Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Выразительность как коммуникативное качество речи.
Каждый из нас имеет так называемый речевой опыт. Этот опыт может быть более или менее поверхностным. Он подсказывает нам, что по степени воздействия на наше сознание речь весьма неодинакова. В одних случаях она может завораживать, заставлять нас думать, откликаться на сказанное. В других - оставляет равнодушными, безучастными. Более того, подчас нам нужны усилия, чтобы понять, что хочет сказать говорящий (пишущий). От чего это зависит? От наличия или отсутствия в речи выразительности, ибо выразительность - это качество речи, которое своими свойствами и особенностями поддерживает внимание и интерес у слушателей (читателей). И действительно, какой бы содержательностью не отличалась та или иная речь, она ничего не стоит, если невнятна, плохо слышна и изобилует такими недостатками, которые способны целиком переключить внимание слушающих с ее содержания на форму подачи. Следовательно, речевая культура - это не только хорошее знание языка, умение пользоваться его богатством, но и владение выразительными возможностями речи. Разберемся, о каких выразительных возможностях идет речь, какими особенностями должна обладать наша речь, чтобы быть привлекательной, запоминающейся, выразительной? Выразительность - это прежде всего образность речи, ее яркость, самобытность. Образная речь своими свойствами воздействует на сознание, формирует конкретно-чувственные представления о действительности. Образность немыслима без богатства речи, ибо достигается собственно языковыми средствами, иными словами: умелым использованием всех богатств языка, свободным владением его лексическим многообразием - омонимами, синонимами, паронимами, антонимами, фразеологизмами. С помощью этих языковых единиц рождаются различные тропы и такие стилистические фигуры, как антитеза, оксюморон и др. (о чем рассказывалось ранее). Одним из самых выразительных, ярких по совершенству речевого воплощения стихотворений было и остается пушкинское «Я Вас любил...» Я вас любил; любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем. Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам бог любимой быть другим. Образность присуща в первую очередь письменной речи, в которой автор имеет возможность максимально усовершенствовать свой текст, чтобы наиболее полно передать свои чувства, мысли, намерения. Именно удачно выбранное, яркое слово делает и речь яркой, незабываемой. Вторым, не менее важным средством речевой выразительности является интонация.Под интонацией (от лат. intonaze - громко произносить) понимают разнообразные оттенки голоса чтеца, которые отражают смысловую и эмоциональную стороны речи. Интонация складывается из логического ударения, пауз, темпа, силыи высоты голоса, тона. Логическое ударение - это выделение голосом наиболее важного в смысловом отношении слова или группы слов во фразе. Паузы бывают трех типов: логические, психологическиеи ритмические. Логическиепаузы большей частью совпадают со знаками препинания. Психологическиепаузы делаются перед словами, для автора эмоционально важными (какие он особенно хочет выделить), и не зависят от знаков препинания. Ритмическиепаузы встречаются только в стихах (ставятся после каждой стихотворной строки). Темп - это скорость речи, ее замедление или убыстрение, он зависит от характера речи и задач говорящего. Сила голоса - это степень громкости звучания речевого аппарата (тихо - громко), она логически и психологически мотивирована содержанием. Высота голоса - это движение голоса вверх и вниз, его повышение или понижение. Высота голоса определяется логическим построением речи. Сила и высота голоса, темп речи определяют общую мелодику ее звучания. Тон - выражение голосом душевного состояния говорящего, его личного отношения (чувств) к объекту или предмету речи (разговора). Тон передает подтекст (скрытый смысл), который мы вкладываем в ту или иную фразу, выражая тем самым свое истинное отношение к слушателям и к тому, о чем говорим. Все эти элементы интонации находятся в тесной взаимосвязи, дополняют друг друга, определяются содержанием речи и обусловливаются выбором говорящего, т.е. целиком зависят от его речевых намерений. Интонационная, речевая выразительность является прерогативой устной речи. По словам Бернарда Шоу, «есть пятьдесят способов сказать “да” и пятьсот способов сказать “нет” и только один способ это написать». Но это вовсе не означает, что устная речь должна быть необразной. Напротив, соединение интонационной экспрессии с языковой рождает образцы истинного ораторского искусства, творения, оставившие ярчайший след в истории отечественного и зарубежного красноречия. Если мы хотим интонационно адекватно передать свой замысел, так, чтобы нас правильно поняли, необходимо уметь верно расставлять логические и психологические паузы, грамотно, осознанно использовать выразительные средства речи, умело управлять общей мелодикой высказывания. О каком сознательном выборе выразительных интонационных средств может идти речь? Каждый ли сможет, например, сказать, чем отличается процесс речевого дыхания от обычного, физиологического процесса дыхания. Или: какие особенности надо учитывать при обучении совершенству дикции? Оказывается, если научиться правильно дышать, легче владеть голосом в любой аудитории; слушатели разберут каждое слово оратора, если у него нормально работает речевой аппарат, и т.д. «Дикция - вежливость актера», - этот известный всей театральной среде афоризм может быть переадресован любому человеку, выступающему публично. «Дикция - вежливость оратора», - скажем мы. Четкая дикция интересует нас не сама по себе, не ради какой-то абстрактной красоты речи, а с точки зрения доходчивости ее содержания. Поэтому с позиций речевой выразительности особую актуальность приобретают ясностьи четкость произношения, хорошая дикция, точность ударений, возможности голоса, правильное дыхание - словом, все те составляющие, которые имеют общее название - техника речи. Техника речи - это система работы говорящего (оратора, чтеца) над своим речевым аппаратом. Человек, желающий овладеть искусной, выразительной речью должен знать, какие требования предъявляет к нему исполнительское мастерство, как составляется речевая партитура, как действует речевой аппарат. Работа над речевой выразительностью - процесс творческий, включающий элементы поиска, находок, открытий. Мастерство выразительной речи требует от говорящего (чтеца) умения хорошо владеть речевым аппаратом. Помимо технической стороны интонации, исполнительное мастерство включает в себя и логическую сторону информации, а также образно-эмоциональную выразительность, отражающую в живом слове чувства, переживания, настроения, волевые импульсы. Итак, техника речи, интонационная логиказвучащей речи, эмоционально-образная экспрессивность(выразительность) - три взаимосвязанных компонента интонации, выразительная триада, составляющая основу исполнительского мастерства, сущность которого состоит в умении «рисовать интонацией». Остановимся на технической стороне интонации. Дыхание, голоси дикция - составные части словообразования, т.е. речевого аппарата в действии. Речевое дыхание отличается от обычного, физиологического, непроизвольного, когда ритмически чередуются вдох - выдох - пауза. Речевое дыхание является брюшным (диафрагмальным). Во время говорения (чтения) дыхание становится произвольным, сознательно управляемым и контролируемым: за глубоким вдохом следует короткая пауза, а затем медленный плавный выдох, во время которого и происходит акт говорения (чтения). Правильное дыхание - это дыхание свободное (лишенное напряжения), глубокое, незаметное, автоматически подчиненное воле говорящего (чтеца). При этом нужно не переполнять легкие воздухом и не делать полного выдоха. Несколько тренировочных упражнений приучат делать правильные вдохи и плавные выдохи до полного произнесения нерасчленимого текста. Такие упражнения удобно проводить при чтении пословиц. (вдох) Один за всех- (вдох) все за одного. (вдох) Поспешишь- (вдох) людей насмешишь. От правильного дыхания зависит и чистота голоса говорящего (чтеца). Голос - нежнейший и тончайший инструмент, которым должен легко и свободно владеть каждый человек. Голос должен быть хорошо развитым, модулированным, достаточно громким, поэтому его необходимо беречь, упражнять, обогащать, совершенствовать, развивать. Лучшим является голос средней силы и высоты, так как он наиболее подвижен и гибок. Хорошая дикция - одно из важнейших условий выразительной речи. Она дает возможность отчетливого звучания и быстрого понимания любого слова. Отсюда возникают неукоснительные требования не только выразительной, но и культурной речи в целом: дикционная чистота, четкость, разборчивость, а также строгое соблюдение орфоэпических норм и правил литературного ударения. По этому поводу невозможно не согласиться с К.С. Станиславским, утверждавшим: «Надо уметь правильно произносить звуки, слова, фразы. Научившись этому так, чтобы это вошло в привычку, - можно творить». Русская интонация дает неограниченную возможность творить, ибо отличается богатством и исключительным разнообразием, позволяет передать радость и удовольствие, восхищение и восторг, раздражение и ярость, удивление и сомнение, нерешительность и подавленность, дружелюбие, шутку и т.д. Средствами реализации логической выразительности звучащего текста являются расстановка логических ударений, пауз, изменение темпа произнесения речевых тактов, игра голоса. Для создания соответствующей мелодики речи необходимо мысленно расчленить ее на части и в пределах каждой из этих частей найти логические центры и логику произнесения фразы в целом. Определяя во фразе слова, выделяемые логическим ударением(силой голоса), следует установить степень силового нажима, а также наличие других компонентов интонационного выделения, присоединяющихся к силе. Приемы осуществления логических ударений подсказываются идеей речи, логикой фразы и намерением говорящего. Хорошая речь - осмысленно паузированная речь.Паузы делают живую речь естественной, четкой, выразительной. Паузы не только расчленяют речь, но и объединяют ее: слова, находящиеся между паузами, приобретают смысловое единство. Напротив, необдуманно разбросанные паузы могут либо извратить смысл фразы либо свести его к абсурду. Например, первую строку известного стихотворения А. Блока «О, я хочу безумно жить» часто произносят либо без пауз, либо с паузой после слова «хочу». В таком случае смысл фразы извращается. Выходит, что поэт не «безумно хочет», а хочет «безумно жить». По длительности паузы различны. Короткие паузы отделяют в предложении такты (фразы). Средние по длительности паузы, называемые логическими, отделяют предложения. Логические паузы оформляют речь, придают ей законченность, стройность. Это как бы сигналы перехода от одного предложения к другому, от одной части целого текста к другой. Иногда эти части текста в письменной речи начинаются с красной строки и выделяются абзацами. Однако дело не только в длительности перерывов в речи, но и в их содержательности. Иногда длительная пауза перерастает в пси- хологическую, действующую как выразительное средство художественной речи и усиливающую содержание высказывания. Важным средством логической выразительности является и темп. Он замедляется либо ускоряется благодаря растяжению или уплотнению времени, необходимого для произнесения слов и осуществления пауз. Темп чтения зависит от жанра речевого произведения, от характера изображаемых картин, явлений. Повышениями и понижениями голоса, увеличением и уменьшением его громкости и силы, ускорением и замедлением темпа создается логическая мелодика фразы, которая в речевой партитуре (графическом расписывании мелодического рисунка речи) обозначается соответствующими значками, а на письме определяется знаками препинания. Общепринятое обозначение элементов интонации в речевой партитуре: /, //, /// - короткая, средняя и длительная пауза; -------------- - незначительное логическое ударение; - основное логическое ударение; - усиленное (значительное) логическое ударение; ↑ , ↓ - повышение и понижение голоса; → - монотон (ровное звучание). Рассмотрим основные мелодические рисунки. 1. Повествовательная мелодика — восходяще-нисходящая: развитие фразы вместе с развитием мысли заставляет наш голос повышаться, а завершение ее вместе с окончанием мысли - понижаться, например: ↑ ↓ → ↓ Небо прояснилось. / Я никогда так не радовался. ↑ ↓ Жил на свете / одинокий старик. ↑ ↓ Услужливый дурак / опаснее врага.(Кр.) ↑ ↓ Хочешь быть счастливым - / / / будь. им. (К. Пр.) ↑ ↓ ↑ ↓ Слово - / серебро, / / молчание - / / / золото. (Посл.) ↑ ↓ Не повелевай, / пока не научился повиноваться. (К. Пр.) ↑ ↑ ↓ Кто много знает, / / тот знает, / что знает мало. (К. Пр.) 2. Вопросительная мелодика - восходящая: развитие фразы вместе с мыслью-вопросом заставляет наш голос подниматься, а в тех случаях, когда основное повышение падает на середину или на начало вопросительного предложения, все последующие слова произносятся без заметных повышений и понижений, чуть ниже того уровня, на котором звучали главные слова, например:
↑ ↑ → ↑ → Ты едешь в Москву? Ты едешь в Москву? Ты едешь в Москву? ↑ ↑ → Вы опять пришли? ↑ ↑ ↓ ↑ ↑ → Сколькораз тебе повторять? Сколькораз тебе повторять? ↑ ↑ ↑ ↑ ↓ Не рвалось бы, / не ломалось, / / куда бы все девалось? (Пог.)
↑ ↑ ↑ ↑ Здесь ли не быть богатырю, / / когда есть место, / где ↑ ↑ развернуться / и пройтись ему? (Г.)
3. Восклицательная мелодика - восходяще-нисходящая: развитие фразы вместе с эмоциональной приподнятостью мысли за- ставляют наш голос подниматься, звучать высоко, ярко, чаще всего на главных словах такого предложения, затем несколько понижаться, например:
↑ ↓ ↑ ↑ ↓ ↑ ↓ ↑ → Человек! / / Это - / / великолепно! / / Человек! / / Это звучит ↑ ↓ гордо! (М.Г.)
↑ → ↓ ↑ → ↓ Уж эти мне друзья! Какая яркаязвезда! ↑ ↓ ↑ ↑ ↓ Во всем лесу у нас / такойпевицынет! (Кр.) ↑ → ↑ ↓ Изведал враг / в тот день не мало, / ↑ ↑ ↓ Что значит русский бой, / удалый, / / ↑ ↑ ↓ Наш, / рукопашный бой! (Л.) 4. Перечислительная мелодика - восходящая: для логической мелодии фразы, содержащей перечисление, характерно постепенное повышение голоса на словах, обозначаемых перечисляемое, например: ↑ ↑ ↑ ↑ ↓ И строчит, / и валяет, / и гладит, / и катает, / а все языком. (Пог.) ↑ ↑ Мечты, /мечты, / ↑ ↑ ↓ Где ваша сладость? (П.)
/ / / …Пышны в нем / ↑ ↑ ↑ Театры, / улицы, / жилища / → ↑ Счастливцев мира / / - кругом / / ↑ → Необозримыекладбища… / / / (Н.) Если последний перечисляемый член стоит в конце предложения, то на нем голос резко идет вниз (в соответствии с повествовательной мелодикой), например: ↑ → ↑ ↑ На приусадебном участке / росли морковь, / томаты, / ↑ ↑ ↑ ↓ капуста, / свекла / и другие овощи. ↑ ↑ ↑ ↑ ↓ Швед, / русский - / / колет, / рубит, / режет. (П.) ↑ ↓ ↑ ↑ Поздняя осень. / / Грачи улетели, / ↑ ↑ ↓ Лес обнажился, / поля опустели. (Н.) 5. Мелодика обращения - восходяще-нисходящая: обращение отделяется от других слов паузой, образуя самостоятельное речевое звено, и звучит как простое нераспространенное предложение, например: ↑ ↓ → ↑ → ↓ Друзьямои, / / прекрасен / наш союз! (П.) ↑ ↑ ↑ Куда, куда вы удалились, / / ↑ → Весны моей златые дни? (П.) ↑ ↓ ↑ ↓ Уж и есть за что, / Русь могучая, / / ↓ ↑ ↓ → Полюбить тебя, назвать матерью… (Ник.)
6. Мелодика обособления (сравнительные обороты, обособленные уточняющие обстоятельства, определения, приложения, причастные и деепричастные обороты и т.п.) и изъяснения (раскрытия содержания) носит сложный, смешанный характер (восходяще-нисходящий и нисходяще-восходящий): на высоком звучании - ровно, «попутно» с предшествующими словами - на низких нотах, часто с повышением в конце, но с обязательной самостоятельной мелодией оборотов, усиливающейся выделением их значительными паузами и логическим ударением. Например:
↑ ↓ ↑ Левко посмотрел на берег: / / / в тонком серебряном тумане / / ↑ → ↓ ↑ мелькали легкие, как будто тени, / девушки, / / / в белых, / как ↑ ↑ ↓ луг, убранный ландышами, / рубашках… (Г.)
↑ ↓ → ↑ ↑ Внутренность рощи, / влажной от дождя, беспрестанно ↑ изменялась. (Т.) ↑ → ↓ ↑ → Старый воробей Сидор / спал на шестке, / / раздувшиськак ↓ шарик. (Пауст.) ↑ ↑ → ↑ Постоялый двор, / / или, по-тамошнему, / умёт, / / находился в ↑ ↑ ↑ ↓ стороне, / в степи, / далече от всякого селения…(П.) 7. Мелодика вводности - в основном нисходящая: чем распространеннее вводное предложение, чем существеннее для повествования его содержание, тем более самостоятельна его логическая мелодия, тем ниже и быстрее звучание, создающее впечатление инородности, второстепенности этих замечаний. Например: ↑ ↓ → У Саввы, / Пастуха, / / (он боярских пас овец), / / ↓ → Вдруг убыватьовечкистали. (Кр.) ↑ ↑ ↓ → - Во имя чегождать, / / я вас спрашиваю? (Ч.) ↑ ↓ → → - А ты, - / / продолжал он, / обращаясь к Швабрину, - / не ↑ ↓ умничай и не ломайся… (П.) Взаимодействие пауз и мелодии отчетливо выступает в «звучании» знаков препинания. Поэтому знание ритмомелодического значения знаков препинания, их соотношения с интонацией представляется чрезвычайно важным: умение «читать» знаки препинания не только усиливает выразительность речи, но и является сильнейшим условием повышения грамотности. в звучащей речи пауза не всегда совпадает с тем или иным знаком препинания. Часто она возникает там, где нет никаких знаков препинания, и, наоборот, знаки препинания могут не вызывать пауз. Точка отражает определенную завершенность мысли и мелодически проявляется в постепенном, спокойном и глубоком понижении голоса и длительной паузе, например: ↑ ↓ Чижа захлопнула / злодейка-западня. / / (Кр.) Запятая свидетельствует о незаконченности выражения и требует повышения голоса на ближайшем перед ней ударным словом, например: ↑ Татьяна смотрит и не видит, / ↓ Волненьясветаненавидит. / / (П.)
↑ ↓ ↑ → ↑ ↓ ↑ ↓ Грош цена тому, / кто не может сломить / дурной привычки. / / / (Н.О.) В сложносочиненном предложении запятая выражает не повышение, а понижение голоса (близко к интонации точки), например: ↑ ↓ ↑ ↓ Ружейные выстрелыусилились, / пули стали летать чаще. / / (Л.Т.). Точка с запятой обозначает частичную завершенность мысли и звучит в сложносочиненном предложении как понижение голоса (но меньшее, чем при точке), а в сложноподчиненном предложении - как повышение голоса (но меньшее, чем при запятой). В том и другом случае изменение высоты голоса сопровождается довольно длительной паузой, например: → ↓ ↑ Ирина глядела ему прямо в лицо; / / но на этот раз / она ↓ улыбалась. / / / (Ч.)
↑ → ↑ ↑ Был тот предночныйчас, / когда стираютсяочертания, / ↑ ↑ → линии, / краски, / расстояния; / / когда еще дневной свет ↑ ↓ → ↑ ↓ путается, / неразрывно сгустившись с ночным. (Шол.) Восклицательный знак выражает экспрессивные настроения: бодрость, суровость, грусть, восторг и др. Он отличается не столько повышением или понижением голоса, сколько тембром (окраской голоса) и темпом. Длительность паузы после восклицательного знака приближена к длительности паузы после точки. Ударное слово, предшествующее ему, произносится эмоционально окрашенно, с замедлением темпа, например: ↑ ↓ О, как это ужасно! // ↑ ↓ Какое это мучение! // Вопросительный знак эмоционально окрашивает и повышает голос на ударном слове независимо от его места, например: ↑ ↑ Знаете ли вы украинскуюночь? (Г.) Двоеточие является предупреждением, подготовкой к тому, что дальше последует указание на причину или факт, раскрывающий содержание сказанного. Оно вызывает перед собой предупреждающее понижение голоса и ускорение темпа, завершающееся резким обрывом и длительной паузой. Следующие за паузой слова произносятся с повышенной интонацией, например: ↓ ↑ ↑ ↑ ↓ Я знаю: ///в вашем сердце есть / и гордость /и прямая честь.(П.) Тире означает, как правило, пропуск в словесном выражении мысли. Перед ним голос обычно довольно резко идет вверх, выдер- живается длительная пауза, а после него - вниз, создавая характерный мелодический перелом, например: ↑ ↓ ↑ ↓ В высь взлетает сокол /// - жмется уж к земле. (М. Г.) Тире в русском языке является не только пунктуационным, но чаще и интонационным знаком, обозначающим большую психологическую паузу, например:
↑ ↓ ↓ Вынесет все/// - и широкую, /ясную / ↓ → ↓ Грудьюдорогупроложит себе. (Н.) Многоточие отражает на письме незавершенность, перерыв в речи и проявляется в повышении голоса (когда недоговоренное будет досказано после пауз) или в понижении (когда недосказано что-то не очень существенное, а суть высказывания уже ясно выражена). Многоточие сопровождается длинной психологической паузой. Например: ↑ ↓ Ты... / / / хочешь уйти. ↑ ↓ → ↓ Разговор мальчиковугасал вместе с огнями... / / / (Т.)
Знакомство с важнейшими интонационными средствами не может быть самоцелью, ибо в процессе изучения курса культуры речи необходимо не только научиться владению речевым аппаратом и умению выстраивать логическую мелодику речи, но и приобрести навык чувствовать, понимать и эмоционально, образно выражать свои мысли. Эмоционально-образная выразительность живой речи не исчерпывается понятностью, интонационной логичностью. Каждое слово, вылетевшее из уст человека, помимо воли и намерения, обнаруживает его состояние. При этом каждый человек чувства свои выражает по-своему. Для того чтобы при передаче суждения мысль была максимально ясно сохранена, необходимо отчетливо видеть перед собой те образы, которые мы хотим передать аудитории, которыми стремимся увлечь своих слушателей. Только так эти образы смогут увидеть и слушатели. В противном случае сами слова, не освещенные внутренним представлением, будут скользить мимо сознания и воображения тех, кому предназначены, и станут только сочетаниями звуков, обозначающими понятия, но смысл этих понятий и их значение выявлены адресатами не будут. Такие образы, предстающие перед мысленным взором человека, в специальной литературе принято называть ви́ дениями. Ви́ дения нужны не только при говорении, но и при чтении текста, они должны соответствовать смыслу произносимой речи, тем событиям, о которых мы рассказываем, ибо нельзя произносить текст, не представляя стоящей за ним действительности. Ви́ дения должны отражать подтекст. Степень четкости, детализации и непрерывности ви́ дений неодинакова. Обычно картины и образы возникают в нашем воображении сразу при рождении мысли, но они не так полны и четки. Яркие и точные ви́ дения, образные представления складываются постепенно, в процессе тренировки, параллельно с усвоением смысла разнообразных явлений жизни, нашего отношения к ним, в результате внимательного чтения и работы над творческим воображением. Делясь своими мыслями, рассказывая собеседникам о взволновавшем нас случае, событии, мы рисуем голосом поведение людей, картины природы, интерьер и стремимся вызвать у слушающих соответствующие ви́ дения и определенную оценку увиденного. При этом, независимо от того, смотрим мы на них или нет, они все равно находятся в поле нашего внимания. Мы всегда чувствуем их настроение, ответную реакцию, которые влияют на ход нашего рассказа, стимулируют или тормозят его. Все это имеет прямое отношение и к искусству чтения, или декламационному искусству. Различие заключается лишь в том, что в речи мы отражаем свой замысел, свои намерения и конструируем собственное высказывание, а при чтении передается чужой текст, составленный автором. Поэтому, прежде чем прочитать произведение выразительно, надо предварительно изучить его, понять содержание (идею и замысел писателя), затем из запаса собственных знаний, наблюдений и ощущений, памяти о лично пережитом извлечь и отобрать тот материал, из которого конструируются образы, созданные автором, и только после этого преподнести слушателю. При этом произнести вслух текст так, чтобы он был понят слушателем и эстетически воздействовал на него. Безусловно, ви́ дения, рожденные личным опытом каждого чтеца, не адекватны ви́ дениям автора. Но это и невозможно вообще в силу неповторимости жизненного опыта и индивидуальных особенностей. Важно, чтобы ви́ дения соответствовали изображаемому автором, помогали уяснить его замысел, идейно-художественную суть произведения, вызывали активное эмоциональное отношение к тому, о чем в нем говорится. Большое значение в этом смысле приобретают различные языковые средства - эпитеты, сравнения, метафоры и т.п. Осмысление богатств языка произведения служит одновременно уточнению и детализации ви́ дений и рождению подтекста. Необходимым условием создания подтекста является умение ясно видеть выраженную в произведении жизнь, т.е. представить в своем воображении все, о чем говорится в произведении: не только зрительные образы, переживания и внутреннее состояние героев, но и звуки, вкусовые и осязательные ощущения. Таким образом, подтекст и ви́ дения - плод творческого освоения текста, в результате которого он становится предельно понятным, близким и волнующим. В процессе звучания речи подтекст, говоря словами К.С. Станиславского, «непрерывно течет под словами текста, все время оправдывая и оживляя его». Подтекст передается интонацией. Интонация же рождается в словесном действии, т.е. целенаправленном произнесении отдельных предложений, фраз. Для того чтобы все понятое, прочувствованное, пережитое в процессе осмысления речи нашло в ней свое отражение, необходимо точно понимать ее цель. Целенаправленное словесное действие создает контакт, общение со слушателем, на которого мы стремимся воздействовать согласно своим задачам. Основная (конечная) задача говорящего (часто называемая сверхзадачей) состоит в том, чтобы передать воплощенную в ви́ дениях основную мысль, выявление которой достигается путем выполнения более мелких задач, подчиненных главной и определяющих цели отдельных частей речи. Решение этих задач осуществляется через выполнение конкретных словесных действий. Реализуя конкретные словесные действия, мы решаем задачу произнесения каждой смысловой части и в конечном счете - всей речи. То же самое происходит и при чтении. Слова или фразы, с их определенным значением в контексте, в живом исполнении получают различные смысловые и эмоциональные оттенки, тот или иной смысл, подтекст, который передается в исполняемом тексте. Характер подтекста определяется, с одной стороны, намерениями говорящего (чтеца), его душевным состоянием, темпераментом, настроением, а с другой - намерениями автора и героя, слова которого произносит исполнитель. Логическая мелодия, темп, ритм, намерение, подтекст, словесное действие - все это объединяется в интонации - живом потоке человеческой речи. Умение создавать выразительную речь, выполняя вышеупомянутые требования декламационного искусства, называют еще умением живописать интонацией, или рисовать интонацией. Не следует забывать, что слово - возбудитель образов не только зрительных, но и эмоциональных. Надо помнить и то, что способностью увлекать и подчинять себе воображение слушателей обладает только мысль, насыщенная психологической и нервной взволнованностью. Следовательно, рисовать интонацией - это проникать в глубинный смысл текста, передавая его через живые ощущения, это технически грамотно, логически верно, зримо и эмоционально насыщенно произносить речь, возбуждая воображение слушателей и оказывая на них заражающее влияние своими чувствами и волевыми импульсами. Подводя итог описанию выразительности речи, этого важнейшего коммуникативного речевого качества, необходимо подчеркнуть, что добиться его можно лишь при соблюдении определенных условий. Первое из них - самостоятельность мышления. Второе условие - неравнодушное отношение автора к тому, о чем он говорит и пишет. Третье условие - владение речевыми средствами (интонацией) и хорошее знание языка, его экспрессивных возможностей. Хорошее знание языка подразумевает владение не только такими коммуникативными качествами речи, как правильность, богатство и выразительность, но и чистота речи. Чистота как коммуникативное качество речи Чистая речь - речь без чуждых литературному языку и отвергаемых нормами нравственности слов и словосочетаний (диалектизмов, канцеляризмов, жаргонизмов, варваризмов, просторечия, вульгаризмов и пр.). Сегодня проблема чистоты речи - одна из острых, ключевых проблем, волнующих не только филологов, но и каждого сознательного гражданина, патриота. Развитие общей и речевой культуры человека начинается с искоренения из речи людей языковых средств, которые разрушают ее чистоту. К числу таких средств относятся диалектизмы. Диалектизмы - слова, обороты, которые являются принадлежностью не общего языка народа, а того или иного местного говора (территориального диалекта). Так, для средней полосы России характерно употребление слов: порешаем проблему (вм. литературного решим), варенка (вм. литературного свекла), порожки (вм. литературного ступеньки), завсегда (вм. литературного всегда) и др. Диалектные слова в официальной речи не только не украшают ее, но и порождают неясность мысли, путаницу понятий, влекут за собой трудность взаимного общения. В каких случаях допустимо употребление диалектизмов? Прежде всего в художественной литературе для создания реалистических образов (вспомним колоритную фигуру деда Щукаря М. Шолохова). Использование местных слов в произведениях продиктовано художественной целесообразностью. Правомерно употребление диалектизмов и в научно-исследовательских и иных публикациях, в которых они становятся предметом наблюдения и описания. Вне пределов художественной и специально-научной литературы диалектизмы - явление нежелательное. Другое явление, в неменьшей степени разрушающее чистоту речи, - варваризмы (от лат. barbaros - бормочущий, всякий чужеземец, не владеющий латынью) - неоправданное заимствование иноземной лексики. Речь идет об иностранных словах, употребляемых без необходимости, например: у нас хеппенинг (вм. у нас торжество, праздник), платить кеш (вм. платить наличными), получить чек-ин (вм. получить расчет), красивый фейс (вм. красивое лицо) и др. Безусловно, заимствование - естественный процесс, характерный для всех языков, в том числе и русского, в словарном составе которого насчитывается до 10% слов иностранного происхождения. Более того, нет сомнений в важности и необходимости (плодотворности) этого процесса как одного из источников расширения и пополнения языка. Вместе с тем употребление иностранных слов без чувства меры, без надобности, без достаточного основания портит русскую речь и вредит и здравому смыслу, и здравому вкусу. В нашу речь проникают также канцеляризмы (в деле, по линии (; по линии критики), в части, осветить вопрос, заострить вопрос, нацелить внимание, охватить сотрудников, имеет место на сегодняшний день и др.). Канцеляризмы - это словесные шаблоны, стереотипы, которые употребляются в ситуации делового общения, при оформлении деловых бумаг, документов, там, где необходимы устойчивые формы речи, не требующие особых речевых находок, красоты и выразительности языка, а, напротив, предполагающие речевой автоматизм, принятые трафареты. Такие штампованные фразы, попадая в живую речь, засоряют ее, обезличивают, лишают естественности и выразительности, мешают точно и ярко передать свою мысль. Человек, чья речь изобилует канцеляризмами, представляется неинтересным, ограниченным, духовно бедным. За рамками литературного языка находятся и жаргонизмы. Жаргонизмы - слова и устойчивые словосочетания, свойственные разговорной речи людей, объединенных общностью интересов, знаний, социальным положением, возрастом (молодежный жаргон, уголовный жаргон, жаргон предпринимателей и др., например: мура, шамать, буза, лохи, замочить, бабки, крутой, облом, меня это напрягает и т.п.). Это, по сути, варианты языка, имеющие замкнутую сферу применения и ограниченный набор слов и выражений, с помощью которых определенные социальные группы пытаются обособиться, отделиться от общества. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 3250; Нарушение авторского права страницы