Категория одушевлённости/неодушевленности
Категория одушевленности/неодушевленности в чешском языке как лексико-грамматическая категория по своему оформлению и объему не совпадает с аналогичной категорией в русском языке.
При отнесении существительных м.р. к одушевленным или неодушевленным решающим является семантический принцип: к одушевленным относятся названия людей, животных и вообще живых существ, к неодушевленным — названия неживых предметов. Однако в ряде случаев между чешским и русским языками имеются расхождения.
В отличие от русского языка в чешском категория одушевленных существительных ограничивается рамками только м.р. Существительные ж.р., а также существительные ср.р., о бозначающие живые существа, формальных показателей одушевленности не имеют.
Существительные женского рода с точки зрения грамматики чешского языке являются неодушевлёнными существительными, поэтому при морфологическом анализе слов типа filolož ka не следует говорить о том, что эти слова обладают грамматической категорией одушевлённости (Не путать грамматическую и семантическую категорию! О развитии грамматической категории рода в русском языке вам должны рассказать в курсе исторической грамматик русского языка).
Однако в рамках м. р. категория одушевленности в чешском языке представлена шире, чем в русском. В ед. ч. она находит выражение не только в форме вин. пад., совпадающего, как и в. русском, с род. , но также в формах род., дат. и предл. пад.
Кроме того, во мн. ч. категория одушевленности в чешском языке находит широкое морфологическое выражение также в форме им. пад. мн. ч. , где употребляются особые окончания -i„ -ové, -é, но, в отличие от русского, она не получает выражения в форме вин. пад. мн. ч.
Вверх
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА СКЛОНЕНИЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
В чешском языке, как и в русском, изменение существительных по падежам и числам образует склонение. Однако распределение существительных по типам склонения, строение словоформ, финаль основы, характер и варьирование окончаний и некоторые другие факторы значительно отличают систему чешского склонения от русской.
- B отличие от русского языка ударение в чешском языке не принимает участия в образовании словоформы.
- Система склонения в чешском является сложной, разветвленной и значительно дифференцированной внутри рода.
- Распределение существительных по типам склонения в чешском языке более тесно связано с категорией рода и с категорией одушевленности, чем в русском. Так, если в русском языке существительные различных грамматических родов (например, стол и окно) объединяются в одну парадигму склонения, то в чешском наблюдается более последовательная соотнесённость типов склонения с грамматическим родом. Каждый грамматический род характеризуется собственным набором парадигм, различными типами склонения.
- Типы склонения существительных м. и ср. р., с одной стороны, и ж. — с другой, в чешском языке противопоставлены более явственно, чем в русском. В связи с этим в чешском языке нет той омонимии форм мн. ч. существительных разных родов, которая наблюдается в русском языке. (Ср.: книгами, окнами, столами, в книгах, на окнах, на столах и т. п.).
- Отнесенность существительного к тому или иному типу склонения в чешском языке определяется:
- наличием или отсутствием окончания в форме им. пад. ед. ч. Ср.: pá n—př edseda, muž —soudce, ž ena, duš e—kost, pí seň и др.;
- характером окончаний: м. р.: -о, -а, -е (otec, př edseda, soudce); ж. р.: -а, -е, о (voda, ulice, kost), ср. р.: -о, -е, -í (okno, pole, stavení );
- финалью основы (твердостью или мягкостью конечного согласного основы): твердый/мягкий (или функционально мягкий)
К твердой разновидности относятся существительные, которые оканчиваются на исконно (или функционально) твердые согласные. Это заднеязычные согласные k, g, ch и гортанный h:
- м. р.: lé k лекарство, dialog, hrá ch горох, prá h порог,
- ж. р.: ruka, noha, snacha сноха, Riga;
- ср. р.: jablko, ucho. tango;
переднеязычные и губные твердые: р, b, v, m, s, z, d, t, n, г, а также на l (< l):
- м. р.: dů m, syn, med, les, zpě v. vů z. stů l;
- ж. р.: lampa, ká va кофе, koza, sestra, teta тётя, kvě tina цветок, vě da;
- ср.р.: slovo, mý dlo, auto, okno, maso, jitro и др.
K мягкой разновидности относятся существительные, оканчивающиеся либо на мягкие согласные j, ň, ť, ď, либо на функционально мягкие. К последним относятся: č, š, ž. ř (< r'), l (< l'), с, s (< s'), z (< z'). Ср.:
- м. р.: boj борьба, otec, muž, koš корзина, klí č, ková ř кузнец, uč itel, ví tě z победитель (ср. русск. Витязь),
- ср. р.: pole, moř e, slunce, hř iš tě (спорт.) площадка, kotě котенок, š tě ně щенок,
- ж. р.: ulice, duš e, rů ž e роза, př í telkyně, schů ze собрание, vů le воля, več eř e ужин.
Если в русском языке “мягкий” тип склонения в большинстве случаев — лишь фонетический вариант “твердого” типа (ср. р. ед. ч. стола — коня, окна — поля и др.), то в чешском различия между мягкими и твердыми типами склонения являются настолько глубоки, что они представляют собой особые, самостоятельные типы склонения.
Характерной особенностью чешского склонения (в отличие от русского языка) является чередование гласных и особенно согласных основы, которые наблюдаются в отдельных падежных формах ед. и мн. ч. существительных всех родов.
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА
- Замечания к склонению существительных женского рода твёрдой разновидности (Тип ž ena)
- Замечания к склонению существительных женского рода мягкой разновидности (Тип rů ž e)
- Замечания к склонению существительных женского рода типа pí seň — kost
К склонению существительных женского рода относятся:
1. Существительные, оканчивающиеся в форме им. пад. ед. ч. на —а с предшествующим твердым согласным основы типа ž ena, krá va, sestra, babič ka бабушка, Moskva. Praha — твердая разновидность;
2. Существительные, оканчивающиеся на —е с предшествующим мягким или функционально мягким согласным основы: rů ž e, ulice, prá ce работа, revoluce, př í telkyně, nedě le воскресенье, chví le минута, duš e, nadě je надежда — мягкая разновидность;
3. Существительные с нулевым окончанием в им. пад. ед. ч. с финалью на мягкий или отвердевший согласный. В этой так называемой консонантной разновидности различаются два подтипа:
a. kost—kosti (смягчённый согласный),
b. pí seň —pí sně (мягкий согласный).
Образцы склонения существительных женского рода
Падеж
| Тип ž ena
| Тип rů ž e
| Тип pí seň
| Тип kost
| Русское название
| Чешское название
| Jednotné č islo
| Мnož né č islo
| Jednotné č islo
| Мnož né č islo
| Jednotné č islo
| Мnož né č islo
| Jednotné č islo
| Мnož né č islo
| Им.
| 1. pá d
| ž en—a
| ž en—y
| rů ž —e
| rů ž —e
| pí seň
| pí sn—ě
| kost
| kost—i
| Род.
| 2. pá d
| ž en—y
| ž en, sester
| rů ž —e
| rů ž —í
| pí sn—ě
| pí sn—í
| kost—i
| kost—í
| Дат.
| 3. pá d
| ž en—ě
| ž en—á m
| rů ž —i
| rů ž —í m
| pisn—i
| pí sn—í m
| kost—i
| kost—em
| Вин.
| 4. pá d
| ž en—u
| = 1.pá d
| rů ž —i
| = 1.pá d
| pí seň
| = 1.pá d
| kost
| = 1.pá d
| Зват.
| 5. pá d
| ž en—o!
| = 1.pá d
| rů ž —e!
| = 1.pá d
| pí sn—i!
| = 1.pá d
| kost—i!
| = 1.pá d
| Пр. (о)
| 6. pá d
| ž en—ě
| ž en—á ch
| rů ž —i
| rů ž —í ch
| pí sn—i
| pí sn—í ch
| kost—i
| kost—ech
| Тв.
| 7. pá d
| ž en—ou
| ž en—ami
| rů ž —í
| rů ž —emi
| pí sn—í
| pí sn—ě mi
| kost—í
| kost—mi
| Склонение имен существительных женского рода типа ž ena
Единственное число:
- То je moje ž ena.
- Byl jsem v kině bez ž eny.
- Napí š i ž eně dopis.
- Zná te mou ž enu?
- Ž eno, kde je moje kniha?
- Budu vá m vypravovat o své ž ene.
- Na dovolenou jezdí m vž dy se svou ž enou.
Множественно число:
- V té to tová rně pracují také ž eny.
- Zí tra bude Meziná rodní den ž en.
- Př ejeme ž ená m vš e nejlepš í.
- Uví tali jsme ž eny na slavnostní schů zi.
- Ž eny, spojte se v boji za mí r!
- Mluvili jsme o ž ená ch.
- Mluvili jsme se ž enami.
Вверх
ЗАМЕЧАНИЯ К СКЛОНЕНИЮ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ЖЕНСКОГО РОДА ТВЕРДОЙ РАЗНОВИДНОСТИ. Тип ž ena
- Склонение существительных твердой разновидности вчешском языке близко ко второму типу склонения существительных ж. р. в русском языке {жена).
- В чешском языке существительные ж. р. не выражают категории одушевленности/неодушевленности.
- У некоторых двусложных существительных с долгим корневым гласным á, í, ou в ряде форм косвенных падежей долгота гласного сокращается: возникает чередование гласных основы: а/á, e/í, i/í, u/ou. Наиболее последовательное сокращение долгого корневого гласного проведено в род. пад. мн. ч. Ср.: smlouva договор — smluv, houba гриб — hub, dí ra дыра — dě r, já ma яма—jam, moucha муха—much, ví ra вера—vě r.Некоторые существительные сокращают долгий гласный не только в род. пад. мн. ч., но и в дат., предл., твор. пад. мн. ч., что не является строго обязательным (особенно в разговорном языке). Ср.: ská la скала — skal, skalá m/ská lá m, skalá ch/ská lá ch, skalami/ská lami и др.
- Специфической особенностью чешского языка является чередование согласных основы k/c, ch/š, h/z, g/z, r/ř, n/n', t/ť, d/ď перед окончанием -e (-ě ) в формах дат. и предл. пад. ед. ч. Ср. примеры: ř eka — (k, v) ř ece, matka—matce, kniha—knize, stř echa крыша — na stř eš e, Volha (Volga) — na Volze, Riga — v Rize, Vě ra — Vě ř e, Hana — o Haně, Marta — (k, o) Martě.
B дательном и предложном падежах единственного числа твердые согласные d, t, n смягчаются (d — ď, t — ť, n — ň: mó da — mó dě. universita — universitě, knihovna — knihovně ) при помощи гласной ě, согласные g, h, ch, k, г чередуются (g — z, h — z, ch — š , k — c, r — ř ).
После z, s, c, ř вместо ě пишется е: Olga — Olze; kniha — knize, Praha — Praze; punč ocha — punč oš e, moucha — mouš e; matka.— matce, babič ka — babič ce; sestra — sestř e, literatura — literatuř e.
Окончание -е (вместо ě ) имеют тоже существительные с основой на —l, —s: š kola — š kole, adresa — adrese.
B окончаниях дательного и предложного падежей множественного числа всегда долгое -á — (matká m, o matká ch, studentká m, o studentká ch, knihá m, о knihá ch).
- B род. пад. мн. ч. в группе конечных согласных нередко появляется беглое -e-: panna девушка — panen, firma фирма — firem, kachna утка — kachen, pokladna касса — pokladen, но cesta путь, дорога — cest, hvě zda звезда — hvě zd.
- В творительном падеже множественного числа в окончании всегда краткое -a — (ž enami, uč itelkami, tová rnami).
- Личные имена, оканчивающиеся на -а с предшествующей мягкой или смягченной согласной (Maň a, Anca...), склоняются так же, как существительные типа ž ena, только вместо -y у них пишется -i, а в дат. и предл. падежах ед. числа (3.p., 6.p. j.č.) наряду с окончанием -ĕ может быть и окончание -i: 2.p.— Mani, 3 и 6.p. — Мanĕ /Mani и т.д.
- Отдельные слова женского рода имеют отклонения в склонении. Так, существительное dcera склоняется по образцу ž ena, но в в дат. и предл. падежах ед. числа (3.p., 6.p. j.č.) имеет окончание -i: dceř i (и чередование r/ř ).
Вверх
ЗАМЕЧАНИЯ К СКЛОНЕНИЮ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МЯГКОЙ РАЗНОВИДНОСТИ (ТИП rů ž e)
- Этот тип склонения значительно отличается в чешском языке от склонения существительных твердой разновидности.
- У существительных мягкой разновидности в род. пад. мн. ч. представлена дублетность окончаний. Основным является окончание — í: schů ze—schů zí, země —zemí, nadě je—nadě jí. Нулевое окончание имеют собственно чешские существительные на —1е, —се, —ice: chví le—chvil, ulice—ulic, stanice станция—stanic, lavice скамейка—lavic. Параллельные формы с нулевым окончанием и с окончанием —í имеют собственно чешские существительные с суффиксами —yně, —kyně, a также заимствованные на —ice. Ср.. kuchyně кухня — kuchyň /kuchyní, ž á kyně ученица — ž á kyň /ž á kyní, hospodyně хозяйка — hospodyň /hospodyní, pozice позиция — pozic/pozicí, edice издание — edic/edicí.
Существительные мягкой разновидности на —ynĕ (только со значением лица), —ce, —le имеют форму с нулевым окончанием: ulice — ulic, koš ile — koš il (рубашек, блузок), hospodyně — hospodyň хозяек; но ovce — ovci/ovec, svice — svic/svici, kuhynĕ — kuchyň /kuchyni.
У существительных мягкой разновидности также наблюдается сокращение долгих корневых гласных преимущественно в формах: твор. пад. ед. ч., а также в род. пад. (чаще), дат. и предл. пад. мн. ч.: chví le — chvil, lž í ce ложка—lž ic, lž í cí m, lž í cí ch; prá ce работа—prací (твор. пад. ед. ч.), prací (род. пад. мн. ч.) и др.
Заимствованные существительные на -ce (-ace, -ice) форму 2.p. mn.č. образуют, как правило, с окончанием -í : revoluce — revolucí.
- Существительное dveř e склоняется как rů ž e, но в твор. падеже множ. числа (7.p. mn.č.) имеет форму dvermi.
Вверх
ЗАМЕЧАНИЯ К СКЛОНЕНИЮ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ТИПА pí seň — kost
- К типу pí seň относятся существительные с основой на:
2. ň: jabloň яблоня, siň зал, bá seň стихотворение, поэма,
3. ev: mrkev морковь, krev, кровь lahev бутылка, vě tev ветвь,
4. большинство существительных на —ž, —ř, —š, —č, —j: soutě ž соревнование, zvě ř зверь, tvá ř лицо, tramvaj трамвай, rozkoš наслаждение, mlá dež, gará ž гараж, Pař í ž.
5. многие существительные на —l, —ť, —ď и др.: postel, siť, kaď.
6. ряд географических названий: Litomysl, Č aslav, Chrudiň.
- К типу kost относятся существительные с основой на —st, —est, —ost: cast часть moudrost мудрость, svě ž est свежесть, č est честь bolest боль, radost радость; некоторые существительные на —ť, —ď: obeť, pameť, meď и т.п. и на прочие согласные: moc, ř eč, vĕ c, sů l, smrt смерть, nit нитка, obuv обувь ит.д.
Оба типа склонений являются малопродуктивными, так как касаются определенных групп слов.
- Склонение существительных типа pí seň почти полностью совпадает со склонением существительных ж. р. мягкой разновидности типа rů ž e, кроме им., вин., зв. пад. ед. ч.
Многие существительные типа kost колеблются в своем склонении между типом kost и pí seň, í апример: moc власть, сила (nemoc, pomoc, velmoc)—moci, no mocem/mocí m, o mocech/o mocí ch, но только mocemi; lež ложь—lž i, lž í m, o lž í ch, lž emi; ves деревня— vsi, vsí m, vsí ch, но veš mi; noc ночь — noci, но nocí m, o nocí ch, nocemi.
Популярное:
|