Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Коммуникативные качества речи – признаки хорошей, культурной речи, которые обеспечивают эффективность общения и гармоничное взаимодействие его участников.
Основы учения о качествах хорошей речи были заложены еще в античную эпоху. В настоящее время вопрос о коммуникативных качествах речи как критериев для оценки культурной речи наиболее полно рассмотрен в книге Б.Н.Головина «Основы культуры речи». Ученый выделяет 10 качеств: правильность, чистоту, точность, логичность, выразительность, богатство, уместность, а также образность (близкую к выразительности), доступность и действенность. Первое, основное требование к хорошей речи – правильность, т.е. соблюдение языковых норм: акцентологических, орфоэпических – в устной речи, орфографических, пунктуационных – в письменной речи, лексических, фразеологических, грамматических – в речи устной и письменной. Только полная уверенность в правильности своей речи позволяет человеку сосредоточиться не на словах, а на деле и достичь успеха в процессе коммуникации. Хорошая речь должна быть точной. Требование точности предполагает соответствие высказываний мыслям говорящего. Чтобы речь была точной, необходимо употреблять слова в соответствии с теми значениями, которые закреплены за ними в языке. Так, нередко можно встретить примеры использования слов в несвойственных им значениях. Например: Должна идти селекция наиболее рентабельных видов собственности (селекция – это выведение новых и улучшение существующих сортов растений, пород животных). Нарушает точность речи смешение паронимов, например, употребление слов двигатель вместо движитель, цилиндрический вместо цилиндровый, инженерский вместо инженерный. Препятствуют точности речи (особенно это касается научного стиля) использование в одном высказывании терминов-синонимов: разряжение – вакуум, томаты – помидоры, девальвация – обесценивание. Чистота – чрезвычайно важное требование к хорошей речи, предполагающее отсутствие жаргонизмов, диалектизмов, бранной лексики, слов-паразитов. Слова-паразиты (так сказать, в общем, значит, вот, это самое и под.) – серьезная помеха для восприятия речи, поскольку они делают речь «водянистой», безэмоциональной. Как правило, эти слова указывают на неуверенность человека в том, о чем он говорит. Засоряют речь также жаргонизмы, вульгарная лексика (чувиха, лох, туса, препод, приколоться (посмеяться над чем-либо). В настоящее время использование жаргона (прежде всего компьютерного, связанного с Интернетом) считается модным, служит символом современности. Кроме того, как отмечают исследователи, жаргон способствует раскрепощению человека в процессе коммуникации. Однако перенасыщение речи жаргонизмами, их бездумное, неоправданное использование портит речь, и сами жаргонизмы в таком случае лишаются своего основного назначения – служить средством создания экспрессивности. Логичность – качество речи, связанное с последовательностью, непротиворечивостью высказываний. Это качество необходимо соблюдать как в деловой (официальной, научной), так и в бытовой сферах общения. Нелогичные высказывания нередко являются недоступными для понимания (ср.: Вы будете сдавать зачет в декабре, ближе к маю; Жив-здоров – лежу в больнице). Нарушения логики в речи могут быть не столь явными, но они также мешают восприятию смысла. Например: Одной из форм контроля является выразительное чтение выбранного художественного и публицистического текста (непонятно, кто выбирает текст (тексты): преподаватель или ученики; чтение обоих текстов или только одного). Естественно, что без соблюдения логики речи невозможно вести деловое общение, любой серьезный разговор. То, как человек говорит, непосредственно отражает то, как он мыслит. Богатство речи – разнообразие используемых языковых средств, отсутствие канцеляризмов и штампов. Использование канцеляризмов (средств официально-делового стиля) вполне закономерно, например, в деловой речи, однако это не означает, что ими можно злоупотреблять. Частое обращение к канцеляризмам усложняет речь, придает ей казенный характер. Ср.: Первичное обслуживание закупаемых машин производится на базе использования обычного шоферского инструмента. Штампы – избитые выражения с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью: явление особой важности, на пути дальнейшего совершенствования, предоставить уникальную возможность. Использование штампов свидетельствует о скудости, шаблонности мышления, обедняет речь. Богатство речи связано с таким ее качеством, как выразительность. Выразительность – это способность речи воздействовать не только на ум, но и на эмоции, а также поддерживать внимание и интерес адресата. Среди языковых средств выразительности следует назвать в первую очередь тропы(слова и выражения, употребленные в переносном значении).К ним относятся: - метафора – перенос свойств одного предмета на другой, основанный на сходстве этих предметов. Например: железная леди, яд сомнений, обуздать время, гореть на работе; - метонимия – замена одного слова другим на основе смежности выражаемых ими понятий: зал рукоплещет, Россия ликует (вместо русские ликуют); - синекдоха – употребление названия части вместо названия целого: золотые руки – о человеке; швед колет, рубит, режет (вместо шведы…); - эпитет – образное определение: золотая осень, солнечная улыбка, ласковый ветер; - гипербола – образное преувеличение: В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский); Тысячу раз повторять одно и то же; переделать миллион дел. К лексическим средствам создания выразительности относятся также фразеологизмы – устойчивые сочетания слов: соль земли; альфа и омега; секрет Полишинеля; сизифов труд; собаку съесть; носить воду решетом и т.д. Кроме лексических, выделяются синтаксические средства выразительности (фигуры речи): риторические вопросы (вопросы, не требующие ответа); повторы; инверсия (намеренное нарушение порядка слов); риторические восклицания; градация (расположение слов, при котором каждое последующее превосходит предыдущее по интенсивности); анафора (повтор начальных слов); эпифора (повтор заключительных слов); антитеза (противопоставление) и др. Доступность – облегчение понимания речи адресатом, учет культурно-образовательного уровня адресата, его жизненного и профессионального опыта. Доступной является та речь, которая вызывает сопереживания и размышления слушателей (собеседников). Достичь этого можно, используя различные речевые (риторические) приемы: аналогию, ссылки на прецеденты, образность и выразительность высказываний. Действенность речи – качество, связанное с достижением целей, которые ставит перед собой говорящий. Действенная, эффективная речь сочетает в себе все требования хорошей речи: правильность, логичность, богатство, образность, выразительность, доступность, точность, чистоту. Коммуникативные качества определяются в соотношении с такими явлениями и понятиями, как язык, мышление, сознание, действительность, адресант-адресат, условия общения. Так, качества правильности ( нормативности ), чистоты и богатства базируются на соотношении речи (структуры речи) и литературного языка, его норм, правил, возможностей. Выразительность, образность имеют в своей основе соотношение речи и сознания. Качества точности и логичности осмысляются на базе соотношения речи и мышления. Доступность и уместность, а также действенность речи опираются на соотношение речи и человека, ее адресата. Качество уместности (способности высказывания отвечать целям и задачам общения) определяется также соотношением «речь – условия общения» (место, время, задачи коммуникативного процесса). Различные коммуникативные качества речи жестко не разделены, они пересекаются и дополняют друг друга. Так, например, отсутствие логики в изложении приводит к нарушению точности речи (ср. приводимый в учебном пособии Л.А.Введенской, Л.Г.Павловой и Е.Ю.Кашаевой фрагменты монолога А.Райкина, пародирующего речь некоего Феди-пропагандиста: Новому начальнику двадцать четыре года, он сорок второго года рождения, старому тоже двадцать четыре, но он тридцать шестого года рождения… В подшефном колхозе двое наших пожинали лучшие плоды: грузили навоз […]). Нарушение чистоты речи нередко затрудняет ее понимание (доступность): значения диалектизмов, жаргонизмов, известные ограниченному кругу носителей языка, часто недоступны представителям других социальных слоев (ср. слова биспой – «седой, серебристый» – в говорах Архангельской области; зобать – «есть» – в рязанских говорах; кулёк – 1) шутл. «молодец, молодчина»; 2) «простофиля, простак, растяпа» – в молодежном жаргоне. Бедность индивидуального словаря говорящего может стать причиной нарушений правильности речи (Ср. выражение: Это был очень опытный, доскональный инженер, в котором нарушены нормы лексической сочетаемости: слово «доскональный»означает «тщательный» и не сочетается с названием лиц).
Вопросы и задания для самоконтроля 1. Перечислите аспекты культуры речи. 2. Дайте характеристику языкового (нормативного) аспекта культуры речи. 3. Охарактеризуйте коммуникативный аспект культуры речи. 4. Дайте характеристику этического аспекта культуры речи. 5. С чем связан эстетический аспект культуры речи? 6. Какие коммуникативные качества речи выделяются в современной лингвистике? Какова их связь с аспектами культуры речи? Лекция № 3
СТИЛИ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. НАУЧНЫЙ СТИЛЬ. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА План 1. Взаимодействие функциональных стилей русского языка 2. Научный стиль. Сфера применения, стилевые черты 3. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи 4. Подстили научного стиля -1- Язык выполняет различные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. К важнейшим общественным функциям языка относятся: 1) общение, 2) сообщение, 3) воздействие. Для реализации этих функций исторически сложились отдельные разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них особых лексико-грамматических и синтаксических средств, используемых исключительно или преимущественно в данной разновидности языка. Эти разновидности называются функциональными стилями [12]. Функциональный стиль – разновидность литературного языка, в которой язык выступает в той или иной социально-значимой сфере общественно-речевой практики людей и особенности которой обусловлены особенностями общения в данной сфере [13]. На вопрос, сколько же стилей в современном русском литературном языке, ученые отвечают по-разному. Большинство исследователей считает, что в современном русском литературном языкесуществует пять функциональных стилей: - разговорный (или разговорно-бытовой); - научный; - официально-деловой; - публицистический (или газетный); - стиль художественной литературы. Стили не образуют замкнутых систем. Они создаются на основе словарного фонда и грамматического строя русского языка. Поэтому современный русский литературный язык характеризуется взаимодействием функционально-стилевых сфер и стилей. К каждой функционально-стилевой сфере предъявляются единые требования: всякое высказывание должно быть не только правильным (соответствующим литературным нормам данного языка), но и ясным, достаточно выразительным, логичным, точным. Но при этом каждый стиль характеризуется ведущими, специфическими стилевыми чертами , которые проявляются как в содержании высказывания, так и в его языковом оформлении (см. табл. 1). - 2 – Научный стиль речи является средством общения в области науки, в том числе и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного стиля речи является важной составной частью культуры устной и письменной речи. Появление и развитие научного стиля связано с прогрессом научных знаний в различных областях жизни и деятельности человека. В России научный стиль речи начал складываться в первые десятилетия XVIII века в связи с появлением научной терминологии – прежде всего в результате перевода научных текстов с европейских языков. Значительный вклад в формирование и совершенствование научного стиля внес М.В. Ломоносов. Окончательно научный стиль сложился лишь к концу XIX века. Сфера научного общения имеет своей целью точное, логичное и однозначное выражение мысли. Мысль строго аргументируется, рассуждения излагаются в четкой логической последовательности. Отсюда обобщенный и абстрагированный характер научного мышления. Все это определяет общие стилевые черты научного стиля: - научная тематика; - точность и логичность изложения; - стремление к абстрактности и обобщению; - объективность (отсутствие четко выраженного авторского отношения к излагаемому). Названные черты находят свое выражение в языковых характеристиках научного стиля: · Такое свойство стиля, как точность, предопределяет использование в нем специальной научной и терминологической лексики. Термин – это слово или словосочетание, обозначающее понятие из специальной области знания или профессиональной деятельности. Стремление к точности проявляется и в том, что многозначные слова в научном стиле употребляются не во всех своих значениях, а, как правило, в одном и реже – в двух прямых значениях. Например, у слова «речь» словари отмечают пять значений: 1) способность говорить, говорение; 2) разновидность или стиль языка; 3) звучащий язык; 4) разговор, беседа; 5) публичное выступление. В научном стиле реализуются второе и пятое значения. · Тяготением к обобщению обусловлено преобладание абстрактной лексики над конкретной. Например, в предложении Исследователи имеют право на собственное представление о перспективах развития науки и изложение своей точки зрения используются сразу несколько существительных, выражающих абстрактные понятия: представление, перспективы, развитие, изложение, точка зрения. · Абстрактностью изложения определяется преобладание имени существительного над глаголами (ср.: глаг. бежать передает значение конкретного действия; сущ. бег обозначает абстрактное понятие). Автор и его отношение к излагаемому в научном тексте не проявляются, поэтому отсутствуют глаголы и личные местоимения 1-го лица единственного числа, они заменяются обычно формами множественного числа (не «я полагаю», а «мы полагаем, считаем, рассматриваем»). Большинство глаголов в научном стиле употребляется в форме 3-го лица (существует, наблюдается, происходит, отличается и т.п.). · Логичность и аргументированность, свойственные научному стилю, находят отражение в четкой композиции текстов, в правильном построении предложений.
- 3 - Научный стиль представляет собой разновидность литературного языка, которая состоит из единиц различных языковых уровней: лексики, фразеологии, словообразования, морфологии, синтаксиса. Как и каждый функциональный стиль, научный стиль имеет свои особенности в использовании элементов этих уровней, в выборе языковых средств. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 1326; Нарушение авторского права страницы