Нормы времени и расценки на 1 км пути при одном проходе машины
Состав звена
| Шпалы
|
|
железобетонные
| деревянные
|
Количество препятствий на 1 км пути
|
до двух
| одно 1
| два
|
Машинисты 6 разр. - 3
Машинисты 5 » - 2
Помощники машинистов
4 разр. - 2
| 18, 2
(2, 6)
17-11
|
(2)
13-16
| 14, 7
(2, 1)
13-82
|
|
Монтеры пути
5 разр. - 2
4 » - 4
3 » - 1
2 » - 2
| 23, 4
18-10
| 18
13-92
| 18, 9
14-62
|
|
а
| б
| в
| №
|
Примечание. Выправка пути в местах зарядки машины, в местах препятствий, установка переходных и круговых кривых по расчету в состав норм не входит и нормируется отдельно.
Е16-29. Выправка пути в профиле при помощи моторного путеподъемника МПТС-1 и шпалоподбивочной машины ШПМ-02 после обкатки поездами и перед сдачей в эксплуатацию
Указания по применению норм
Настоящий параграф содержит нормы времени и расценки на выправку пути для всех типов рельсов и шпал.
В нормах предусмотрены следующие условия производства работ: перед выправкой путь обкатан поездами; произведена нивелировка по головке рельса с установкой высотных кольев на обочине земляного полотна через 6, 5 м и во всех точках перелома профиля; балласт в достаточном количестве равномерно расположен по всему участку работ.
Нормы времени и расценки на 1 км пути
Наименование и состав работ
| Состав звена
| Шпалы
|
|
деревянные
| железобетонные
|
Вид балласта
|
песчаный
| гравийный
| щебеночный
| гравийный
| щебеночный
|
Выправка пути с деревянными шпалами в профиле после обкатки поездами при помощи моторного путеподъемника МПТС-1 и шпалоподбивочной машины ШПМ-02
| Машинисты
| 33
31-68
| 34, 5
33-13
| 39
37-44
| 39
37-44
| 43, 5
41-77
| А
|
Монтеры пути
| 99
68-77
| 103, 5
69-81
| 117
78-91
| 117
78-91
| 130, 5
88-02
| Б
|
В том числе:
Подъемка рельсо-шпальной решетки в местах просадок и перекосов на высоту до 0, 05 м моторным путеподъемником МПТС-1
1. Приведение путеподъемника в рабочее положение. 2. Подъемка рельсошпальной решетки. 3. Подбивка трех шпал в местах подъемки торцовыми подбойками с подброской балласта. 4. Приведение путеподъемника в транспортное положение. 5. Перемещение путеподъемника к следующему месту подъемки на расстояние 6, 25 м
| Машинист
5 разр.
|
(11)
10-01
| 11, 5
(11, 5)
10-47
|
(13)
11-83
|
(13)
11-83
| 14, 5
(14, 5)
13-20
|
|
Монтеры пути
5 разр. - 1
3 » - 4
1 » - 2
| 77
53-79
| 80, 5
56-24
| 91
63-57
| 91
63-57
| 101, 5
70-91
|
|
Подбивка шпал шпалоподбивочной машиной ШПМ-02 с подброской балласта
1. Подбивка шпал под подошвой рельса и на протяжении 50 см по обеим сторонам от рельса. 2. Перемещение машины от шпалы к шпале. 3. Подброска балласта с обочины для подбивки
| Машинист
6 разр. - 1
Помощник машиниста
5 разр. - 1
|
(11)
21-67
|
(11, 5)
22-66
|
(13)
25-61
|
(13)
25-61
|
(14, 5)
28-57
|
|
Монтеры пути
1 разр.
| 22
12-98
| 23
13-57
| 26
15-34
| 26
15-34
| 29
17-11
|
|
|
| а
| б
| в
| г
| д
| №
|
E16-30. Выправка пути с деревянными шпалами в профиле с применением гидравлических домкратов, шпалоподбивочной машины ШПМ-02 и оптического прибора ПРП после обкатки поездами и перед сдачей в эксплуатацию
Указания по применению норм
Настоящий параграф содержит нормы времени и расценки на выправку пути при всех типах рельсов и числе шпал на 1 км пути - 2000, 1840, 1600, 1440.
В нормах предусмотрено: до начала работ в точках перелома продольного профиля произведена разбивка сопрягаемых вертикальных кривых; проектные отметки головки рельса по результатам нивелировки отмечены на кольях, установленных за пределами габарита подвижного состава через 50 м и в точках перелома профиля; проведены регулировка зазоров и установка шпал по меткам; шпальные ящики заполнены балластом не менее чем на 2/3 их высоты.
Состав работы
1. Установка, снятие и переноска зрительной трубы ПРП, рабочей и измерительной реек. 2. Подъемка рельсо-шпальной решетки гидравлическими домкратами в местах просадок и перекосов до 0, 05 м. 3. Сплошная подбивка шпал машиной ШПМ-02.
Нормы времени и расценки на 1 км пути
Состав звена
| Песчаный
| Гравийный
| Щебеночный
|
|
Машинист
6 разр. - 1
Помощник машиниста
5 разр. - 1
| 18, 2
(9, 1)
17-93
|
(11)
21-67
|
(14)
27-58
|
|
Монтеры пути
5 разр. - 1
3 » - 2
| 27, 3
21-02
| 33
25-41
| 42
32-34
|
|
| а
| б
| в
| №
|
E16-31. Выправка пути с железобетонными шпалами в профиле с применением гидравлических домкратов и шпалоподбивочной машины ШПМ-02 после обкатки поездами
Указания по применению норм
Настоящий параграф содержит нормы времени и расценки на выправку пути при рельсах Р65, Р50, числе шпал на 1 км - 2000 и 1840 - на щебеночном балласте.
До начала работ по выправке пути должны быть выполнены регулировка зазоров, установка шпал по меткам, нивелировка пути для определения проектных отметок головки рельса, забивка высотных кольев, заполнение шпальных ящиков балластом в количестве, необходимом для подбивки шпал шпалоподбивочной машиной без его дополнительной подброски.
Нормы времени и расценки на 1 км пути
Состав работы
| Состав звена
| Н. вр.
Расц.
| №
|
1. Подготовка мест установки домкратов. 2. Укладка деревянных подкладок и установка домкратов. 3. Подъемка рельсо-шпальной решетки на высоту до 0, 1 м. 4. Сплошная подбивка шпал шпалоподбивочной машиной. 5. Снятие и переноска домкратов к следующему месту подъемки
| Машинист
6 разр. - 1
Помощник машиниста
5 разр. - 1
| 19, 2
(9, 6)
18-91
|
|
Монтеры пути
4 разр. - 3
2 » - 2
| 48
35-04
|
|
Е16-32. Выправка пути в профиле с применением гидравлических домкратов, электрошпалоподбоек и оптического прибора ПРП после обкатки поездами и перед сдачей в эксплуатацию
Указания по применению норм
Нормами предусмотрена выправка пути в профиле для всех видов балласта (кроме асбестового), рельсов и шпал.
Состав работы
1. Установка зрительной трубы ПРП. 2. Подготовка мест для установки гидродомкратов. 3. Установка измерительной рейки и гидродомкратов. 4. Подъемка рельсо-шпальной решетки гидравлическими домкратами. 5. Визирование в период подъемки. 6. Сплошная подбивка шпал электрошпалоподбойками с подброской балласта. 7. Снятие реек и домкратов. 8. Переноска домкратов и реек к следующему месту установки. 9. Снятие и переноска зрительной трубы к новому месту установки.
Нормы времени и расценки на 1 км пути
Шпалы
| Состав звена монтеров пути
| Число шпал на 1 км пути
|
|
|
|
|
|
Деревянные
| 5 разр. - 1
4 » - 3
3 » - 2
1 » - 2
| 291
213-16
| 274
200-71
| 269
197-04
| 262
191-92
|
|
Железобетонные
| 5 разр. - 1
4 » - 8
3 » - 2
1 » - 2
| 301
227-13
| 281
212-04
| 379
285-99
| 350
264-11
|
|
|
| а
| б
| в
| г
| №
|
Примечание. При подъеме рельсо-шпальной решетки винтовыми домкратами Н. вр. и Расц. строки 1 соответственно умножать на К = 1, 6 (ПР-1).
Е16-33. Выправка стрелочных переводов при помощи гидравлических домкратов, электрошпалоподбоек и гидравлических рихтовщиков после обкатки поездами и перед сдачей в эксплуатацию
Нормы времени и расценки на 1 перевод
Наименование и состав работ
| Состав звена монтеров пути
| Тип перевода
|
|
одиночный
| двойной перекрестный
|
Вид балласта
|
песчаный
| гравийный
| щебеночный
| песчаный
| гравийный
| щебеночный
|
Марка крестовины
|
1/18
| 1/11, 1/9
| 1/18
| 1/11, 1/9
| 1/18
| 1/11, 1/9
| 1/9
|
Выправка стрелочного перевода с применением гидравлических домкратов, электрошпалоподбоек и гидравлических рихтовщиков
| -
| 70, 6
50-64
| 40, 4
29-01
| 86, 7
62-18
| 49, 5
35-52
| 107, 5
77-08
| 61, 3
43-99
| 60, 1
43-20
| 71, 9
51-98
| 90, 4
64-89
| А
|
В том числе:
Подъемка стрелочного перевода в местах просадок и перекосов домкратами на высоту 0, 05 м
1. Подготовка мест установки домкратов. 2. Установка домкратов. 3. Подъемка стрелочного перевода. 4. Подбивка маячных брусьев и шпал у домкратов. 5. Снятие домкратов. 6. Переход к следующему месту подъемки
| 4 » - 1
3 » - 8
| 19, 5
13-85
| 11, 5
8-17
| 24
17-04
| 14
9-94
| 30
21-30
| 17, 5
12-43
| 17, 5
12-43
| 21
14-91
| 26
18-46
|
|
Сплошная подбивка брусьев и шпал электрошпалоподбойками с подброской балласта
| 4 » - 8
1 » - 2
| 31, 5
23-63
| 18
13-50
| 38, 5
28-88
| 22
16-50
| 47, 5
35-63
| 27
20-25
| 27
20-25
| 32
24-00
| 40
30-00
|
|
Регулировка стрелочного перевода в плане гидравлическими рихтовщиками
1. Подготовка мест установки гидрорихтовщиков. 2. Установка гидрорихтовщиков. 3. Передвижка стрелочного перевода. 4. Снятие гидрорихтовщиков. 5. Переход к следующему месту передвижки
| 4 » - 1
3 » - 5
| 7, 5
5-36
| 4, 4
3-15
| 9, 2
6-58
| 5, 4
3-88
| 11, 5
8-22
| 6, 8
4-86
| 6, 5
4-65
| 7, 9
5-65
| 9, 9
7-08
|
|
Оправка балластной призмы с добавлением в путь балласта
| 3 » - 1
1 » - 1
| 12, 1
7-80
| 6, 5
4-19
| 15
9-68
| 8, 1
5-22
| 18, 5
11-93
| 10
6-45
| 9, 1
5-87
| 11
7-10
| 14, 5
9-35
|
|
|
| а
| б
| в
| г
| д
| е
| ж
| з
| и
| №
|
ГЛАВА 5. РАБОТЫ ПРИ МОНТАЖЕ ЗВЕНЬЕВ
Е16-34. Укладка деревянных шпал в пакеты
Монтеры пути 2 разр.
Нормы времени и расценки на 100 шпал
Наименование работы
| Тип шпал
|
I
| II
| III
|
Укладка шпал из штабеля в пакеты вручную
| 3, 5
2-24
| 2, 8
1-79
| 2, 6
1-66
|
| а
| б
| в
|
Е16-35. Перемещение и раскладка пакетов шпал кранами
Состав работы
1. Строповка пакета. 2. Перемещение пакета. 3. Укладка пакета на путь-шаблон. 4. Расстроповка пакета (при деревянных шпалах). 5. Перестроповка пакета и раскладка по четыре шпалы одновременно в один ярус по звену (при железобетонных шпалах).
Состав звена
Таблица 1
Профессия и разряд рабочих
| Тип крана
|
козловой
| железнодорожный
|
Машинист 6 разр.
| -
| 1
|
» 5 »
| 1
| -
|
Помощник машиниста 5 разр.
| -
| 1
|
Монтеры пути 3 разр.
| 2
| 2
|
Таблица 2
Популярное:
- AT : химич. Природа, строение, свойства, механизм специфического взаимодействия с АГ
- AVC достигают макс. величины при этом объеме
- Aбстрактные классы, используемые при работе с коллекциями
- Cпряжение модальных глаголов в простом прошедшем времени
- E) может быть необъективным, сохраняя беспристрастность
- E) Способ взаимосвязанной деятельности педагога и учащихся, при помощи которого достигается усвоение знаний, умений и навыков, развитие познавательных процессов, личных качеств учащихся.
- Else write('не принадлежит')
- else write('не принадлежит')
- Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
- I. Общие обязанности машиниста перед приёмкой состава в депо.
- I. Понятие и система криминалистического исследования оружия, взрывных устройств, взрывчатых веществ и следов их применения.
- I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.