Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Издательская деятельность II. И. Новикова («Московские ведомости», приложения и «Прибавления» к ним, «Санкт-Петербургские ученые ведомости», «Утренний свет»,
«Московское ежемесячное издание», «Вечерняя заря», «Покоящийся трудолюбец») Новым явлением в распространении форм журнальной периодики 1770- 1780-х годов стали издания философско-религиозной направленности, в которых нашли свое отражение умственные искания, связанные с увлечением русских дворян идеями масонства. Приобщение к неким высшим идеалам способно, как им казалось, наполнять повседневную жизнь человека высоким нравственным смыслом. Путь духовного самоутверждения воспринимался ими как постоянная нравственная работа над собой, как неуклонное образо-вание и воспитание души. Самоуглубленность в мир души означала для масонов не что иное, как активное самопознание, что сочеталось с установкой на деятельное участие в благотворительности. Отсюда вытекала воспитательная направленность масонских изданий и про-низанность их содержания нравственно-религиозным пафосом. Решающая заслуга в становлении журналистики этого направления принадлежала Н. И. Новикову. В 1775 г. он вступил в масонскую ложу «Астрея». В масонство Новикова привело искание истины и стремление обрести нравственную опору в противовес разрушительному скептицизму вольтеровской философии. По-видимому, не без влияния своих новых друзей Новиков отныне подчиняет свои действия как журналиста интересам масонского движения. В 1779 г. он берет в аренду типографию Московского университета и развивает бурную книгоиздательскую деятельность. До приобретения Новиковым в аренду типографии Московского университета состояние ее было плачевно. В ней печаталась лишь одна газета «Московские ведомости», и в год выходило несколько книг. За пять лет Новиков полностью обновил оборудование типографии и наладил выпуск книг и журналов, численно далеко превосходивших все выпускавшиеся ранее. Скоро тираж газеты «Московские ведомости» с 600 экземпляров в год достиг 4000, а в типографской компании (так с 1784 г. стало называться преобразованное заведение) стали печататься многочисленные журнальные приложения к газете. Одним из таких приложений был первый русский журнал для детей «Детское чтение для сердца и разума». Журнал издавался еженедельными листами, всего вышло 20 частей поквартально на протяжении четырех лет. С января 1785 до конца 1786 г. редактором и основным вкладчиком был сам Новиков; с 1787 г., когда у него возникли осложнения с властями, Новиков поручил редактирование «Детского чтения» Н. М. Карамзину, тогда только еще вступавшему в литературу, который привлек к участию в журнале А. А. Петрова. Статьи в журнале печатались в основном анонимно, но есть сведения о сотрудничестве в нем на первом этапе также А. А. Прокоповича-Ан-тонского, С. С. Боброва, В. С. Подшивалова и драматурга Н. Н. Санду-нова. Задумывая издавать подобный журнал, Новиков исходил из убеждения, что «благоразумные родители и все старающиеся о воспитании детей признаются, что между некоторыми неудобствами в воспитании одно из главных в нашем отечестве есть то, что детям читать нечего. Оне должны бывают такие мигать книги, которые либо совсем для них непонятны, либо доставляют им такие сведения, которые им иметь еще рано; тою ради намерены мы определить Прибавление к Ведомостям для детского чтения и помещать в них исторические, до натуральной истории касающиеся, моральные и разные другие пьесы, которые, писаны будучи соразмерным детскому понятию слогом, доставляли бы малолетним читателям полезное и купно приятное упражнение». Так определял задачи журнала Новиков. И на протяжении двух лет, пока он был редактором «Детского чтения», он последовательно осуществлял намеченную программу при помощи привлеченных соратников. Поскольку журнал преследовал прежде всего воспитательные цели, Новиков стремился сделать его содержание максимально доходчивым и увлекательным. Состав отбираемых материалов был чрезвычайно разнообразным. Почти каждый номер журнала открывался публикациями фрагментов из Ветхого или Нового завета. Затем следовали коротенькие статьи на темы нравственности, повести, нравоучительные «разговоры», иногда драматические пьески, вроде комедии н одном действии «Великодушие в низком состоянии» или одноактной комедии для детей «Невинная ворожба». На страницах «Детского чтения» помещалось немало материалов познавательного характера: исторические, естественнонаучные статьи. Примером могут служить материалы о птишах и животных, переведенные из «Натуральной истории», или очерк «Путешествие Васко де Гамы в Ост-Индию». При этом главным принципом отбора материалов для Новикова всегда было привитие детям патриотических убеждений. «Всякому, кто любит свое Отечество, весьма прискорбно видеть многих из вас, которые лучше знают по-французски, нежели по-русски, и которые вместо того, чтобы, как говорится, с матерним молоком всасывать в себя любовь к Отечеству, всасывают, питают, возращают и укореняют в себе разные предубеждения против всего, что токмо отечественным называется». Противостоять подобным тенденциям и призван был задуманный Новиковым журнал. Установка на воспитание в молодых русских дворянах чувства любви к Отечеству составляла основной пафос помещаемых в «Детском чтении» материалов. Другой особенностью идейной позиции издателя, ярко проявившейся в материалах журнала, было стремление привить детям чувства справедливости и сочувствия к несчастьям людей. Показателен в этом отношении помещенный в III части за 1785 г. «Разговор между отцом и сыном о том, для чего в свете одни бедны, а другие богаты». В целом чисто литературные материалы не занимали в первые два года издания журнала преобладающею места, поскольку Новиков как редактор главную свою задачу видел в достижении воспитательных целей. Положение изменилось, когда во главе журнала стал Карамзин. «Детское чтением приобрело облик чисто литературного издания, ибо из журнала исчезли материалы религиозного содержания, перестали печататься научные статьи. Зато были обильно представлены переводные нравоучительные повести, заимствованные из европейских источников. Таковы, например, печатавшиеся в нескольких номерах нравоучительная сказка «Альфонс и Далинда» и чувствительная повесть «Олимпия и Теофиль», философско-нравоучительные эссе Ш. Бонне «Человек в общежитии» и др. Переводчиком большинства этих материалов был сам Карамзин, и для последующих этапов его писательской деятельности данный период работы в детском журнале имел огромное значение. Именно здесь он выработал тот простой и ясный слог новой литературной прозы, свободный от риторической выспренности и усложненности, который ознаменовал собой фактическую стилевую реформу русского литературного языка. Журнал «Детское чтение для сердца и разума», несомненно, стал примечательным явлением отечественной журналистики, ибо им было положено начало возникновению в России детской литературы. И в этом непререкаемая заслуга Новикова и Карамзина. Другим приложением к «Московским ведомостям», также возникшим по инициативе Новикова, был журнал «Городская и деревенская библиотека, или Забавы и удовольствия разума и сердца в праздное время...» Журнал выходил в типографии Московского университета с 1782 по 1786 г. ежемесячно и, судя по названию, преследовал нравоучительно-развлекательные цели. Кроме Новикова в издании сотрудничали литераторы и переводчики А. М. Гри-бовский, А. Ф. Малиновский, П. Ф. Берг, П. П. Сумароков, В. А. Лев-шин, А. Ефимовский, П. Н. Неелов, в большинстве своем связанные с масонскими кругами. На первый взгляд, свою задачу издатели видели действительно в том, чтобы создать круг чтения для широкого читателя, поставляя ему, как следовало из заглавия, «как истории и повести нравоучительные и забавные, так и приключения веселые, печальные, смешные и удивительные». Большую часть материалов журнала составляла переводная беллетристика вроде развлекательных приключенческих повестей «Похождение маркиза де Кресси», «Повесть о Донне Марии и молодом принце Юстиниани» или «Любовь увенчанная, или Приключения кавалера д'Аблинкурта и девицы де Сент-Симон». Печатались на страницах издания и исторические материалы, правда, приспособленные к восприятию широкого неискушенного читателя — «Несчастные приключения, или Горестная жизнь Екатерины, королевы аглинской» и «Прогулки и любовные забавы Августа II, короля Польского». На этом фоне несколько выделяется публикация в первых двух частях журнала переводов произведений Д. Дидро «Два друга» и «Разговор отца с детьми о том, сколь опасно поставлять свой рассудок выше закона». Но особенно интересным представляется публикация на страницах журнала цикла из 16 оригинальных нравоучительных коротеньких сочинений под названием «Пословицы российские», которые печатались в первых частях журнала. Целый ряд толкований пословиц, предложенных в этих коротких рассказах, имел подчеркнутую сатирическую направленность, не лишенную подчас и политического подтекста. Таковы «Битому псу только плеть покажи», «Замок для дурака, а печать для умного», «Сиди у моря, жди погоды» и особенно рассказ «Седина в бороду, а бес в ребро». Последний состоял из нескольких эпизодов, где изображались чрезмерно влюбчивые и охочие до сочинительства старухи. В контексте той идеологической полемики, которую десятилетием ранее Новиков вел на страницах своего «Трутня» с Екатериной II, некоторые исследователи усмотрели в содержании рассказа «Седина в бороду, а бес в ребро» скрытые намеки сатирика в адрес императрицы с ее склонностью к фаворитизму и увлечению литературными занятиями. Скрытая политическая аллюзионность окрашивала и содержание рассказа на пословицу «Фортуна велика, да ума мало», в котором удачливый правитель некоего острова своими увлечениями каруселью приводит подданных к гибельному состоянию. По-видимому, не обошлось без цензурного давления, ибо начиная с V части издания на его страницах начала печататься исключительно переводная беллетристика и занимательные повести исторического содержания. Третье приложение к газете «Московские ведомости» Н. И. Новикова— научно-популярное издание «Магазин натуральной истории, физики и химии, или Новое собрание материй, принадлежащих к сим трем наукам». Журнал выходил в 1788 - 1790 гг.; в первые два года выпускалось по два номера в неделю, в последний год журнал выходил еженедельно. Хотя инициатором и издателем «Магазина...» был Новиков, фактическим редактором журнала являлся А. А. Проконо-вич-Антонский. Он же был и основным вкладчиком, а точнее, переводчиком публиковавшихся в журнале научно-популярных статей. Источником материалов, представленных на страницах журнала, служили французские словари: «Словарь естественной истории» Ж.-Х. Вальмона де Бомара, «Химический словарь» Р.-Ж. Маккера и «Физический словарь» Сиго де ля Фона. Переводы статей из этих пособий и составили содержание журнала, выходившего квартальными выпусками. Всего вышло 10 частей журнала, при этом редактор видел свою задачу в том, чтобы донести до читателей максимум информации о новейших достижениях естествознания. Научные представления о богатстве и разнообразии природных явлений и свойствах физических тел, о строении Земли, об окружающем человека животном и растительном мире — все это увлекательно и популярно излагалось в материалах журнала с расчетом на массового читателя. Так, в I и II частях содержались сведения об общей системе наук, о строении Вселенной и свойствах физических тел, о явлениях природы, характеризующих климатические условия обитания. Обо всем этом читатель мог прочесть, например, в статьях «Естественные науки. — Мир. — Светило. — Планета. — Солнце. — Меркурий. — Венера. — Млечный путь. — Тело. — Упругость. — Притяжение. — Движение. — Механика. — Гидростатика. — Машины. — Рычаги», «Стихии. — Огонь. — Холод. — Воздух. — Электрическая сила. — Северное сияние. — Воды атмосферические. — Пары. — Туман. — Дождь. — Снег» и т. д. В III части давались сведения о строении Земли; в IV части помещались статьи, раскрывавшие общие законы живой природы и месте человека в ней; в V части — статьи, посвященные низшим животным, рыбам, ракушкам, червям, насекомым; в VI части содержались статьи о млекопитающих, например, «Лев. — Медведь. — Волк. — Заяц. — Лошадь. — Обезьяна»; VII часть была посвящена птицам. В 1790 г. вышло только две части — IX и X, посвященные явлениям растительного и минерального миров. С точки зрения современной науки многие сведения, сообщавшиеся на страницах «Магазина натурального...», выглядели наивно. Но для русского читателя XVIII в. общеобразовательное значение данного журнала было несомненно полезно. Прекращение издания было вызвано, по-видимому, прежде всего недостатком средств. Чисто информативным изданием, в котором функции газетной периодики сочетались с решением просветительских и чисто публицистических задач, следует считать журнал «Прибавления к Московским ведомостям», выпускавшийся Новиковым на протяжении 1783-1784 гг. также в качестве приложения к газете «Московские ведомости». По широте затрагиваемой тематики журнал в чем-то продолжал градации сходного издания 1 730-1740-х годов «Примечания к Ведомостям». Но в новых условиях на содержании журнала явно сказались веяния, отражавшие идеологические искания последней трети XVII1 столетия. В качестве приложения к газете журнал выходил довольно часто, 3-4 раза в неделю — по 4 страницы в номере в первый год издания и но 8 страниц во второй год. Соответственно строгой структурной оформленности номера «Прибавлений» не имели. Отдельные статьи переходили из номера в номер, публикуясь в течение месяцев. В журнале полностью отсутствовал литературный отдел. Ни одного художественного произведения там не было напечатано. Также не было в нем и критико-библиографического отдела. Зато существовала рубрика «Описание знатнейших городов в свете», и почти каждую неделю читатели могли познакомиться с описанием достопримечательностей и краткой историей какого-нибудь крупного европейского юрода: Лондона. Парижа. Лиссабона, Мадрида, Валенсии. Рима, Генуи, Копенгагена, Стокгольма, Цюриха, Базеля. Женевы, Берлина, Дрездена и др. Всего в журнале было помещено около двух десятков очерков о городах. Идейная направленность издания определялась обилием материалов, связанных, с одной стороны, с проблемами воспитания, с другой — с экономическими проблемами. Программное значение для издателей имело помещение на страницах «Прибавлении» обширного трактата «О торговле вообще», печатавшегося в 37 номерах. Вопрос об авторе этого сочинения остается открытым. Скорее всего, это был кто-то из академиков, опиравшийся на европейские труды поданному вопросу. Торговля в трактате рассматривалась как главный фактор экономической стабильности В государстве и источник его благосостояния. Освещение исторических аспектов развития торговли в трактате сочеталось с отстаиванием принципов меркантилизма, причем среди других условий процветания торговли на первое место автор ставил «вольность народа» и мирную политику правительства. Примером государства, достигшего благосостояния за счет свободною развития торговли, в трактате приводилась Голландия. Другой темой, определявшей направление проблематики издания, была тема воспитания. Ей посвящено значительное число материалов, как переводных, так и оригинальных. Достаточно указать принципиальную и. по-видимому, принадлежащую Новикову статью, опубликованную в 23 номерах «Прибавлений» за 1783 г., — «О воспитании и наставлении детей для распространения общеполезных знаний и всеобщего благополучия». Поскольку главная цель воспитания — подготовить детей стать в будущем «полезными Гражданами», важнейшим средством достижения данной цели должно быть сочетание формирования разума с образованием сердца ребенка. Научить детей отличать видимость блага от истины должно быть главной заботой родителей. Естественное у детей желание удовольствия, похвалы, вольности не должно подменяться у них разгулом своеволия. И этому должно способствовать приучение детей с раннего возраста к трудолюбию и дисциплине. Таковы педагогические воззрения Новикова. Из других материалов, посвященных данной проблеме, можно указать переведенную с немецкого языка статью «О воспитании», опубликованную в 1783 г. по частям в 12 номерах, статьи за 1784 г.: «О раннем начале учения детей», «О сократическом способе учения», «Об эстетическом воспитании», наконец, очень важная статья, опубликованная в 1783 г., также довольно обширная, — «О нравственном воспитании детей». Очень существенными для понимания идеологической позиции «Прибавлений» следует считать публикации материалов, освещавших события борьбы Северо-Американских Штатов за свою независимость. Из материалов такого рода прежде всего можно отметить две публикации 1784 г.: переводную статью проф. Геберлина «О влиянии независимости Соединенных областей Северо-Американских на политическое состояние Европы» и «Краткое описание жизни и характера генерала Васгигтона» (т. е. Вашингтона), по-видимому, также переведенное из каких-то европейских источников просветительской ориентации. В последнем убеждает финал очерка, в котором автор, давая заключительную оценку Вашингтона, вспоминает героев древней и современной истории: Камилла, Леонида, Густава, — жертвовавших жизнью за свободу народа. «Однако ж сии славные герои не равняются Васгингтону; он основал республику, которая, вероятно, будет прибежищем свободы, изгнанной из Европы роскошью и развратом». В контексте подобных вольнолюбивых высказываний становится понятна и позиция издателя, проявившаяся при публикации в 1784 г. очень важной в идеологическом плане статьи «Понятие о торге невольниками». В статье описание самого процесса работорговли сопровождается доводами от лица европейца, защищающего такой порядок. Публикуя перевод данного материала, издатель сопровождает его собственным примечанием, где указывает, что сама практика невольничества утверждена «на ложных основаниях»: «Извинения, что мы в Европе делаем подобные несправедливости, что посредством торга невольниками делается много добра, которое без оного должно бы остановлено быть, — все сии извинения не уважаются пред судилищем рассудка и человечества и не доказывают еще справедливости права, присваиваемого белыми человеками над черными их собратьями». В данной публикации исследователи усматривали завуалированную попытку Новикова обратить внимание на подневольное положение крепостных в России и, таким образом, скрытую оппозицию политике Екатерины II. Неудовольствие императрицы вызвала и публикация в 1784 г. на страницах «Прибавлений» материала «История ордена иезуитов», содержавшего критические высказывания по поводу методов действий и принципов этого ордена. Екатерина покровительствовала иезуитам в России, и, по-видимому, не без вмешательства со стороны властей издание «Прибавлений» было вскоре прекращено. В 1777г. Н. И. Новиков предпринял издание критико-библиографического журнала под названием «Санкт-Петербургские ученые ведомости», который выходил еженедельно с марта по август 1777 г. и был призван информировать русскую читающую публику о «напечатанных книгах во всей Европе, с присовокуплением критических оных рассмотрений. <...> Известия о делах ученых и об успехах их в науках также занимают здесь место. Короче сказать, все что ни происходит в ученом свете, то все обретает место в сих сочинениях». Так объявлялось о целях издания в предисловии к первому его номеру. Там же содержалось приглашение к российским стихотворцам сочинить надписи к портретам («личным изображениям») российских ученых мужей и писателей — Феофана Прокоповича, А. Д. Кантемира, Н. Н. Поповского, художника А. П. Лосенко, гравера Е. П. Чемезова. Показательно подчеркнутое стремление к объективности в оценке рассматриваемых в издании книг: «Не желание охуждать деяниям других нас к сему побуждает, но польза общественная. Ничто сатирическое, относящееся на лице не будет иметь места в Ведомостях наших; но единственно будем мы говорить о книгах, не касаясь нимало до писателей оных». В подготовке номеров журнала Новиков, несомненно, опирался на круг помощников, о чем можно судить по предисловию. Структура журнала соответствовала целям издания. Каждый номер посвящался рассмотрению какой-либо изданной в России или в Европе книги. Рецензии принадлежали разным авторам и поэтому различались и по обстоятельности, и по содержанию. Подлинно критическими отзывы о книгах вряд ли являлись. В большинстве своем это были, скорее, описательные аннотации, правда, уделявшие подчеркнутое внимание вопросам правописания, качеству переводов и слогу рецензируемых книг. Краткий пересказ сюжета или содержания книг завершался оценкой слога. Характерна в этом отношении, например, рецензия на переведенную сказку Ж. Ф. Мармон геля «Алцест излечившийся от своенравия, или Исправленный человеконенавидец». В сопроводительной справке издатели прямо указали на низкое качество перевода, что и обусловило необходимость публикации рецензии, как стимула для начинающих переводчиков: «...слышали мы от Стихотворцев, достойных вероятия, что ныне Аполлон весьма полюбил и пристрастился к Российскому языку; и для сего издал указ, которым повелевается не впущать ни одного писателя и переводчика на Парнас, который в писаниях своих не старался о свойствах и чистоте Российского языка и не украсил оные наблюдением Грамматических правил». Охват книг, о которых писалось на страницах «Санкт-Петербургских ученых ведомостей», был довольно велик, хотя преобладали рецензии на издания гуманитарного профиля, особенно на сочинения по истории. Так, в 6-м номере был помещен аннотированный обзор труда «Зерцало историческое Государей Российских», а в 7-м номере рецензировался труд И. Штриттера «Известия Византийских историков, объясняющие Российскую историю древних времен». В 16-м номере рецензировался только что вышедший труд А. Лызлова «Скифская история». В одном из первых номеров было описано издание «Наказа Ея Императорского Величества Екатерины II, данного Комиссии о сочинении проекта Нового уложения», выпущенного специально для западноевропейского читателя в 1770 г. на четырех языках — русском, латинском, немецком и французском. В конце аннотации указывались все издания и переводы «Наказа», опубликованные в разных странах с момента появления этого документа в 1767 г. В 15-м и 22-м номерах были помещены присланные в журнал стихотворные надписи к портретам объявленных в предисловии лиц. принадлежавшие поэтам Ф. Козельскому, В. Майкову и И. Дмитриеву. Кроме того, издатели сочли полезным в 22-м номере перепечатать надпись к портрету Ломоносова, принадлежащую умершему к этому времени Н. Н. Поповскому, а в 21 -м поместить аннотацию на перевод Ломоносова, сделанный с немецкого языка и опубликованный в 1763 г., «Первые основания металлургии или разных дел» наряду с рецензиями на книги, вышедшие из печати в 1777. Прекращение издания в августе было вызвано, по-видимому, тем обстоятельством, что уже в сентябре того же 1777 г., еще находясь в Петербурге, Новиков предпринял выпуск нового журнала — «Утренний свет», которому он сам придавал очень важное значение. Это был первый масонский нравственно-религиозный журнал. С мая 1 779 по август 1780 г. журнал продолжал печататься в Москве, выхолил ежемесячно и имел большой успех, о чем говорит как его тираж (свыше 1000 экземпляров), так и значительное число подписчиков. Среди них мы видим Г. Р. Державина, митрополита Платона, С. И. Шешковского. Очень широк был круг сотрудников журнала, в большинстве своем это масоны: М. М. Херасков, В. И. Майков, И. П. Тургенев, М. Н. Муравьев, А. М. Кутузов, А. Тейльс, П. Терликов, А. Малиновский, П. Захаров, Д. Рыкачев и др. В полном соответствии с установками масонской лики главным предметом, выносившимся для обсуждения на страницах «Утреннего свега», были вопросы веры и проблема нравственного самосовершенствования. Стремление к добродетели объявлялось высшей и единственной ценностью, достойной человеческой жизни. И путь к ней лежит через постоянную устремленность к самопознанию. Таковы отправные положения, определявшие идейную направленность издания: «Ничто полезнее, приятнее и наших трудов достойнее быть не может, как то, что теснейшим союзом связано с человеком и предметом своим имеет добродетель, благоденствие и счастье его. <...> Все мы ищем себя во всем. <...> Итак, нет ничего для нас приятнее и прелестнее, как сами себе», — открыто заявлялось в предисловии, открывавшем первую часть издания. Тезис «познай самого себя» является едва ли не центральным для проблема гики журнала. Не случайно I часть «Утреннего света» открывала публикация «Житие и свойства Сократовы», вслед за которой издатели поместили перевод сократовского диалога «Федон, или Разговоры о бессмертии души». В VI части был помешен «Пир Платона о любви». Вторая важная тема — стремление к добродетели — также присутствует во многих публикациях журнала. Это и аллегорическая повесть «Путешествие добродетели», и фрагмент из поэмы Э. Юнга «Ночные размышления» — «Нощь VIII. Защищение добродетели», и эссе «О добродетели», и посвященная этой теме глава из «Мыслей гр. Оксенштерна», и, наконец, опубликованная анонимно в апрельской книжке за 1780 г. драма А. Тейльса «Награждение добродетели». Герой драмы — дворянин Постоянов, вынужденный зарабатывать на пропитание своей семье физическим трудом. Он женат на дочери башмачника и шьет башмаки, своих детей воспитывает в духе уважения к труду и любви к бедным. Слуга Постоянова совершает преступление, отняв в лесу у незнакомого человека кошелек с деньгами, чтобы помочь семье барина. Ограбленный — Милосердое — случайно находит преступника в ломе Постоянова, но, узнав историю «башмачника», прощает слугу, берег на себя содержание семьи Постоянова и заботы о воспитании его детей. «О сколь приятно, сколь утешительно благо творить себе подобным! » — восклицает Милосердое, на что Постоянон отвечает: «О сколь усладительно, сколь лестно следовать добродетели! » Этими словами завершается пьеса. Искусственность развязки полностью соответствует масонским идеалам абстрактного гуманизма, которые развивал автор драмы. Установка на самопознание, определявшая пафос содержательной направленности журнала, объясняет обилие философской проблематики на страницах «Утреннего света». Сочинения Сенеки, его рассуждения о счастье и честной жизни, главы из «Сокращенной философии» Ф. Бэкона — «О скептицизме. — О воображении. — О страстях», перевод «Истории троглодитов» из трактата Монтескье «Персидские письма», «Мысли» Паскаля в переводе А. А. Тейльса под названием «Мнения Паскаля», сочинения графа Оксенштерна— гаков далеко не полный перечень философских сочинений, опубликованных в журнале. Отдельные книжки «Утреннего света» сплошь занимали биографии древнегреческих философов. В отношении насыщенности философскими материалами этот журнал Новикова представляет собой уникальное явление в русской периодике XVIII в. Другой аспект содержательной направленности журнала составляет обсуждение на его страницах вопросов веры и всего, что связано с познанием отношения человека к Богу. Только через познание Бога человек может осознать цель своего пребывания на Земле, ибо единственным источником совершенной добродетели является любовь к Богу и ближнему, — подобные постулаты утверждаются в материалах, также обильно представленных в «Утреннем свете»: «О достоинстве человека в отношении к Богу и к миру», «О величестве Божием», «Проповедь о высоком достоинстве и превосходстве человеческой души» и др. В большинстве своем подобные материалы были переводными, заимствованными из немецких журналов. В последней книжке журнала Новиков, объявляя о его закрытии, разъяснял позицию издателей и подчеркивал сознательный отказ от рационалистических доктрин радикальной просветительской философии: «Ласкалися мы изданием такового журнала, как наш. искоренить и опровергнуть вкравшиеся правила Вольномыслия, которого следствия как для самых зараженных оным, так и для общества весьма пагубны». Отсюда ясно, почему издатели «Утреннего света» оказывали предпочтение морально-учительной и религиозно-окрашенной философии. Кстати, доходы от издания журнала шли на благотворительные цели: на них содержались Екатерининское и Александровское училища в Петербурге, едва ли не первые в России школы, организованные специально для детей малообеспеченных родителей. Следующим журналом обозначенного направления можно считать «Московское ежемесячное издание», выходившее на протяжении 1781 г. в типографии Новикова и, как это ясно из титульного листа, служившее продолжением «Утреннего света». Там же на титуле указывалось, что журнал будет заключать в себе «собрание разных лучших статей, касающихся до нравоучения, политической и ученой истории, до философических и словесных наук и других полезных знаний». Принципиальным для понимания позиции издания является предисловие, принадлежавшее, по-видимому, Новикову. Центральная мысль, заключенная в нем, сводится к обоснованию знания как источника духовного совершенства человека: «Причина всех заблуждений человеческих есть невежество, а совершенства — знание». Автор ссылается на распространенное среди философов мнение, что «вся мерзость, какая только находится на земном шаре, да и само неверие и безбожие суть плоды учености. Так, конечно: но сие не от наук происходит, а от невежества в науках». И далее следует развитие тезиса: «Разврат в науках и проистекающее от оных роду человеческому зло происходит, как кажется, от незнания источника, из которого науки проистекают, и от незнания предмета, куда они текут...<...> Науки суть плоды созревшего бессмертного человеческого духа, одаренного от природы способностью понимать или заключать о бесконечности как времени, так и пространства», хотя тут же следует оговорка автора, что «постижение бесконечности сущего есть удел только Бога». Итоговое заключение относительно цели издания определяется выводом: «...оно состоит в том, чтобы по примеру некоторых просвещенных народов распространять знание, на котором основание свое имеет мудрость, яко предмет и доля человеческого рода». Таким образом, в распространении истинного знания и видят свою задачу издатели журнала. Как и в «Утреннем свете», основное место в журнале занимают переводные материалы. В качестве переводчиков и соответственно главных вкладчиков издания выступали студенты Московского университета: А. Малиновский, Д. Ракачев, Л. Давыдовский, Н. Лаба, П. Воейков, Д. Серебряков, М. Жуков, П. Колязин, В. Данилов и др. Из оригинальных произведений, напечатанных в журнале, можно назвать только «Эклогу» князя Ф. А. Козловского и два философско-дидактических эссе, принадлежавших другу А. Н. Радищева масону А. М. Кутузову, — «Наставление отца к сыну, которого отправляет он в Академию» и «Почему не хорошо предузнавать судьбу свою». Как и в «Утреннем свете», преобладающей тенденцией в отборе материалов, помещавшихся в журнале, явилась установка на морально-нравоучительное назидание. Преобладания философской проблематики здесь, правда, нет, хотя помещаются переводы «Нравоучительных рассуждений» Сенеки вместе с его биографией, «Рассуждения и мысли г. де ля Рошфуко», «Эпиктетовы речи», а в мартовском номере напечатана переводная статья из «Энциклопедии» «Философ», включавшая в себя полемику с деизмом и стоицизмом. Но значительно большее место в данном издании занимают «письма» нравственно-дидактического содержания, а также повести, сюжеты которых призваны так или иначе подвести читателей к пониманию нравственных обязанностей человека. В большинстве своем это либо так называемые «восточные повести» — жанр, получивший в XVIII в. особую популярность, либо повествования, основанные на биографиях исторических деятелей, например, переведенная с немецкого языка повесть «Печальные следствия непостоянства» — о характере английского короля Генриха VIII, казнившего нескольких своих жен. Все это вписывается в систему масонского умонастроения. Материалы, касающиеся осознания отношения человека к Богу, занимают в этом издании не менее важное место, чем в предыдущем. Достаточно, например, указать такие, как эссе «Безумие идущих против воли Божией и неверующих провидению», или очерк «Божие милосердие», или перевод фрагментов сочинения немецкого моралиста X. Ф. Геллерта «Примечания на Священное писание». И при этом издатели не забывали о главной цели журнала, намеченной в предисловии: «распространять знание, на котором основание свое имеет мудрость». Этому была посвящена принципиальная статья «О главных причинах, относящихся к приращению художеств и наук». Такую причину автор видит в свободе мысли и ссылается на состояние культуры в античной Греции. В целом «Московское ежемесячное издание» являло собой показательный пример реализации масонами своей образовательной программы, к чему были подключены и студенты как основные вкладчики материалов журнала. Еще одним изданием масонской ориентации следует считать журнал «Вечерняя заря». Это ежемесячное издание, выходившее в течение 1782 г. в Москве, хронологически продолжало предыдущие, но по своей идейной направленности существенно отличалась от них. Установка на самопознание как единственный путь нравственного совершенствования человека сохранялась. Но признание науки и знания в качестве источников этого совершенствования сменяется здесь откровенным уходом в мир теософии и голого морализирования. Преобладание чисто вероучительной проблематики, воинствующее неприятие идей просветительских философов, пронагандирование мистических «таинств египетского богословия» характеризуют содержательный пафос «Вечерней зари». Как явствовало из подзаголовка, журнал должен был заключать в себе «лучшие места из древних и новейших писателей, открывающие человеку путь к познанию Бога, самого себя и своих должностей, которые представлены как в нравоучениях, так и в примерах оных». Этим объяснялось разнообразие материалов, представленных в журнале: и стихи, и прозаические повести, и анекдоты, и даже исторические исследования, как, например, опубликованная в 1 части за февраль статья «О начале и происхождении казаков Малороссийских, Запорожских, слободских. Донских и их переменах». Но преобладающий массив материалов составляли морализирующие богословские «рассуждения», парафразы молитв и псалмов и переводы полумистических статей, раскрывавших египетское учение о душе: «о пути, ведущем к назначению всея духовныя цепи», «о смерти и воскресении духовном» и т. д. Существует мнение, что данное издание в идейном отношении противостоит предыдущим двум журналам Новикова и ни в коей мере не отражает его убеждений. В целом данная точка зрения справедлива. Но говоря о Новикове-журналисте в 1780-е годы, необходимо учитывать одно обстоятельство. Следует различать две стороны заслуг Новикова в процессе развития журналистики них лет: организаторскую, как руководителя типографии Московского университета и инициатора разнообразных журнальных предприятий, и идейную, касающуюся непосредственного участия его в рассматриваемых изданиях и влияния на их содержательную направленность. Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 1887; Нарушение авторского права страницы