (рис. 3.18).

Дежурный стрелочного поста (или другой работник, обслуживающий стрелочный перевод), обнаруживший препятствие на стрелочном переводе, должен немедленно установить один переносный красный сигнал на месте препятствия (до начала работ по ремонту) и доложить об этом дежурному по станции.


Поделиться:



Популярное:

  1. A. Притяжения и отталкивания, силы отталкивания больше на малых расстояниях, чем силы притяжения. Б. Притяжения и отталкивания, силы отталкивания меньше на малых расстояниях, чем силы притяжения.
  2. Adjective and adverb. Имя прилагательное и наречие. Степени сравнения.
  3. D. Правоспособность иностранцев. - Ограничения в отношении землевладения. - Двоякий смысл своего и чужого в немецкой терминологии. - Приобретение прав гражданства русскими подданными в Финляндии
  4. D. ПРЕИМУЩЕСТВА ПРИСОЕДИНЕНИЯ К ГААГСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ
  5. F70.99 Умственная отсталость легкой степени без указаний на нарушение поведения, обусловленная неуточненными причинами
  6. F71.98 Умственная отсталость умеренная без указаний на нарушение поведения, обусловленная другими уточненными причинами
  7. I Использование заемных средств в работе предприятия
  8. I. Методические принципы физического воспитания (сознательность, активность, наглядность, доступность, систематичность)
  9. I. О НОВОПРИБЫВШИХ ГРАЖДАНАХ.
  10. I. Предприятия крупного рогатого скота
  11. I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.
  12. I. СИЛЬНЫЕ СТОРОНЫ ПРЕДПРИЯТИЯ


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 1438; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.007 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь