Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Выразительная лексика русского языка (слагаемые экспрессивности).
Многие слова не только определяют понятия, но и выражают отношение к ним говорящего, особого рода оценочность. Эмоциональная окраска слова может выражать и отрицательную оценку называемого понятия (белобрысый). Эмоциональную лексику называют оценочной. Следует отметить, что эмоциональность и оценочность хотя и связаны, но не тождественны. Есть эмоциональные слова без оценки, а есть, в которых оценка составляет суть их смысловой структуры, но они не относятся к эмоциональной лексике: плохой, хороший, гнев. Особенность эмоционально-экспрессивной лексики – эмоциональная окраска накладывается на лексическое значение слова, но не сводится к нему: денотативное значение слова осложняется коннотативным. 3 ГРУППЫ: 1. Слова с ярким коннотативным значением, содержащие оценку фактов, явлений, признаков, дающие однозначную характеристику людей: воодушевлять, восхитительный, первопроходец. 2. Многозначные слова, нейтральные в основном значении, получающие качественно-эмоциональный оттенок при переносном употреблении. О человеке, например: ворона, тюфяк. 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувств: сыночек, бабуля. Эмоциональность речи нередко передается особо выразительной экспрессивной лексикой. Экспрессивность – значит выразительность, сила проявлений чувств и переживаний. В русском языке немало слов, у которых к их номинативному значению добавляется элемент экспрессивности (хороший – прекрасный). В этих случаях семантическая структура слова осложняется коннотативностью. Нейтральное слово часто имеет несколько экспрессивных синонимов. Экспрессия слова нередко наслаивается на его эмоционально-оценочное значение. Поэтому часто нельзя разграничить эти понятия. Тогда и говорят об эмоционально-экспрессивной лексике. Слова, близкие по характеру экспрессивности классифицируют: 1. Положительная оценка называемых понятий (слова ласковые, шутливые) 2. Отрицательная оценка (ироничные, неодобрительные, бранные, вульгарные). На эмоционально-экспрессивную окраску влияет значение слова. Развитию экспрессивных оттенков в семантике слова способствует и его метафоризация. Например, гореть на работе, падать от усталости. Окончательно проявляет экспрессивную окраску слов контекст: в нем нейтральные в стилистическом отношении единицы могут становиться эмоционально окрашенными, высокие – презрительными и даже бранное слово может прозвучать одобрительно. Коннотативная выявляется в синонимическом ряду. Нейтральные наименования выполняют номинативную функцию, коннотационные – экспрессивную. Коннотации дополняют ЛЗ. Слагаемые коннотации: 5. Интенсивность – компонент ЛЗ, который показывает, что какой-либо признак представляется как отклоняющийся от нормы, меры (толкнуть – толконуть) 6. Эмоциональность – для выражения чувств говорящего к тому, что названо словом (печаль, радость). 7. Оценочность – в основе эмоции лежит социальная оценка денотата. Оценка соотносится с понятием нормы. Оценки подлежат люди, их поведение, продукты человеческой деятельности, социальные явления. На связь эмоции и оценки оказывают пометы: шутл, презр. 8. Образность – представляет мотив, который лег в основу наименования (блюдолиз) – слова с внутренней формой. В структуре ЛЗ коннотативные семы занимают периферийное положение, но они определяют экспрессивную функцию. Могут быть связаны с корнем (жульничать, липнуть). Суффиксы ок, пре, ищ – субъективной оценки. Выразительные слова почти все мотивированы. Стилистическая маркировка имеет внешний характер к ЛЗ – дополнительная информация об уместности или неуместности употребления слова в том или ином функциональном стиле. 25. Явление синонимии. Проблемы определения, подходы к изучению. Синонимы имеют несколько пониманий: - слова с тождественными значениями. - слова, которые обязательно имеют различия в семантике. - слова с близким или тождественным значением. По Розенталю: - это слова, различные по звучанию, но тождественные или близкие по значению, нередко отличающиеся стилистической окраской. Одни ученые считают обязательным признаком синонимичных отношений слов обозначение ими одного и того же понятия. Другие берут за основу выделения синонимов их взаимозаменяемость. Третья точка зрения сводится к тому, что решающим условием синонимичности признается близость лексических значений слов. При этом в качестве критерия выдвигается: 1. близость или тождественность лексических значений. 2. только тождественность лексических значений. 3. близость, но не тождественность лексических значений. На взгляд Розенталя важнейшее условие синонимических слов – это их семантическая близость, в особых случаях – тождественность. В зависимости от степени семантической близости синонимия может проявляться в большей или меньшей степени. Однако, слов абсолютно тождественных в языке немного. Как правило, у них развиватся семантические оттенки, стилистические черты, которые определяют их своеобразие в лексической сочетаемости. Составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина несовпадений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии. СЛОВАРИ: Они представленф в словарях синонимов: Фонвизин 1783г. «Опыт российского сословника» - 32 синонимических ряда. В 1818г. Вышел словарь П. Колайдович «Опыт словаря…» - 77 синонимических рядов. В 1840г. – «Большой словарь русских синонимов», словарь Александровой ( 9000 синонимических рядов), словарь Евгеньевой. Рабочей единицей при изучении синонимии является не слово, а отдельный ЛСВ. По скольку разные значения многозначного слова имеют разные синонимы. 26. Лексика ограниченной сферы употребления (общая характеристика). Лексику с точки зрения сферы употребления можно делить на общеупотребительную и лексику ограниченной сферы употребления. Лексика ограниченной сферы употребления распространена в пределах определенной местности или в кругу людей, объединяемых профессией, социальными признаками, общими интересами и т д. Подобные слова используются преимущественно в устной ненормативной лексике. Однако и художественная речь не отказывается от их употребления: писатели находят в них средства для стилизации художественного повествования, создания речевой характеристики героев. Лексика ограниченной сферы употребления делится на территориально ограниченную лексику и на социально ограниченную. Социально ограниченная в свою очередь делится на специальную лексику и жаргонную. ДИАЛЕКТЫ. Диалект – это территориально ограниченная форма национального языка. Все диалектная лексика делиться на: общенародную, просторечную и диалектизмы. Диалекты имеют в своем составе значительное количество самобытных народных слов, известных только в определенной местности. В диалектах запечатлевается самобытный язык русского народа, в отдельных чертах местных говоров сохранились реликтовые формы древнерусской речи, которые являются важнейшим источником восстановления исторических процессов, затронувших когда-то наш язык. Диалектизмы – это характерные для территориальных диалектов языковые особенности, включаемые в литературную речь. СОЦИАЛЬНО ОГРАНИЧЕННАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ лексика. Терминология – слова или сочетания, называющие специальные понятия какой-либо сферы производства, науки, искусства. В основе каждого термина лежит определение обозначаемой им реалии. Термины – точная и сжатая характеристика предмета или явления. Каждая отрасль оперирует своими терминами, составляющими суть терминологической системы данной науки. Роль терминов возросла в 20 веке, словари наиболее часто пополняются терминами. Это самая регулируемая часть словаря, наиболее искусственная. Профессионализмы – слова-выражения, используемые в различных сферах производства, техники, не ставшие, однако, общеупотребительными. Они функционируют в устной речи как «полуофициальные» слова, не имеющие строгого научного характера. Служат для разграничения близких понятий, используемых в определенном виде деятельности людей. Неспециалист этой сферы уже не может ими воспользоваться. Жаргон – разновидность языка за пределами литературного и употребляемая относительно устойчивой социальной группой. Выделяется молодежный жаргон, в нем молодежь хочет ярче выразить свое отношение к предмету. Все они распространены только в устной форме. АРГО - речь замкнутого круга людей (засекреченный язык). Возникновение и распространение жаргонизмов и аргонизмов - отрицательное явление для языка. Языковая политика – в отказе их использования. Но они интересны писателям, чтобы передать реалистические краски (вводятся цитатами).
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1915; Нарушение авторского права страницы