Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Поверишь нам, даже если мы будем говорить правду».
[Когда же] они принесли рубаху [со следами] ненастоя-щей крови [Юсуфа], он ска- z406 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
зал: «Нет, внушили вам это ваши души! [Мне лучше хра-нить] терпение, и [лишь] к Ал-лаху [следует] обращаться за помощью против того, о чём вы [говорите]! » (12: 15–18).
Братья продолжали просить отца отпустить Юсуфа с ними, по-ка он не согласился. Покинув Я‘куба и скрывшись из виду, они принялись ругать и унижать Юсуфа словом и делом и реши-ли бросить его в колодец, точнее говоря, оставить его на камне, который находился посредине колодца; на такой камень стано-вился человек, который спускался вниз и наполнял бадью, чер-пая воду, когда её было мало.
Когда братья бросили Юсуфа туда, Аллах ниспослал ему откровение, смысл которого был таков: после этого бедствия тебя непременно ждёт облегчение, и ты обязательно сообщишь своим братьям об этом их поступке, когда будешь могущест-венным человеком, а они будут нуждаться в тебе и бояться те-бя, и «они не узнают».
Сообщается, что о словах «они не узнают» Ибн ‘Аббас сказал: «Это значит: ты непременно сообщишь своим братьям об этом их деле в таких обстоятельствах, когда они не узнают
тебя» [Тафсир Табари, т. 12, с.96].
Бросив Юсуфа в колодец и покинув его, братья взяли его рубаху, выпачкали её кровью и вечером вернулись к своему от-цу, плача, то есть якобы оплакивая своего брата. Вот почему один из наших праведных предшественников сказал: «Да не об-манывает тебя плач жалующегося, ибо иной раз плачет и при-теснитель», после чего упомянул о братьях Юсуфа.
Слова «Вечером они вернулись к отцу, плача» озна-чают, что они вернулись во мраке ночи, что только указывало z Рассказ о Юсуфе y407
на их вероломство и не могло послужить оправданием. Братья сказали: «О отец наш! Мы пошли, [чтобы] посоревноваться [друг с другом], оставив Юсуфа у наших вещей, и его съел волк! » Это следовало понимать так: мы оставили Юсуфа охранять нашу одежду, и пока мы отсутствовали, соревнуясь друг с другом, его съел волк. Они сказали: « [Однако] ты не по-веришь нам, даже если мы будем говорить правду», имеяв виду следующее: ты не поверил бы нашим словам о том, что его съел волк, даже если бы ни в чём нас не обвинял, а что если ты обвинишь нас в этом? Ведь ты боялся, что его съест волк, а мы поручились, что этого не случится, поскольку нас будет много вокруг него, но ты нам не поверил, и поэтому вполне по-нятно, что в подобных обстоятельствах ты нам не поверишь.
Слова «они принесли рубаху [со следами] ненастоя-щей крови [Юсуфа] » означают, что эта кровь не была кровьюЮсуфа, поскольку они зарезали ягнёнка и выпачкали его кро-вью рубаху брата, чтобы внушить отцу, что Юсуфа съел волк. Толкователи Корана указывают, что они забыли разорвать ру-баху, а забывчивость губительна для лжи. Поскольку их пове-дение стало внушать сомнения, отец не поверил им. Он пони-мал, что братья ненавидят Юсуфа и завидуют тому, что отец любит его больше всех, поскольку Аллах хотел сделать его про-роком, и он уже в детстве внушал к себе уважение. Вот почему они настойчиво просили отца разрешить им взять Юсуфа с со-бой, добившись же своего, сразу постарались уничтожить его и убрать с глаз долой, а потом явились к отцу, проливая крокоди-ловы слёзы, о чём условились друг с другом прежде. Вот поче-му Я‘куб сказал: «Нет, внушили вам это ваши души! [Мне лучше хранить] терпение, и [лишь] к Аллаху [следует] обра-щаться за помощью против того, о чём вы [говорите]! »
В Писании иудеев говорится, что Рубин посоветовал бро-сить Юсуфа в ров, чтобы втайне от братьев вытащить его z408 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
оттуда и вернуть отцу, однако те выждали момент и прода-ли Юсуфа караванщикам. Когда Рубин в конце дня пришёл к этому рву, чтобы вытащить оттуда Юсуфа, но не нашёл его там, он закричал и разорвал свои одежды. Что же касается его братьев, то они закололи козла и выпачкали его кровью одеж-ду Юсуфа. Узнав об этом, Я‘куб разорвал свои одежды, воз-ложил чёрное вретище на чресла свои и многие дни оплакивал своего сына*.
Пребывание Юсуфа в доме египетского вельможи
Аллах Всевышний сказал:
[Через некоторое время к колодцу] подошёл караван, и [караванщики] послали [заводой] своего водоноса. Опу-стив [в колодец] своё ведро, он сказал: «Радостная весть! Это — мальчик! » [Тогда] они спрятали его, [чтобы продать],
Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 640; Нарушение авторского права страницы