Обоснование
| Этапы
|
Установление контакта с пациентом.
| Подготовка к манипуляции:
1. Собрать информацию о пациенте до встречи с ним. Доброжелательно и уважительно представиться ему. Уточнить, как к нему обращаться. Выяснить, приходилось ли ему встречаться с данной манипуляцией: когда, по какому поводу, как он её перенёс.
|
Психологическая подготовка к манипуляции.
| 2. Объяснить пациенту цель и ход предстоящей процедуры.
|
Соблюдение прав пациента.
| 3. Получить его согласие.
|
Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
| 4. Вымыть руки (гигиенический уровень).
|
Достижение эффективного проведения манипуляции. Профилактика постинфузионных осложнений.
| 5. Приготовить необходимое оснащение. Проверить пригодность инфузионного раствора. Проверить герметичность упаковочного пакета системы и срок годности системы.
|
Профилактика постинфузионных осложнений.
| Выполнение процедуры:
6. Вскрыть и обработать крышку флакона ватным шариком.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
| 7. Вскрыть пакет и выложить систему в стерильный лоток.
|
Обеспечение поступления инфузионного раствора в систему во время процедуры.
| 8. Снять колпачок с иглы воздуховода. Вести иглу до упора в пробку флакона, закрепить свободный конец воздуховода вдоль флакона (можно это сделать аптечной резинкой).
Примечание: в некоторых системах отверстие для поступления воздуха находится непосредственно в капельнице. В этом случае нужно открыть заглушку, закрывающую это отверстие.
|
Выведение раствора из флакона.
| 9. Закрыть зажим, снять колпачок с иглы на коротком конце системы и ввести ее в пробку флакона.
|
Условие для заполнения системы лекарственным раствором.
| 10. Перевернуть флакон и закрепить его на штативе. Перевернуть капельницу-фильтр, в горизонтальное положение, открыть зажим, медленно заполнить капельницу до половины объема.
Примечание: можно заполнить капельницу, не поворачивая её на 90º , а, просто надавливая - 3 раза на её корпус до тех пор, пока фильтр не будет полностью погружен в жидкость для вливания.
|
Профилактика постинфузионных осложнений.
| 11. Закрыть зажим и возвратить капельницу в исходное положение: фильтр должен быть полностью погружён в жидкость для вливания.
|
Проверка проходимости иглы для инъекции. Предупреждение инфицирования иглы.
| 12. Снять колпачок с иглы для инъекций. Открыть зажим и медленно заполнить трубку до полного вытеснения воздуха и появления капель раствора из инъекционной иглы, закрыть зажим. Надеть колпачок на иглу.
Примечание: если вы заполняете систему, не надевая иглу для инъекций, то капли должны показаться из соединительной канюли.
|
Профилактика воздушной эмболии.
| 13. Проверить отсутствие пузырьков воздуха в трубке системы.
|
Обеспечение инфекционной безопасности. Обеспечение фиксации иглы в вене.
| 14. Положить в стерильный лоток или в упаковочный пакет ватные шарики, смоченные 70% спиртом, стерильную салфетку. Приготовить и поместить на верхнюю часть стоки две полоски узкого (1 см) лейкопластыря длиной 4-5 см.
|
Профилактика осложнений при введение в/в растворов.
| 15. Помочь занять пациенту удобное положение лежа на спине. Положить под локоть пациента клеенчатую подушку.
|
Обеспечение инфекционной безопасности. Защита рук от попадания на них лекарственного препарата.
| 16. Надеть перчатки (если уже надеты – обработать их ватным шариком, смоченным спиртом) и маску.
|
Обеспечение доступа к венам локтевого сгиба. Снижение болезненности при наложении жгута. Профилактика образования гематом.
| 17. Наложить жгут в средней трети плеча (на рубашку или салфетку), так, чтобы его свободные концы были направлены вверх, а петля вниз ( пульс на лучевой артерии не изменяется).
Примечание: при применении специальной венозной манжеты защелкнуть на ней клапан и потянуть за свободный коней до остановки венозного кровотока.
|
Обеспечение наилучшего наполнения вен кровью. Определение наиболее удобной для инъекции вены.
| 18. Попросить больного несколько раз сжать и разжать кулак, а затем зажать его. Пропальпировать вену, определяя её ширину, глубину залегания, направление, подвижность, наличие уплотнений стенки.
|
Обеспечение инфекционной безопасности пациента и персонала.
| 19. Обработать область локтевого сгиба ватными шариками, смоченными спиртом. Движение шариков осуществлять в одном направлении - от периферии к центру. Первым шариком обработать площадь локтевого сгиба, а вторым – непосредственно место инъекции.
|
| 20. Взять иглу правой рукой за канюлю, левой снять колпачок. Срез иглы должен «смотреть» на медсестру.
|
Обеспечение выполнения техники двухмоментного пунктирования вены.
| 21. По ходу выбранной вены большим пальцем левой руки натянуть кожу к периферии и прижать её. Не меняя положения шприца в руке, держа иглу срезом вверх под углом 30º , пунктировать кожу и ввести иглу на 1/3 длины параллельно вене.
|
| 22.. Продолжая левой рукой фиксировать вену, слегка изменить направление иглы и осторожно пунктировать вену, пока возникнет ощущение «попадание в пустоту».
Примечание: можно пользоваться одномоментным способом, одновременно пунктируя кожу и подлежащую вену.
|
| 23. При появлении крови в системе левой рукой развязать жгут, потянув за один из свободных конов. Попросить больного разжать кулак.
Примечание: при использовании венозной манжеты нажать левой рукой на клапан замка.
|
Облегчение поступления раствора в вену. Обеспечение правил введения препарата.
| 24. Открыть зажим. Отрегулировать скорость поступления капель винтовым зажимом, согласно назначению врача.
|
Обеспечение лучшей фиксации иглы в вене. Предупреждение инфицирования места прокола.
| 25. Закрепить иглу лейкопластырем и прикрыть её стерильной салфеткой.
|
Профилактика ВБИ.
| 26. Снять перчатки. Вымыть руки.
|
Профилактика осложнений.
| 27. Наблюдать за состоянием и самочувствием пациента на протяжении всей процедуры капельного вливания.
|
Профилактика осложнений.
Обеспечение эффективного выполнения процедуры.
| 28. Надеть перчатки. Закрыть винтовой зажим, когда останется небольшое количество раствора.
Примечание: при введении лекарственных растворов из нескольких флаконов необходимо создать следующее: когда в первом флаконе останется небольшое количество раствора, необходимо закрыть винтовой зажим, извлечь из флакона воздуховод и ввести в пробку второго флакона, заранее укрепленного на штативе. Также быстро переставить иглу для присоединения к флакону на короткой части системы и открыть винтовой зажим. Отрегулировать скорость поступления капель.
|
Профилактика развития гематомы.
| 29. Прижать к месту инъекции шарик, смоченный спиртом, извлечь иглу и согнуть руку больного в локтевом суставе. Просить больного держать руку согнутой не менее 5 минут.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
| 30. Закрыть иглу системы колпачком, соблюдая универсальные правила предосторожности.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
| 31. Убедиться, что кровотечение остановилось и поместить ватный шарик в контейнер для использованного материала.
|
Профилактика осложнений. Обеспечение психологической безопасности.
| 32. Спросить пациента о самочувствии. Удостовериться, что он чувствует себя нормально.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
| Окончание процедуры:
33. Отсоединить иглу от системы. Поместить для внутривенного капельного вливания в дезинфицирующий раствор. Разрезать систему на несколько частей и провести их дезинфекцию и утилизацию. Продезинфицировать и утилизировать иглу и ватные шарики в отдельных емкостях.
|
Обеспечение инфекционной безопасности.
| 34. Снять перчатки и замочить в дезинфицирующем растворе. Вымыть руки. Утилизировать перчатки.
|
Обеспечение преемственности сестринского ухода.
| 35. Сделать запись о процедуре и реакции пациента.
|