Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Нормы времени и расценки на 1 перевод



Наименование и состав работ Состав звена Перевод из рельсов типа  
P65 Р50, Р43
Марка крестовины
1/9, 1/11 1/9, 1/11 1/6
Монтаж одиночных стрелочных переводов из готовых звеньев-блоков Машинисты (1) 1-97 1, 48 (0, 74) 1-46 А
Монтеры пути 6, 86 5-31, 2 7, 6 5-83 5, 97 4-63, 7 Б
В том числе: Укладка звеньев-блоков на земляное полотно краном 1. Снятие переводного механизма. 2. Снятие пакета брусьев. 3. Укладка звеньев-блоков на земляное полотно со стыкованием их накладками на два болта Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 (1) 1-97 1, 48 (0, 74) 1-46
Монтеры пути 5 разр. - 1 3 » - 3 4 3-01 2, 96 2-23
Постановка недостающего количества болтов в стыках Монтеры пути 3 разр. 0, 76 0-53, 2 1, 5 1-05 0, 91 0-63, 7
Установка и регулировка переводного механизма и запорных закладок Монтеры пути 6 разр. - 1 5 » - 1 3 » - 2 2, 1 1-77
а б в
             

Е16-17. Монтаж одиночных стрелочных переводов из отдельных элементов

Указания по применению норм

Нормами предусмотрен монтаж одиночных стрелочных переводов с маркой крестовины 1/18, 1/11, 1/9 и 1/6 с применением железнодорожного крана и механизированного инструмента.

Нормы времени и расценки на 1 перевод

Наименование и состав работ Состав звена Тип рельсов  
Р65, Р50 Р65 Р50, Р43 Р50, Р43
Марка крестовины
1/18 1/11, 1/9 1/11. 1/9 1/6
Монтаж одиночного стрелочного перевода с применением крана Машинисты 7, 2 (3, 6) 7-09 (2, 5) 4-93 4, 34 (2, 17) 4-27 А
Монтеры пути 155, 4 117-28 91, 3 68-71 88, 4 66-62 65, 24 48-99, 8 Б
В том числе: Укладка переводных брусьев и шпал в пакеты с подбором по длине Монтеры пути 3 разр. 9, 8 6-86 5, 4 3-78 5, 2 3-64 4 2-80
Раскладка железнодорожным краном пакетов брусьев и шпал 1. Строповка пакета. 2. Перемещение пакета к месту укладки. 3. Укладка пакета на земляное полотно с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 2, 6 (1, 3) 2-56 1, 4 (0, 7) 1-38 1, 14 (0, 57) 1-12
Монтеры пути 3 разр. 2, 6 1-82 1, 4 0-98 1, 14 0-79, 8
Раскладка переводных брусьев после укладки краном 1. Подбор брусьев по длине. 2. Раскладка брусьев с выравниванием концов по шнуру Монтеры пути 3 разр. 9, 9 6-93 5, 5 3-85 5, 1 3-57 3, 8 2-66
Раскладка тяжелых металлических частей краном 1. Строповка металлических частей. 2. Перемещение их к месту укладки. 3. Укладка с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 4, 6 (2, 3) 4-53 3, 6 (1, 8) 3-55 3, 2 (1, 6) 3-15
Монтеры пути 3 разр. 4, 6 3-22 3, 6 2-52 3, 2 2-24
Раскладка легких металлических частей (скреплений) 1. Подноска скреплений. 2. Раскладка их по концам шпал Монтеры пути 2 разр. 10 6-40 6, 9 4-42 5, 5 3-52 4, 2 2-69
Сдвижка металлических частей стрелочного перевода перед монтажом стыков Монтеры пути 3 разр. 4, 5 3-15 2, 5 1-75 1, 8 1-26
Монтаж стыков 1. Смазка накладок и болтов. 2. Установка накладок. 3. Сболчивание стыка с установкой пружинных шайб Монтеры пути 3 разр. 3, 4 2-38 4, 2 2-94 4, 2 2-94
Установка шпал и брусьев по меткам 1. Разметка краской на рельсах положения осей брусьев и шпал. 2. Установка их по меткам Монтеры пути 4 разр. - 1 3 » - 1 8 5-98 4, 5 3-35 4, 3 3-20 3, 6 2-68
Прикрепление металлических частей перевода 1. Установка и закрепление нити по эпюре. 2. Подведение подкладок под рельсы. 3. Сверление отверстий через подкладки для костылей и шурупов. 4. Забивка костылей механическими костылезабивателями. 5. Ввертывание шурупов электроключами. 6. Монтаж связных полос Монтеры пути 5 разр. - 2 3 » - 3 81 63-50 44, 5 34-89 43 33-71 30 23-52
Установка и регулировка переводного механизма и запорных закладок Монтеры пути 6 разр. - 1 5 » - 1 3 » - 2 2, 1 1-77
Выправка стрелочного перевода для пропуска рабочих поездов 1. Регулировка перевода в плане. 2. Подъемка перевода в местах просадок и перекосов. 3. Подштопка просевших брусьев и шпал Монтеры пути 5 разр. - 4 3 » - 6 19, 5 15-29 11, 5 9-02 7, 2 5-61
    а б в г

Примечание. При монтаже одиночного стрелочного перевода с применением механизированного инструмента Н. вр. и Расц. умножать на 1, 2 (ПР-1).

Е16-18. Монтаж двойных перекрестных стрелочных переводов

Указания по применению норм

Нормами настоящего параграфа предусмотрен монтаж двойных перекрестных стрелочных переводов из рельсов типа Р65, Р50, Р43 с маркой крестовины 1/9 с помощью железнодорожных кранов.

Нормы времени и расценки на 1 перевод

Наименование и состав работ Состав звена Тип рельсов  
Р65 Р50 Р43
Монтаж двойных перекрестных стрелочных переводов Машинисты 6, 82 (3, 41) 6-72 А
Монтеры пути 102, 12 75-67, 4 102, 32 75-88, 4 107, 22 79-58, 4 Б
В том числе: Укладка переводных брусьев и шпал в пакеты с подбором их по длине Монтеры пути 3 разр. 5, 9 4-13
Раскладка железнодорожным краном пакетов брусьев и шпал 1. Строповка пакета. 2. Перемещение пакета к месту укладки. 3. Укладкапакета на земляное полотно с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 1, 42 (0, 71) 1-40
Монтеры пути 3 разр. 1, 42 0-99, 4
Раскладка переводных брусьев по эпюре по земляному полотну после укладки пакетов 1. Подбор брусьев по длине. 2. Раскладка брусьев с выравниванием концов по шнуру Монтеры пути 3 разр. 6, 1 4-27
Раскладка тяжелых металлических частей краном по разложенным брусьям и шпалам 1. Строповка металлических частей. 2. Перемещение их к месту укладки. 3. Укладка с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 5, 4 (2, 7) 5-32
Монтеры пути 3 разр. 10, 8 7-56
Раскладка легких металлических частей (скреплений) вручную 1. Подноска скреплений. 2. Раскладка скреплений на концы шпал и брусьев Монтеры пути 2 разр. 8, 5 5-44 7, 4 4-74 8, 3 5-31
Установка тяжелых металлических частей перевода вручную перед монтажом стыков Монтеры пути 3 разр. 5 3-50
Монтаж стыков 1. Смазка накладок и болтов. 2. Установка накладок. 3. Сболчивание стыков с установкой пружинных шайб То же 5, 5 3-85 6, 8 4-76
Разметка краской положения осей брусьев с установкой их по меткам Монтеры пути 4 разр. - 1 3 » - 1 4, 5 3-35
Прикрепление металлических частей перевода к брусьям механическими костылезабивателями 1. Подведение подкладок под рельсы. 2. Сверление и антисептирование отверстий через подкладки для шурупов и костылей в брусьях. 3. Ввертывание шурупов электрошуруповертами. 4. Забивка костылей механическими костылезабивателями Монтеры пути 5 разр. - 2 3 » - 3 22 17-25 26 20-38
Монтаж связных полос Монтеры пути 3 разр. 6 4-20
Установка и регулировка переводных механизмов 1.Установка станка. 2. Установка переводной и фонарной тяг. 3. Регулировка переводного механизма. 4. Сверление отверстий в брусьях для шурупов. 5. Прикрепление станин. 6. Установка фонаря Монтеры пути 6 разр. - 1 3 » - 1 4, 1 3-61
Установка закладок на стрелках 1. Установка закладок. 2. Регулировка их Монтеры пути 5 разр. - 1 3 » - 1 1, 8 1-45
Выправка перевода для пропуска рабочих поездов 1. Регулировка перевода в плане. 2. Подъемка перевода в местах просадок и перекосов. 3. Подштопка просевших брусьев и шпал Монтеры пути 5 разр. - 4 3 » - 6 20, 5 16-07
  а б в

Примечание. При монтаже двойного перекрестного стрелочного перевода с применением механизированного инструмента Н. вр. и Расц. умножать на 1, 3 (ПР-1).

Е16-19. Монтаж глухих пересечений

Указания по применению норм

Нормами настоящего параграфа предусмотрен монтаж глухих пересечений с применением железнодорожного крана и механизированного инструмента.

Нормы времени и расценки на 1 пересечение

Наименование и состав работ Состав звена Тип рельсов  
Р65 Р50 Р43 Р50
Марки крестовины
2/11, 2/9 2/11, 2/9 2/11, 2/9 2/6
Монтаж глухого пересечения с применением железнодорожного крана и механизированного инструмента Машинисты 6, 12 (3, 06) 6-03 3, 04 (1, 52) 2-99 А
Монтеры пути 55, 22 40-67, 4 56, 02 41-33, 4 62, 92 46-54, 4 47, 26 35-25, 4 Б
В том числе: Укладка переводных брусьев и шпал в пакеты с подбором по длине Монтеры пути 3 разр. 4, 6 3-22 3, 5 2-45
Раскладка железнодорожным краном пакетов брусьев и шпал 1. Строповка пакета. 2. Перемещение пакета к месту укладки. 3. Укладка пакета на земляное полотно с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 1, 32 (0, 66) 1-30 1, 12 (0, 56) 1-10
Монтеры пути 3 разр. 1, 32 0-92, 4 1, 12 0-78, 4
Раскладка переводных брусьев и шпал по эпюре после укладки краном Монтеры пути 3 разр. 4, 4 3-08 3, 3 2-31
Раскладка тяжелых металлических частей краном по разложенным брусьям и шпалам 1. Строповка металлических частей. 2. Перемещение их к месту укладки. 3. Укладка с расстроповкой Машинист 6 разр. - 1 Помощник машиниста 5 разр. - 1 4, 8 (2, 4) 4-73 1, 92 (0, 96) 1-89
Монтеры пути 3 разр. 4, 8 3-36 1, 92 1-34
Раскладка легких металлических частей (скреплений) вручную 1. Подноска скреплений. 2. Раскладка скреплений на концы шпал и брусьев Монтеры пути 2 разр. 4, 8 3-07 4, 1 2-62 5, 5 3-52 3, 1 1-98
Сдвижка тяжелых металлических частей перед монтажом стыков Монтеры пути 3 разр. 2, 5 1-75
Монтаж стыков 1. Смазка накладок и болтов. 2. Установка накладок. 3. Сболчивание стыков с установкой пружинных шайб Монтеры пути 3 разр. 3, 4 2-38 4, 2 2-94 2, 1 1-47
Разметка краской положения осей брусьев и шпал с установкой их по меткам Монтеры пути 4 разр. - 1 3 » - 1 4, 1 3-05 3, 5 2-61
Прикрепление металлических частей перевода к брусьям 1. Подведение подкладок под рельсы. 2. Сверление и антисептирование отверстий через подкладки для шпуров и костылей. 3. Ввертывание шурупов электрошуруповертами. 4. Забивка костылей электропневматическими молотками Монтеры пути 5 разр. - 2 3 » - 3 11, 3 8-86 12 9-41 17, 5 13-72 12, 22 9-58
Выправка глухого пересечения для пропуска рабочих поездов 1. Регулировка пересечения в плане. 2. Подъемка пересечения в местах просадок и перекосов. 3. Подштопка просевших брусьев и шпал Монтеры пути 5 разр. - 4 3 » - 6 14 10-98
    а б в г
                   

Примечание. При монтаже глухого пересечения с применением механизированного инструмента Н. вр. и Расц. умножать на 1, 3 (ПР-1).


Поделиться:



Популярное:

  1. Cпряжение модальных глаголов в простом прошедшем времени
  2. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  3. I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.
  4. II. Прокомментируйте параллельные переводы и объясните необходимость использования приема конкретизации.
  5. II. Прокомментируйте параллельные переводы и объясните необходимость использования приема опущения.
  6. II. Прокомментируйте параллельные переводы и объясните необходимость использования приема примечаний.
  7. III. Определите значимость для переводчика изучения особенностей литературного направления, к которому относится тот или иной автор.
  8. IV. Сравните параллельные тексты, проанализировав использование приема приближенного перевода.
  9. XII. Перевод на другое рабочее место
  10. Административно-правовые нормы и отношения
  11. Административно-правовые нормы, структура и виды норм.
  12. Административно-процессуальные нормы: понятие и виды


Последнее изменение этой страницы: 2016-04-11; Просмотров: 1255; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь