Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кресения. Сколь же скве-рен дар, полученный
[ими]! (11: 96–99).
Все приведенные выше аяты также показывают, что слова фа-раона «Я указываю вам лишь на то, что считаю [верным], и веду вас только правильным путём» были ложью.
Аллах Всевышний сказал:
[Тогда] тот, кто уверовал, сказал: «О народ мой! Поис-тине, я боюсь, что вас [постигнет] нечто подобное тому, что [постигало] в день
[бедствия каждого из] опол-чавшихся [против пророков], z584 Ибн Касир. Рассказы о пророках
подобное тому, что [постигло] народ Нуха, ‘адитов, самудян и тех, кто [жил] после них. Аллах не желает [проявлять]
несправедливость по отноше-нию к [Своим] рабам.
О народ мой! Поистине, я бо-юсь, [что наступит] для вас такой День, [когда людибудут] взывать друг к другу. В тот день вы обратитесь вспять и не будет для вас защитника от Аллаха. Тому, кого Аллах собьёт с пути, никто не укажет правильный путь. Прежде явился к вам Юсуф с явными доказательствами, но вы непрестанно сомнева-лись относительно того, с чем он к вам пришёл, а когда он умер, вы сказали: “После него Аллах уже не пошлёт посланника! ” Так Аллах вво-дит в заблуждение того, кто преступает [пределы дозволен-ного] и сомневается.
Велика ненависть Аллаха и тех, кто уверовал, по отно-
y z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y585
шению к [людям], которые препираются о знамениях Аллаха, не [имея никакого] довода. Так запечатывает Аллах сердце всякого превоз-носящегося и притеснителя»
(40: 30–35).
Этот близкий к Аллаху человек предупредил их, что, если они бу-дут объявлять посланника Аллаха Мусу лжецом, их снова пос-тигнут те же мучения и кары, которые уже постигли их и тех, кто жил прежде, то есть народ Нуха, ‘адитов, самудян и других. Всем им Аллах приводил доводы, подтверждавшие истинность того, с чем приходили к ним пророки, а затем подвергал наказанию тех, кто считал их лжецами, и спасал тех, кто следовал за ними. Кроме того, этот человек попытался внушить им страх перед Днём вос-кресения, когда люди будут взывать друг к другу и попытаются бежать, но не смогут сделать это, ведь Всевышний сказал:
В тот День скажет человек: «Куда бежать? »
Но нет, не будет убежища!
В тот День возвращение [будет только] к Господу тво-ему (75: 10–12).
Аллах Всевышний также сказал:
О сонмище джиннов и людей! Если сможете выйти z586 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
за пределы небес и земли, то выходите, но вы будете [в состоянии] выйти, только [обладая] силой 1.
Какую же из милостей Гос-пода вашего вы сочтёте ложью? Нашлют на вас бездымное пламя и [расплавленную] медь (или: дым), и вы не поможете
Друг другу.
Какую же из милостей Гос-пода вашего вы сочтёте ложью? (55: 33–36). По мнению одного из чтецов, фразу «День, когда [люди] бу-дут взывать друг к другу» 2следует читать «День бегства»(с удвоением одной из букв)*. Если исходить из этого, следует считать, что подразумевается либо День воскресения, либо тот день, когда Аллах подвергнет их наказанию и они захотят убе-жать, но время будет упущено, а в Коране сказано:
Чувствуя, что Наше наказа-ние [уже близко], они [пыта-лись] бежать от него,
1 А силой может наделить только Аллах.
2 См. суру 40, аят 32. z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y587
[ангелы же говорили им]: «Не убегайте и вернитесь туда, где вам была обеспечена рос-кошная жизнь, и в свои жилища — может быть, у вас попросят [что-нибудь из мирских благ] » (21: 12–13).
Потом он напомнил им о пророчестве жившего в Египте Юсуфа, потомком которого был Муса. Он обратил их внима-ние на то, сколь много пользы Юсуф принёс людям в мирских и религиозных делах, ибо он призывал их поклоняться только Аллаху, не придавая Ему в сотоварищи ничто из сотворённо-го Им. Кроме того, этот человек отметил, что египтянам то-го времени было присуще считать истину ложью и противить-ся посланникам. Он сказал: «Прежде явился к вам Юсуф
с явными доказательствами, но вы непрестанно сомне-вались относительно того, с чем он к вам пришёл, а ког-да он умер, вы сказали: “После него Аллах уже не пошлёт посланника! ”», указывая на то, что их слова были ложью.Вот почему он сказал также: «Так Аллах вводит в заблуж-дение того, кто преступает [пределы дозволенного] и сом-невается. Велика ненависть Аллаха и тех, кто уверовал, по отношению к [людям], которые препираются о знаме-ниях Аллаха, не [имея никакого] довода». Здесь имеетсяв виду, что они отвергают доказательства, которые предостав-ляет им Аллах, не располагая никакими доводами от Аллаха, что вызывает Его ненависть по отношению к таким людям. Он также сказал: «Так запечатывает Аллах сердце всяко-го превозносящегося и притеснителя». Это значит: так про-исходит, если сердца противятся истине, что всегда является безосновательным. z588 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
Аллах Всевышний сказал:
Фараон сказал: «О Хаман! Построй для меня башню, чтобы я достиг путей, путей небесных и посмотрел на Бога Мусы. Поистине, я считаю его лжецом». Так было украшено для фараона зло дел его, и был он отвращён от пути [истинного], и козни [фараона не привели] ни к чему, кроме гибели (40: 36–37).
Фараон счёл Мусу, утверждавшего, что его послал Аллах, лже-цом и обратился к своим приближённым.
Аллах Всевышний сказал: И сказал фараон: «О знатные, я не знаю для вас иного бога, кроме меня! Разожги огонь над глиной, о Хаман, и [построй]
для меня башню, чтобы я посмотрел на Бога Мусы. Поистине, я считаю его [одним] из лжецов» (28: 38).
Слова фараона «чтобы я посмотрел на Бога Мусы. Поисти-не, я считаю его [одним] из лжецов» можно истолковать дво-яко. Это может означать: я считаю, что он лжёт, утверждая, z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y589
что в мире есть иной Господь помимо меня. Возможно также, что это означает: я считаю, что он лжёт, утверждая, будто его послал Аллах. Первое толкование больше соответствует явным делам фараона, который отказывался признать существование Творца. Второе же в большей степени относится к его словам
«чтобы я… посмотрел на Бога Мусы», то есть спросил, по-сылал Он его или нет, и его словам «я считаю его лжецом», что означает: я считаю притязания Мусы ложными.
Цель фараона заключалась в том, чтобы заставить людей считать Мусу лжецом и не верить ему, к чему имеют отно-шение слова Аллаха: «Так было украшено для фараона зло дел его, и был он отвращён от пути [истинного] ».
Толкуя слова Всевышнего «и козни [фараона не привели] ни к чему, кроме гибели», Ибн ‘Аббас и Муджахид говорили: «Это значит, что они не привели ни к чему, кроме потерь, то есть были несостоятельны и не помогли ему достичь цели, к которой он стремился. Дело в том, что у человека никогда не хватит силы, чтобы достичь даже нижнего неба, так что же говорить о других небесах и о том, что находится выше и о чём знает один лишь Всемогущий и Великий Аллах! » [Тафсир Табари, т. 24, с. 43]. Многие толкователи указывают, что башня из обожжён-ного кирпича, которую построил для фараона его визирь Ха-ман, была невиданной высоты. Вот почему он сказал: «Ра-зожги огонь над глиной, о Хаман, и [построй] для меня
башню…»
Аллах Всевышний сказал:
Они сказали: «Нам причи-няли страдания до того, как ты пришёл к нам, [и продол-жают причинять их] после того, как ты к нам явился! » z590 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
[Муса] сказал: «Возможно, Господь ваш уничтожит ваших врагов и сделает вас [их] преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать» (7: 129).
Муса пообещал израильтянам, что они победят египтян. Так и случилось, и это является одним из указаний на истинность его пророчества.
Аллах Всевышний сказал:
Тот, кто уверовал, сказал: «О народ мой! Последуйте за мной, и я поведу вас пра-вильным путём. О народ мой! Жизнь эта [даётся лишь во временное]
пользование, [что же каса-ется] обители [вечного] пре- Бывания, то ею, поистине,
[станет] мир иной.
Тому, кто [в земной жизни] Совершит нечто дурное,
[в мире вечном] воздастся
только в такой же мере, а каждый, кто совершал праведные дела и являлся верующим, будь то муж- z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y591
чина или женщина, — [такие] войдут в Рай, в кото- ром получат свой удел без счёта» (40: 38–40).
Этот человек действительно призывал их к истинному пу-ти, то есть к тому, чтобы последовать за пророком Алла-ха Мусой и поверить тому, что он принёс от своего Госпо-да. Кроме того, он удерживал их от любви к миру дольнему, исчезновение которого неизбежно, и побуждал стремиться к награде Аллаха, ибо Он не забывает о делах тех, кто дела-ет что- либо ради Него, обладает властью надо всем, дарует многое даже за незначительные добрые дела и придержива-ется справедливости, воздавая за каждое дурное дело только соответствующим ему воздаянием. И он сказал им, что вечен лишь мир иной, где верующего, который совершал праведные дела, ждут райские сады, многочисленные блага и непрехо-дящий удел.
Затем он стал указывать египтянам на ложность того, че-го они придерживались, стараясь внушить им страх перед тем, что их ждало. Он сказал:
Тому, кто [в земной жизни] Совершит нечто дурное,
[в мире вечном] воздастся
только в такой же мере, а каждый, кто совершал пра-ведные дела и являлся верую-щим, будь то мужчина или женщина, — [такие] войдут
в Рай, в котором получат свой удел без счёта. z592 Ибн Касир. Рассказы о пророках
О народ мой! Почему я при-зываю вас к спасению, а вы призываете меня к Огню?
Вы призываете меня не веро-вать в Аллаха и придавать Ему в сотоварищи то, зна-нием о чём я не обладаю, а я призываю вас к Всемогу-щему и Прощающему. Нет сомнений в том, что [божества, к поклонению кото-рым] вы призываете меня, не [могут отвечать на] мольбы ни
в мире дольнем, ни в мире веч-ном, что нас [ждёт] возвраще- ние к Аллаху и что преступаю-щие станут обитателями Огня.
Вы ещё вспомните то, что я говорю вам, я же вручаю [все] свои дела Аллаху 1 — поистине, Аллах видит [делаСвоих] рабов!
И Аллах уберёг его от зла
[всех] их козней, [что же каса-ется] рода фараона, то постигла его [суровая] кара —
y
1 То есть я полностью полагаюсь на Аллаха и уповаю только на Него. z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y593
Огонь, в который их ввер-гают утром и в послеполуден-ное время, а в тот День, когда наступит Час [этот, будет ска-зано]: « [Подвергните] род фараона наиболее мучитель-ному наказанию! » (40: 40–46).
Этот человек призывал египтян поклоняться Господу небес и земли, по слову Которого «Будь» возникает всё, что Ему угодно. Они же призывали его поклоняться невежественно-му, заблудшему и проклятому фараону, и поэтому он обратился к ним со словами порицания: «О народ мой! Почему я при-зываю вас к спасению, а вы призываете меня к Огню?
Вы призываете меня не веровать в Аллаха и придавать Ему в сотоварищи то, знанием о чём я не обладаю, а я при-зываю вас к Всемогущему и Прощающему». Потом этот человек разъяснил им несостоятельность их поклонения идолам и всему прочему помимо Аллаха, ибо ничто сотворённое не может принести человеку ни вре-да, ни пользы. Он сказал: «Нет сомнений в том, что [бо-жества, к поклонению которым] вы призываете меня, не
[могут отвечать на] мольбы ни в мире дольнем, ни в мире вечном, что нас [ждёт] возвращение к Аллаху и что пре-ступающие станут обитателями Огня». Это значит: вашибожества ни на что не способны и не обладают никакой вла-стью даже в этом мире, так что же они смогут сделать в мире вечном? Что же касается Всемогущего и Великого Аллаха, то Он является Творцом и дарует удел праведным и нече-стивым, Он даёт жизнь Своим рабам и умерщвляет их, а по-том Он воскресит их и введёт покорных в Рай, а непокорных ввергнет в Огонь. z594 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
Потом он сказал: «Вы ещё вспомните то, что я говорю вам, я же вручаю [все] свои дела Аллаху — поистине, Ал-лах видит [дела Своих] рабов! », то есть пригрозил им, чтоэто случится с ними, если они будут продолжать упорствовать и впредь. Слова «И Аллах уберёг его от зла [всех] их коз-ней» означают, что он спасся от наказания, которому они под-верглись за своё неверие в Аллаха и те хитрости, на которые они пускались, чтобы отвратить простых людей от пути Алла-ха. Вот почему Аллах Всевышний сказал: «… [что же касается]
рода фараона, то постигла его [суровая] кара — Огонь, в который их ввергают утром и в послеполуденное время». Это значит, что после смерти1 души этих людей стали утром и вечером подвергать мукам Огня и так будет продолжаться до самого Дня воскресения, «а в тот День, когда наступит Час
[этот, будет сказано]: “ [Подвергните] род фараона наиболее
мучительному наказанию! ”»
Ясные аяты о мучениях, которым подвергся род фараона
Всевышний Аллах погубил этих людей только после того, как послал к ним посланника, представил им убедительные доводы и применил средства устрашения и побуждения. В Коране об этом сказано так: И Мы поразили род фараона засухой и недородом, чтобы они одумались.
1 Здесь речь идёт о пребывании в барзахе (см. сноску на с. 61). z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y595
Когда [доставалось] им [нечто] Хорошее, они говорили: «Это
[досталось] нам, [ибо мы этого заслуживаем] », когда же постигало их [нечто] дурное,
они считали, что злополуч-ным для них стало [пребыва-ние в Египте] Мусы и тех, кто
был с ним. Поистине, их дур-ные предзнаменования — [во власти] Аллаха, но в боль-
Шинстве своём они не знают. И они говорили: «Какие бы знамения ты ни являл нам, мы не уверуем в тебя! »
И Мы наслали на них потоп, саранчу, вшей, лягушек и кровь 1 в качестве различных знамений, [чтобы они уверо-вали, однако] они возгордились, [ибо] являлись грешными людьми (7: 130–133). В этих аятах Аллах поведал, что род фараона, то есть его на-род, египтяне, подверглись испытанию засухой, когда в тече-ние нескольких лет был неурожай, животные не давали молока, а деревья приносили мало плодов. Слова Аллаха «чтобы они
1 Вся вода в Египте превратилась в кровь. z596 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
одумались» указывают на то, что это не пошло им на поль-зу и они продолжали упорствовать, не отказавшись от своего неверия. Эти люди, сердца которых превозносились над исти-ной, видели причину всех постигавших их испытаний в том, что пребывание Мусы среди них является злополучным, когда же они снова получали возможность пользоваться всеми мирскими благами, то приписывали это своим заслугам. Аллах Всевыш-ний сказал: «Поистине, их дурные предзнаменования —
[во власти] Аллаха», и смысл этих слов в том, что Аллах спол-на воздаст им за это, «но в большинстве своём они не знают». Египтяне говорили Мусе: «Какие бы знамения ты ни яв-лял нам, мы не уверуем в тебя! » Смысл этого был таков: мы не уверуем в тебя, не последуем за тобой и не подчиним-ся тебе, какие бы чудеса ты нам ни являл, даже если ты совер-шишь все чудеса. О них Аллах Всевышний сказал так:
Поистине, не уверуют те, в отношении которых осуществилось слово твоего Господа, пока не узреют мучительное наказание, даже если явятся к ним все знамения (10: 96–97).
Аллах Всевышний также сказал: «И Мы наслали на них по-
топ, саранчу, вшей, лягушек и кровь в качестве различных знамений, [чтобы они уверовали, однако] они возгордились, [ибо] являлись грешными людьми».
Что касается потопа, то Ибн ‘Аббас говорил, что имеются в виду проливные дожди, которые погубили посевы и плодовые z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y597
деревья [Тафсир Табари, т. 9, с. 24]. Такого же мнения придержи-вались Са‘ид ибн Джубайр, Катада, ас-Судди и ад-Даххак. Что касается саранчи, то речь идёт об общеизвестном на-секомом, которое можно употреблять в пищу. В обоих «Сахи-хах» приводится хадис, в котором сообщается, что Абу Я‘фур сказал: «Я задал ‘Абдуллаху ибн Абу Ауфа вопрос о саранче1, и он сказал: “Вместе с Посланником Аллаха мы совершили семь военных походов, во время которых ели саранчу”» [Буха-
ри, № 5495; Муслим, № 1952].
Однако сам Пророк не употреблял в пищу ни саранчу, ни ящериц и отказывался есть лук, чеснок и лук-порей, о чём сообщается в хадисах, приводимых аль-Бухари и Муслимом. В приводимом выше аяте имеется в виду, что саранча полно-стью уничтожила все их посевы и плодовые деревья.
Что касается слова ل م ّ َ ق ُ , то Ибн Джарир ссылается на мне-ния знатоков арабского языка, которые считали, что здесь име-ются в виду мелкие клещи, которые проникали в жилища егип-тян и не давали им покоя, из-за чего те не могли спать и вести обычный образ жизни [Тафсир Табари, т. 6, с. 34]. По мнению же ‘Ата ибн ас-Саиба, здесь имеются в виду общеизвестные вши (ل م ْ ق َ ), и так читал это слово аль-Хасан аль-Басри. Что касается лягушек, то здесь никаких разъяснений не требуется. Они буквально покрыли собой египтян и даже па-дали в их еду и сосуды, и стоило кому-нибудь из них открыть рот, чтобы съесть или выпить что-нибудь, как туда падала од-на из этих лягушек.
Что же касается крови, то она смешалась со всеми вода-ми, которые были в Египте, и когда они брали воду из Ни-ла, колодца или откуда-нибудь ещё, то видели, что она сме-шана с кровью.
1 То есть о допустимости употребления её в пищу. z598 Ибн Касир. Рассказы о пророках y
Эти бедствия поражали только всех египтян без исключе-ния, но ни одно из них не коснулось израильтян, что явилось ве-ликим чудом и убедительным доводом, указывающим на то, что эти чудеса с соизволения Аллаха были делом рук Мусы .
Аллах Всевышний сказал:
Когда их постигало наказа-ние, они говорили: «О Муса, обратись к своему Господу с мольбой за нас [и напомниЕму] о том, что Он обещал тебе. Поистине, если ты изба-вишь нас от этого наказания, мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исра’иля! »
Когда же Мы избавляли их от этого наказания до [известного] предела, которого они [должныбыли] достичь, [эти люди] нарушали [своё обещание]. [Потом] Мы отомстили им и потопили их в море за то, что они сочли ложью Наши знамения и пренебрегали ими
(7: 134–136).
В этих аятах Аллах поведал о неверии и заносчивости егип-тян, так и оставшихся заблудшими и невежественными людь-ми, которым гордость помешала последовать за знамениями z Рассказ о собеседнике Аллаха Мусе ибн ‘Имране y599
Аллаха и поверить Его посланнику, несмотря на то что Аллах поддержал Мусу, позволив ему совершить великие чудеса. Ал-лах дал египтянам воочию увидеть эти чудеса, чтобы они по служили для них указанием и доказательством. Всякий раз как что-нибудь ставило их в затруднительное положение, они кля-лись Мусе, что уверуют в него и отпустят с ним израильтян, если он избавит их от этого, но как только бедствие прекра-щалось, всякий раз возвращались к своим дурным делам, от-ворачиваясь от истины, которую он им принёс, и не обращая на неё внимания. Каждое из насылаемых Аллахом на египтян бедствий было хуже предыдущего, и каждый раз они говори-ли: «Поистине, если ты избавишь нас от этого наказания, мы поверим тебе и отпустим с тобой сынов Исра’иля! » Од-нако они лгали, давая обещания, но не исполняя их, когда же бедствие прекращалось, они вновь брались за старое.
Великий, Кроткий и Могущественный Аллах дал им от-срочку, однако после того как им были предоставлены все до-воды, Он подверг их такому наказанию, которое должно было послужить уроком для других подобных им неверных и поучи-тельным примером для Его верующих рабов.
Аллах Всевышний сказал:
Мы послали Мусу с Нашими знамениями к фараону и его знати, и он сказал: «Поис-тине, я — посланник Господа миров».
Когда же он явился к ним, они принялись смеяться над ним. z600 Ибн Касир. Рассказы о пророках
Какое бы знамение Мы им ни показывали, оно превос-ходило [предыдущее], и Мы [подвергали] их наказанию, чтобы они вернулись [на путьистинный]. Они сказали: «О колдун! Обратись к своему Господу с мольбой за нас [и напомниЕму] о том, что Он обещал тебе, и тогда мы непре-менно последуем прямым путём». Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-06-05; Просмотров: 520; Нарушение авторского права страницы