Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Интерьер. Приемная палубы Д.
Основание парадной лестницы затоплено на несколько футов. Джек и Роуз спускаются и бегут прямо по воде, пересекая вброд залу, пол которой наклонился под углом. Они достигают сухого места у входа в обеденный салон. Камера: Хокли кружится вниз по лестнице и успевает увидеть Джека и Роуз бегущими по воде по направлению к обеденному салону. Он дважды стреляет. Рядом с ними разлетаются брызги, но стрелок не попадает в цель. Вокруг ног Кэла бурлит вода, и он отступает, поднимаясь на несколько ступенек вверх по лестнице. Вокруг него раздается скрип и скрежет дерева. КЭЛ: Лавджой появляется вслед за ним. Кэл неожиданно вспоминает что-то и начинает смеяться. ЛАВДЖОЙ: КЭЛ: Он с болезненной миной поворачивается к Лавджою, сверкая глазами. КЭЛ: Он отдает Лавджою пистолет и поднимается вверх по лестнице. Лавджой размышляет об этом... потом кидается в воду. Ледяная вода достигает ему до пояса, когда он пересекает затопленный участок в обеденном салоне. Интерьер. Обеденный салон. Лавджой передвигается среди столов и богато украшенных колонн, разыскивая... прислушиваясь... его глаза живо отслеживают море столов, столы повсюду. Серебряный поднос сползает с покатой поверхности, ударяясь о столы и колонны. Лавджой оглядывается на звук. Вода поступает за ним в залу, широким потоком разливаясь на сто футов. Приемная теперь похожа на взбаламученное озеро, а парадная лестница затоплена до первой площадки. Чудовищный скрежет эхом разносится по кораблю. На Джека и Роуз, согнувшихся за столом где-то посередине залы. Они видят, как вода движется на них, бурля над полом, и ползут вдоль залы к следующему ряду столов. ДЖЕК: Он отползает, пока... Лавджой проходит один ряд и смотрит вдоль столов. Ничего. Корабль скрипит и скрежещет. Лавджой переходит к другому ряду. Угол на металлическую тележку... высотой в пять футов и полную стопок фарфоровой посуды. Она начинает скатываться вниз по проходу между столами. Показать Роуз: тележка катится на Роуз и ударяется о стол. Груды тарелок падают вниз, разлетаясь по полу и попадая на нее. Она выползает и... Лавжой видит Роуз и кидается за ней. Он быстро бежит к ней, держа пистолет на прицеле... Тогда Джек отталкивает его в сторону. Они оба ударяются о стол, разбивая его, и падают на пол, в воду, которая быстро струится между столов. Джек и Лавджой борятся в ледяной воде. Джек коленями нажимает на руку Лавджоя, освобождает из его руки пистолет и отбрасывает его. Лавджой карабкается и рвется за ним, но Джек ударяет его прямо в солнечное сплетение, заставляя его скрючиться. ДЖЕК: Он хватает Лавджоя и швыряет его в богато украшенную нишу. Оглушенный Лавджой плюхается на пол. ДЖЕК: Джек и Роуз бегут к корме... поднимаются... входя на камбуз. Позади них столы становятся островками в озере... а дальний конец залы затоплен до потолка. Лавджой встает и оглядывается в поисках пистолета. Он вытаскивает его из воды и пробирается за ними. Интерьер. Камбуз. Лестница. Они бегут через камбуз, и Роуз замечает лестницу. Роуз начинает подниматься, но Джек хватает ее за руку и уводит вниз. Они прячутся на лестничной площадке, когда Лавджой бежит к лестнице. Полагая, что они пошли наверх (кто так не сделал бы? ), он взбирается туда. Джек и Роуз ждут, чтобы вернуться назад. Долгий скрипучий стон. Потом они слышат... как плачет ребенок. Где-то внизу. Тогда они спускаются на несколько ступенек вниз, чтобы оглядеть нижнюю палубу. Интерьер. Коридоры палубы Е. Коридор в воде примерно на фут глубиной. У стены стоит маленький мальчик лет трех на расстоянии примерно 50 футов от них. Вода бурлит вокруг его ног, и он вопит. РОУЗ: Джек кивает, они оставляют возможность выхода по лестнице и бегут к ребенку. Джек хватает мальчика, и они бегут обратно к лестнице, но... Стремительный поток водопадом захлестывает вниз с лестницы. За доли секунды он становится слишком сильным, чтобы они шли против его напора. ДЖЕК: Они идут, выбирая другую дорогу вниз по затопленному коридору и взбивая брызги с каждым шагом. В конце холла – двойные железные двери. Пока Джек приближается к ним, он замечает, как вода брызжет через дверные щели даже у потолка. Двери скрипят и начинают трещать под давлением тонн. ДЖЕК: Роуз поворачивается и бежит назад тем путем, по которому они пришли, сворачивая в перекрестный коридор. Там появляется человек. Он видит на руках Джека плачущего мальчика и отнимает его, начиная ругать его по-русски. Он бежит с мальчиком к железной двери... РОУЗ: 228. Под натиском воды двойные двери открываются. Стена воды врывается в коридор. Отец и ребенок тотчас исчезают. Пока обрушивается водяной вал, закрывая пространство от пола до потолка, Джек и Роуз бегут за угол. Вода гонится за ними, словно поезд. Они находят лестницу и поднимаются наверх. Интерьер. Лестница. Джек и Роуз прыгают на ступеньки лестницы, в то время как вспенившаяся вода бурлит и затопляет пространство за ними. Им приходится отступить к притолоке, где наверху лестницы расположены закрытые стальные ворота. Джек борется с судьбой, пытаясь сломать прутья. На лестничной площадке стоит испуганный стюард и при виде воды, затопляющей лестницу, поворачивается, чтобы бежать. ДЖЕК: Стюард собирается убежать. Вода бьет ключом вокруг Джека и Роуз, заливаясь сквозь ворота и прижимая их. За несколько секунд она затопляет их до пояса. РОУЗ: Стюард останавливается и смотрит назад. Он видит Джека и Роуз у ворот, их руки протянуты сквозь ограду... видит воду, врывающуюся через ворота на лестничную клетку. СТЮАРД: Он возвращается, с трудом преодолевая поток, отстегивает с пояса связку ключей и изо всех сил старается открыть висячий замок, пока вода фонтанирует вокруг него. Свет мигает короткими вспышками, и лестничная площадка погружается во мрак. Вода достигает замка, и стюард пытается открыть наощупь. ДЖЕК: Джек и Роуз уже прямо у потолка... Вдруг ворота поддаются и открываются. Джек и Роуз вырываются наружу под напором воды и взбираются по лестнице на другую лестничную площадку, следуя за стюардом вверх на палубу. Экстерьер. Шлюпочная палуба, правый борт. Кэл, шатаясь, с диким взглядом выходит из первого класса. Он идет вниз по палубе по направлению к мостику. Над кораблем разносится музыка вальса. Где-то все еще играет оркестр. Глазами Кэла: маленькая девочка примерно двух лет плачет в углу. Она умоляюще смотрит на Кэла. Кэл проходит мимо нее... присоединяясь к большой толпе, собравшейся вокруг дополнительной шлюпки А сразу же за мостиком. Он видит Мэрдока и нескольких членов экипажа, безуспешно пытающихся отвязать лодку от шлюпбалки. Кэл пробирается ближе, стараясь подать сигнал Мэрдоку, но офицер игнорирует его. Неподалеку Томми и Фабрицио сдавлены толпой, напирающей сзади. Эконом Мак-Элрой толкает их назад, ему помогают несколько моряков. Эконом размахивает в воздухе пистолетом и кричит толпе, чтобы они отошли. Экстерьер. Шлюпочная палуба, левый борт. Офицерская. Лайтоллер с группой моряков и пассажиров пытается стащить дополнительную шлюпку Б с крыши. Они стаскивают ее вниз по паре весел, закрепленных на палубе. ЛАЙТОЛЛЕР: Лодка своей тяжестью ломает весла и падает на палубу вверх дном. Два шведских брата – Олаус и Бьерн Гундерсен - отскакивают назад, и лодка приземляется рядом с ними. Вырезано. Интерьер. Лестница. Джек и Роуз взбегают по как будто бесконечной лестнице. Корабль трещит и скрежещет. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 501; Нарушение авторского права страницы