Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Величие раба за его прощение. А кто проявил скромность



ради Аллаха, того Аллах возвысит [318] ».

Аллах сказал далее:

إ ِ ن ّ َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ي َ ك ْ ف ُ ر ُ و ن َ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ و َ ي ُ ر ِ ي د ُ و ن َ أ َ ن ي ُ ف َ ر ّ ِ ق ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ

و َ ي ق ُ و ل ُ و ن َ ن ُ ؤ ْ م ِ ن ُ ب ِ ب َ ع ْ ض ٍ و َ ن َ ك ْ ف ُ ر ُ ب ِ ب َ ع ْ ض ٍ و َ ي ُ ر ِ ي د ُ و ن َ أ َ ن ي َ ت ّ َ خ ِ ذ ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ ذ َ ل ِ ك َ س َ ب ِ ي ل ا ً

(150) Поистине, те, которые не веруют в Аллаха и Его посланников

и желают отделить Аллаха от Его посланников, говорят:

" Мы веруем в одних и не веруем в других". И хотят найти между этим путь,

أ ُ و ل َ ـ ئ ِ ك َ ه ُ م ُ ا ل ْ ك َ ا ف ِ ر ُ و ن َ ح َ ق ّ ا ً و َ أ َ ع ْ ت َ د ْ ن َ ا ل ِ ل ْ ك َ ـ ا ف ِ ر ِ ي ن َ ع َ ذ َ ا ب ا ً م ّ ُ ه ِ ي ن ا ً

(151) они - неверующие по истине.

И уготовали Мы неверным унизительное наказание!

و َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ء َ ا م َ ن ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ و َ ل َ م ْ ي ُ ف َ ر ّ ِ ق ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ أ َ ح َ د ٍ م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ أ ُ و ْ ل َ ـ ئ ِ ك َ س َ و ْ ف َ ي ُ ؤ ْ ت ِ ي ه ِ م ْ أ ُ ج ُ و ر َ ه ُ م ْ و َ ك َ ا ن َ ا ل ل ّ َ ه ُ غ َ ف ُ و ر ا ً ر ّ َ ح ِ ي م ا ً

(152) А те, которые уверовали в Аллаха и Его посланников

и не различали между кем-либо из них, этим Мы даруем их награды:

ведь Аллах - прощающий, милосердный!

Всевышний Аллах предостерегает неверующих в Его посланников из числа иудеев

и христиан, за то, что они разделяют между Аллахом и Его посланниками в вопросах веры. Они уверовали в некоторых пророков и не уверовали в других просто из-за прихоти и обычаев, которые они приняли от своих отцов без каких-либо веских доводов.

Конечно они ни имели на это право, они поступили так из-за фанатичного национализма

и страстей. Так иудеи уверовали во всех пророков кроме Исы и Мухаммада (мир им),

христиане уверовали во всех пророков, но не уверовали в самого последнего и самого благородного из них – Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует).

Самаритяне не уверовали ни в одного пророка после Йуша’а ибн Нуна – приемника Мусы ибн Имрана (Иисус Навин). Говорят, что огнепоклонники уверовали в их пророка по имени Заратустра, затем они отвергли его закон, и Аллах забрал его. Аллах знает лучше.

Смысл этого аята, что кто не уверовал в одного из пророков – не уверовал во всех остальных пророков. Обязательна вера во всех пророков, которых Аллах когда-то посылал жителям земли. Кто же отверг пророчество одного из них по причине зависти, или национализма

или прихоти, то его вера не является легитимной, даже если он уверовал в некоторых пророков в дань традициям и прихоти. Об этом Аллах сказал: ﴿ إ ِ ن ّ َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ي َ ك ْ ف ُ ر ُ و ن َ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ ﴾

Поистине, те, которые не веруют в Аллаха и Его посланников

– здесь Он назвал их неверными в Аллаха и Его посланников.

﴿ و َ ي ُ ر ِ ي د ُ و ن َ أ َ ن ي ُ ف َ ر ّ ِ ق ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ ﴾ и желают отделить Аллаха от Его посланников

– т.е. в вопросах веры в них. ﴿ و َ ي ق ُ و ل ُ و ن َ ن ُ ؤ ْ م ِ ن ُ ب ِ ب َ ع ْ ض ٍ و َ ن َ ك ْ ف ُ ر ُ ب ِ ب َ ع ْ ض ٍ و َ ي ُ ر ِ ي د ُ و ن َ أ َ ن ي َ ت ّ َ خ ِ ذ ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ ذ َ ل ِ ك َ س َ ب ِ ي ل ا ً ﴾

Говорят: " Мы веруем в одних и не веруем в других".

И хотят найти между этим путь – т.е. дорогу или методологию.

Затем Всевышний Аллах сообщил о них:

﴿ أ ُ و ل َ ـ ئ ِ ك َ ه ُ م ُ ا ل ْ ك َ ا ف ِ ر ُ و ن َ ح َ ق ّ ا ً ﴾ Они - неверующие по истине – т.е.

их неверие подлинно, и здесь нет места суждениям тех, кто претендует, что они верующие. Их вера нелегитимна, ибо если они уверовали в одного посланника Аллаха,

то они не уверовали в подобного ему, который имеет более веские доводы и более

ясные доказательства на своё пророчество, и даже не признали его пророком.

 

Слово Аллаха: ( و َ أ َ ع ْ ت َ د ْ ن َ ا ل ِ ل ْ ك َ ـ ا ف ِ ر ِ ي ن َ ع َ ذ َ ا ب ا ً م ّ ُ ه ِ ي ن ا ً )

И уготовали Мы неверным унизительное наказание! – т.е. за то,

что они отнеслись пренебрежительно к тем, в кого они не уверовали либо из-за того,

что просто не обратили внимания на них и на то, с чем пришли эти пророки от Аллаха,

либо потому, что они отвергли их и устремились в поисках земных благ, в которых у них нет необходимости, или за то, что они отвергли его (Мухаммада), зная о его пророчестве,

как поступали многие раввины иудеев во время пророка (да благословит его Аллах и приветствует) по причине их зависти его великому пророчеству. Именно поэтому они противились ему, враждовали с ним и воевали против него, за что Аллах наслал на них унижение при жизни, которое продолжится и после смерти, как сказал об этом Аллах

﴿ و َ ض ُ ر ِ ب َ ت ْ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ُ ا ل ذ ّ ِ ل ّ َ ة ُ و َ ا ل ْ م َ س ْ ك َ ن َ ة ُ و َ ب َ آ ء ُ و ا ب ِ غ َ ض َ ب ٍ م ّ ِ ن َ ا ل ل ّ َ ه ِ ﴾

И воздвигнуто было над ними унижение и бедность.

И оказались они под гневом Аллаха. (2: 61) – в этой и в последней жизни.

 

Слово Аллаха: ﴿ و َ ا ل ّ َ ذ ِ ي ن َ ء َ ا م َ ن ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ر ُ س ُ ل ِ ه ِ و َ ل َ م ْ ي ُ ف َ ر ّ ِ ق ُ و ا ْ ب َ ي ْ ن َ أ َ ح َ د ٍ م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ ﴾

А те, которые уверовали в Аллаха и Его посланников

и не различали между кем-либо из них – например, это приверженцы Уммы Мухаммада

(да благословит его Аллах и приветствует). Ведь они веруют в писание Аллаха полностью

и веруют во всех пророков, которых посылал Всевышний Аллах:

﴿ ء َ ا م َ ن َ ا ل ر ّ َ س ُ و ل ُ ب ِ م َ آ أ ُ ن ز ِ ل َ إ ِ ل َ ي ْ ه ِ م ِ ن ر ّ َ ب ّ ِ ه ِ و َ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ُ و ن َ ك ُ ل ّ ٌ ء َ ا م َ ن َ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ ﴾

Уверовал посланник в то, что ниспослано ему от его Господа, и верующие.

Все уверовали в Аллаха… (2: 285)

 

Затем Всевышний Аллах сообщил, что Он приготовил им

достойное воздаяние, великую награду и хорошие дары.

Он сказал: ﴿ أ ُ و ْ ل َ ـ ئ ِ ك َ س َ و ْ ف َ ي ُ ؤ ْ ت ِ ي ه ِ م ْ أ ُ ج ُ و ر َ ه ُ م ْ ﴾ Этим Мы даруем их награды

– за то, что уверовали в Аллаха и Его посланников.

﴿ و َ ك َ ا ن َ ا ل ل ّ َ ه ُ غ َ ف ُ و ر ا ً ر ّ َ ح ِ ي م ا ً ﴾ Ведь Аллах - прощающий, милосердный!

– их грехи, даже если у них были таковые.

 

Всемогущий Аллах сказал:

 

ي َ س ْ أ َ ل ُ ك َ أ َ ه ْ ل ُ ا ل ْ ك ِ ت َ ـ ا ب ِ أ َ ن ت ُ ن َ ز ّ ِ ل َ ع َ ل َ ي ْ ه ِ م ْ ك ِ ت َ ـ ا ب ا ً م ّ ِ ن َ ا ل س ّ َ م َ آ ء ِ ف َ ق َ د ْ س َ أ َ ل ُ و ا ْ م ُ و س َ ى أ َ ك ْ ب َ ر َ م ِ ن ذ ل ِ ك َ ف َ ق َ ا ل ُ و ا ْ أ َ ر ِ ن َ ا ا ل ل ّ َ ه ِ ج َ ه ْ ر َ ة ً

ف َ أ َ خ َ ذ َ ت ْ ه ُ م ُ ا ل ص ّ َ ـ ا ع ِ ق َ ة ُ ب ِ ظ ُ ل ْ م ِ ه ِ م ْ ث ُ م ّ َ ا ت ّ َ خ َ ذ ُ و ا ْ ا ل ْ ع ِ ج ْ ل َ م ِ ن ب َ ع ْ د ِ م َ ا ج َ آ ء َ ت ْ ه ُ م ُ ا ل ْ ب َ ي ّ ِ ن َ ـ ا ت ُ ف َ ع َ ف َ و ْ ن َ ا ع َ ن ذ ل ِ ك َ و َ ء َ ا ت َ ي ْ ن َ ا م ُ و س َ ى س ُ ل ْ ط َ ـ ا ن ا ً م ّ ُ ب ِ ي ن ا ً

(153) Просят тебя обладатели писания, чтобы ты низвел им писание с неба.

Просили они уже Мусу о большем, чем это, и сказали:

" Покажи нам Аллаха открыто! " и их поразила молния за их несправедливость.

Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения,

И Мы простили это и дали Мусе явную власть.

و َ ر َ ف َ ع ْ ن َ ا ف َ و ْ ق َ ه ُ م ُ ا ل ط ّ ُ و ر َ ب ِ م ِ ي ث َ ـ ا ق ِ ه ِ م ْ و َ ق ُ ل ْ ن َ ا ل َ ه ُ م ُ ا د ْ خ ُ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ب َ ا ب َ س ُ ج ّ َ د ا ً و َ ق ُ ل ْ ن َ ا ل َ ه ُ م ْ ل ا َ ت َ ع ْ د ُ و ا ْ ف ِ ى ا ل س ّ َ ب ْ ت ِ و َ أ َ خ َ ذ ْ ن َ ا م ِ ن ْ ه ُ م ْ م ّ ِ ي ث َ ـ ا ق ا ً غ َ ل ِ ي ظ ا ً

(154) И воздвигли Мы над ними гору при завете с ними и сказали им:

" Входите в дверь, преклоняясь ниц! " И сказали им: " Не нарушайте субботы! "

И взяли Мы с них суровый завет.

Мухаммада ибн кааб аль-Курази, ас-Судди, Катада сообщают,

что иудеи просили у посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует),

чтобы он принёс им книгу ниспосланную с неба, подобно тому, как была ниспослана

Тора Мусе(мир ему) уже написанной. Ибн Джурайдж сообщает, что они

потребовали от него, чтобы были низведены написанные свитки от Аллаха тому-то,

тому-то и тому-то, как подтверждение того, что они уже имеют.

Они потребовали это из упорства, упрямства и неверия также, как курайшиты

попросили до этого нечто подобное, как об этом упоминается в суре «Перенесён ночью»:

﴿ و َ ق َ ا ل ُ و ا ْ ل َ ن ن ّ ُ ؤ ْ م ِ ن َ ل َ ك َ ح َ ت ّ َ ى ت َ ف ْ ج ُ ر َ ل َ ن َ ا م ِ ن َ ا ل أ َ ر ْ ض ِ ي َ ن ْ ب ُ و ع ً ا ﴾

Они говорят: «Ни за что мы не уверуем, пока ты не исторгнешь для нас

из земли источник». (17: 90 и следующие аяты). Поэтому Аллах сказал здесь:

﴿ ف َ ق َ د ْ س َ أ َ ل ُ و ا ْ م ُ و س َ ى أ َ ك ْ ب َ ر َ م ِ ن ذ ل ِ ك َ ف َ ق َ ا ل ُ و ا ْ أ َ ر ِ ن َ ا ا ل ل ّ َ ه ِ ج َ ه ْ ر َ ة ً ف َ أ َ خ َ ذ َ ت ْ ه ُ م ُ ا ل ص ّ َ ـ ا ع ِ ق َ ة ُ ب ِ ظ ُ ل ْ م ِ ه ِ م ْ ﴾

Просили они уже Мусу о большем, чем это, и сказали: " Покажи нам Аллаха открыто! " и их поразила молния за их несправедливость – за их беззаконие и крайнюю

распущенность, за упрямство и упорство. Аяты суры «Корова» комментируют это:

﴿ و َ إ ِ ذ ْ ق ُ ل ْ ت ُ م ْ ي َ ـ ا م ُ و س َ ى ل َ ن ن ّ ُ ؤ ْ م ِ ن َ ل َ ك َ ح َ ت ّ َ ى ن َ ر َ ى ا ل ل ّ َ ه َ ج َ ه ْ ر َ ة ً ف َ أ َ خ َ ذ َ ت ْ ك ُ م ُ ا ل ص ّ َ ـ ا ع ِ ق َ ة ُ و َ أ َ ن ت ُ م ْ ت َ ن ظ ُ ر ُ و ن َ ث ُ م ّ َ ب َ ع َ ث ْ ن َ ـ ا ك ُ م م ّ ِ ن ب َ ع ْ د ِ م َ و ْ ت ِ ك ُ م ْ ل َ ع َ ل ّ َ ك ُ م ْ ت َ ش ْ ك ُ ر ُ و ن َ ﴾

Вот вы сказали: «О Myca (Моисей)! Мы не поверим тебе,

пока не увидим Аллаха открыто». Вас поразила молния(или постигла гибель),

Тогда как вы наблюдали за этим. Затем Мы воскресили вас после смерти,

– быть может, вы будете благодарны. (2: 55-56)

Слово Аллаха: ﴿ ث ُ م ّ َ ا ت ّ َ خ َ ذ ُ و ا ْ ا ل ْ ع ِ ج ْ ل َ م ِ ن ب َ ع ْ د ِ م َ ا ج َ آ ء َ ت ْ ه ُ م ُ ا ل ْ ب َ ي ّ ِ ن َ ـ ا ت ُ ﴾

Потом они взяли себе тельца после того, как пришли к ним ясные знамения – т.е.

после того, как они увидели удивительные знамения и неоспоримые доказательства в руках

у Мусы (мир ему) в Египте, а также погибель врага Аллаха – фараона и всех его войск в море, когда они чуть было не перешли его. Затем иудеи пришли к племени, которое

поклонялось идолам, и сказали Мусе (мир ему): ﴿ ا ج ْ ع َ ل ْ ل ّ َ ن َ آ إ ِ ل َ ـ ه ً ا ك َ م َ ا ل َ ه ُ م ْ ء َ ا ل ِ ه َ ة ٌ ﴾

Сделай нам божество, такое же, как у них. (7: 138 и следующие два аята)

их история описывается подробно в суре «Преграды» и в суре «Та Ха» Затем Всевышний Аллах упомянул историю того, как они взяли себе тельца, а потом Аллах обусловил их покаяние тем, что те, кто не поклонялся тельцу, должны были убить тех, кто поклонялся.

Так они стали убивать друг друга, а затем Аллах оживил их. Аллах сказал об этом:

﴿ ف َ ع َ ف َ و ْ ن َ ا ع َ ن ذ ل ِ ك َ و َ ء َ ا ت َ ي ْ ن َ ا م ُ و س َ ى س ُ ل ْ ط َ ا ن ا ً م ّ ُ ب ِ ي ن ا ً ﴾ И Мы простили это и дали Мусе явную власть.

Он также сказал: ﴿ و َ ر َ ف َ ع ْ ن َ ا ف َ و ْ ق َ ه ُ م ُ ا ل ط ّ ُ و ر َ ب ِ م ِ ي ث َ ـ ا ق ِ ه ِ م ْ ﴾ И воздвигли Мы над ними гору

при завете с ними – это произошло, когда они отказались от выполнения законов Торы. Когда они продемонстрировали отказ от того, с чем пришёл Муса (мир ему), Аллах поднял над ними гору. Тогда они покорились и пали ниц, при этом смотря вверх из страха,

что гора упадёт на них, как об этом сказал Аллах сказал:

﴿ و َ إ ِ ذ ْ ن َ ت َ ق ْ ن َ ا ا ل ْ ج َ ب َ ل َ ف َ و ْ ق َ ه ُ م ْ ك َ أ َ ن ّ َ ه ُ ظ ُ ل ّ َ ة ٌ و َ ظ َ ن ّ ُ و ا أ َ ن ّ َ ه ُ و َ ا ق ِ ع ٌ ب ِ ه ِ م ْ خ ُ ذ ُ و ا م َ ا آ ت َ ي ْ ن َ ا ك ُ م ْ ب ِ ق ُ و ّ َ ة ٍ و َ ا ذ ْ ك ُ ر ُ و ا م َ ا ف ِ ي ه ِ ل َ ع َ ل ّ َ ك ُ م ْ ت َ ت ّ َ ق ُ و ن َ

Вот Мы подняли над ними гору, словно тучу, и они подумали,

Что она упадет на них. Крепко держитесь того, что Мы даровали вам,

и помните то, что содержится в нем, – быть может, вы устрашитесь. (7: 171)

Слово Аллаха: ﴿ و َ ق ُ ل ْ ن َ ا ل َ ه ُ م ُ ا د ْ خ ُ ل ُ و ا ْ ا ل ْ ب َ ا ب َ س ُ ج ّ َ د ا ً ﴾

И сказали им: " Входите в дверь, преклоняясь ниц! "

– но они опять воспротивились выполнению того, что им было приказано сказать и сделать. Им было приказано войти в Иерусалим в земном поклоне, говоря: «Хита» (О, Аллах смой

с нас грехи неисполнения джихада, за что мы скитались по пустыне сорок лет). Но они зашли туда, ползком на своих задах и говоря: «Хинта фи шаира» (Зёрнышко в волоске).

﴿ و َ ق ُ ل ْ ن َ ا ل َ ه ُ م ْ ل ا َ ت َ ع ْ د ُ و ا ْ ف ِ ى ا ل س ّ َ ب ْ ت ِ ﴾ И сказали им: " Не нарушайте субботы! " – «Мы завещали им соблюдение субботы и не нарушать того, что запретил им Аллах во время неё».

﴿ و َ أ َ خ َ ذ ْ ن َ ا م ِ ن ْ ه ُ م ْ م ّ ِ ي ث َ ـ ا ق ا ً غ َ ل ِ ي ظ ا ً ﴾ И взяли Мы с них суровый завет – жестокий.

Но они нарушили его, ослушались и ухищрялись в нарушении запретов Аллаха,

как об этом говорится в суре «Преграды»:

﴿ و َ ا س ْ أ َ ل ْ ه ُ م ْ ع َ ن ِ ا ل ْ ق َ ر ْ ي َ ة ِ ا ل ّ َ ت ِ ي ك َ ا ن َ ت ْ ح َ ا ض ِ ر َ ة َ ا ل ْ ب َ ح ْ ر ِ إ ِ ذ ْ ي َ ع ْ د ُ و ن َ ف ِ ي ا ل س ّ َ ب ْ ت ِ إ ِ ذ ْ ت َ أ ْ ت ِ ي ه ِ م ْ ح ِ ي ت َ ا ن ُ ه ُ م ْ ي َ و ْ م َ س َ ب ْ ت ِ ه ِ م ْ ش ُ ر ّ َ ع ً ا

و َ ي َ و ْ م َ ل َ ا ي َ س ْ ب ِ ت ُ و ن َ ل َ ا ت َ أ ْ ت ِ ي ه ِ م ْ ك َ ذ َ ل ِ ك َ ن َ ب ْ ل ُ و ه ُ م ْ ب ِ م َ ا ك َ ا ن ُ و ا ي َ ف ْ س ُ ق ُ و ن َ

Спроси их о селении на берегу моря. Они нарушили субботу, поскольку рыбы

Приплывали к ним открыто по субботам и не приплывали в не субботние дни.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-08-24; Просмотров: 441; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.035 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь