Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
ДАЛЬНЕЙШИЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ
Понятий " знак", " текст" и " модель мира", так же как и уже упомянутых предпосылок, недостаточно, чтобы исследовать и тем более объяснять тексты или, используя их в качестве исходного материала, анализировать столь сложные феномены, как " сознание" или " культура". Перед лицом засвидетельствованной, к тому же чрезвычайно многообразной и изменчивой в своем историческом развитии человеческой культуры можно утверждать, что чрезвычайно редукционистские понятия " знак", " текст", " модель мира", а также перечисленные исходные положения хотя и подходят для описания явлений, относящихся к области текстов и моделей мира, однако полученные с их помощью выводы носят очень общий характер. Для успешного проведения углубленных, более детальных исследований, в том числе и в сильно ограниченных, легко обозримых предметных областях, необходимы дополнительные понятия и параметры. Анализ понятийного аппарата и структурирующих категорий в русских семиотических исследованиях показывает, что подобные дополнительные понятия заимствуются либо из более традиционных и часто критикуемых за их методологическую слабость гуманитарных исследований, либо из современных естественных наук, а также смежных научных дисциплин и трансформируются соответственно новой функции (о получении дополнительных параметров см. далее). Если оставить в стороне сложный вопрос о возможности подобного переноса понятий из одной научной отрасли в другую и адекватности их применения в новом контексте, можно сказать, что для русской семиотики культуры чрезвычайно важным оказалось принятие трех принципиальных постулатов: 1. Некоторая культурная эпоха, определенный тип культуры или культура в ее полном объеме могут рассматриваться и изучаться как изолированные единицы, подобные " текстам". 2. Свойства, выделенные при наблюдении текстов, и прежде всего художественных (моделирующее отношение к действительности и прочим " текстам", структурированность информации, аналитическая или интерпретирующая функция, наличие сохраняющих либо нарушающих целостность принципов и т. д.), применимы и ко всем видам культурных образований. 3. Понимание того, что " знаки" и " тексты", " знаковые системы" и " модели" являются основой коммуникации, сознания и культуры, а также полученные в результате первых систематических исследований наблюдения о наличии в языковых и иных " текстах" закономерностей, которые могут быть описаны как правила, - все это может рассматриваться как гипотеза, согласно которой и в области культуры существуют сходные универсальные первичные элементы (структуры и механизмы их образования и трансформации), которые должны стать предметом научного изучения. С учетом предполагаемой эквивалентности или изоморфизма процедуры выявления инвариантов, обычно используемые при работе с языковым или текстовым материалом, могут быть использованы и при сравнении культурных формаций, рассматриваемых как взаимодействие различных знаковых систем. Таким образом, культура понимается как носитель информации, состоящий из знаков и знаковых систем, а также правил их использования. Она нуждается - раз она понимается как (потенциально) несущий и создающий смысл " текст", подобно любому тексту, - в интерпретации. Если же исследуются лишь отдельные ее части, то они являются - также подобно частям текста - лишь основой для специальных типологических построений в плане содержания и пла- не выражения (например, если речь идет об отдельных идеологемах или формальных свойствах определенных знаковых систем). По аналогии с исследованиями в области культуры может строиться и изучение структуры и функционирования человеческого сознания8. ВЫЯВЛЕНИЕ ПАРАМЕТРОВ В ИССЛЕДОВАНИЯХ ПО СЕМИОТИКЕ КУЛЬТУРЫ Систематические исследования в области семиотики культуры сталкиваются с уже упомянутой проблемой выработки адекватных аналитических категорий, отвечающих разнообразию и изменчивости культурных явлений. Русская семиотика достаточно рано осознала эту проблему, хотя ей и не было посвящено специальных публикаций. При этом был важен принцип, согласно которому аналитические категории могут не быть слишком общими, но должны быть настолько дифференцированными, чтобы обеспечивать возможность учета индивидуальности исторических явлений. Одновременно они должны отвечать требованию, согласно которому полученные с их помощью результаты должны быть сравнимы с результатами, полученными на другом материале. Отчасти это требование выполняется с помощью собственных понятий, отчасти - с помощью понятий, заимствованных из других дисциплин. Там, где параметры отсутствуют - а это в первую очередь касается семантики (идеологии) текстов любого рода, а равно и культуры, - их необходимо выделить из самих изучаемых объектов. В тех случаях, когда речь идет о получении универсальных свойств объекта, выявление параметров происходит обычно посредством ряда отдельных процедур. Сами по себе они в науке не являются чем-то необычным, однако в семиотике культуры их последовательное применение было новаторством. Свойства определенного множества объектов моделируются таким образом, что их систематизация делает возможным построение специального, адекватного изучаемому объекту метаязыка. С помощью такого метаязыка проводится систематическое исследование данного множества объектов с целью создания на основе инвариантных структурных свойств объекта эталона (например, в виде универсальных семантических и семиотических элементов и правил их сочетания). Этот эталон используется в дальнейшем как параметр " высшего порядка", чтобы в ходе систематического анализа отдельного объекта исследовать его инвариантные и вариантные свойства (например, конститутивные принципы). На основе подобных систематических исследований в конечном счете конструируются специальные типы и проводится их сравнение в ходе соответствующего типологического анализа, позволяющего в дальнейшем выделять универсальные свойства знаковых систем (моделей). Эта процедура рассматривалась в качестве наиболее перспективной основы реконструкции сложных функциональных моделей, структура которых интерпретировалась и как определен- ное выражение человеческого сознания, и как участвующая в организации любой культуры (регулирующая либо генерирующая) сила. Наряду с этими, поначалу индуктивными, а в дальнейшем в равной степени и дедуктивно-индуктивными методами анализа для углубления семиотических исследований использовались -помимо методов и понятий, происходящих из частных дисциплин, - и другие универсальные методы (например, построение аналогий и экстраполяция). На практике это выглядит таким образом, что источником экстраполяции и заимствования, как правило, было языкознание, поскольку многие из исследователей в области семиотики по своему происхождению - специалисты по сравнительно-историческому языкознанию или синхронной лингвистике, хотя вполне были возможны и реализовались и другие источники заимствований (например, Пятигорский часто ориентировался на семиотические структуры буддийских текстов). Показателен в связи с этим перенос структурирующего принципа выделения различительных признаков из фонологических исследований в область лексической семантики и мифологической реконструкции. Другой случай экстраполяции - когда известное лингвистическое положение, согласно которому уровни языковой системы находятся в иерархических отношениях, образуя доминирующий " центр" и " периферию", принимается в качестве основополагающего и для структуры текстов и культурных формаций. Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2016-08-31; Просмотров: 605; Нарушение авторского права страницы