Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Специальность 033200.00 Иностранный язык



С дополнительной специальностью

 

Квалификация учитель иностранного языка и ______

(в соответствии с дополнительной специальностью)

Вводится в действие с момента переутверждения вместо

ранее утвержденного (29.05.2000 г., 413пед/сп)

Москва 2005

ДПП.Ф.04 Лексикология   Предмет лексикологии. Слово - основная структурно-семантическая единица языка. Теория знака и слово. Функции слова. Лексическое и грамматическое значение слова. Типы лексических значений. Роль семантической эволюции слов в обогащении словарного состава. Многозначность и однозначность слов. Значение и употребление слов. Роль словообразования в пополнении словарного состава. Роль заимствования в обогащении словарного состава. Источники заимствований. Устойчивые словосочетания фразеологического и нефразеологического характера. Классификация фразеологических единиц. Лексические пласты и группы в словарном составе языка и их роль в процессе коммуникации. Территориальная и социальная дифференциация лексики. Неологизмы, архаизмы и историзмы. Классификация синонимов. Типология антонимов и омонимов. Основные типы словарей.

 

Структура УЧЕБНОЙ И РАБОЧЕЙ программ

Пояснительная записка

Тематическое содержание

Формы обучения

Самостоятельная работа студентов

Формы контроля

Требования к уровню освоения содержания дисциплины

Методическое обеспечение дисциплины

 

 

УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

ПО КУРСУ

«ЛЕКСИКОЛОГИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА»

 

Всего часов: 80 ч.

Из них: аудиторных – 40 ч.

Лекции – 20 ч.

Семинаров – 20 ч.

Самостоятельная работа – 40 ч.

Зачет – 6 семестр.

 

Пояснительная записка

Курс лексикологии английского языка является первым теоретическим курсом в системе лингвистических дисциплин. Содержание курса составлено в соответствии с требованиями к обязательному минимуму содержания профессиональной подготовки студентов по специальности 050303 Иностранный язык с дополнительной специальностью: 20 ч. – лекций, 20 ч. - практических занятий, форма отчетности – зачет.

Цель дисциплины:

- дать обобщающее введение в проблематику современных исследований лексики и, соответственно, в методику научно – обоснованного анализа языкового материала.

Задача дисциплины:

- теоретически осветить учение о слове как основной структурно – семантической единицы языка в соответствии с современным состоянием науки о языке в его двух взаимосвязанных и взаимно - дополнительных функциях – когнитивной и коммуникативной.

Изучение лексикологии английского языка способствует решению следующих типовых задач профессиональной деятельности:

- ввести студентов в наиболее важные проблемы научных исследований лексической системы английского языка;

- развить у студентов умение применять теоретические знания по лексикологии к практическому преподаванию английского языка на разных ступенях обучения;

- развить у студентов научное мышление, соответствующее методологии предмета лексикологии, научить их библиографическому поиску в изучаемой области, привить им умение самостоятельно перерабатывать фундаментальную и текущую научную информацию по предмету, самостоятельно делать обобщения и выводы из данных, приводимых в специальной литературе, а также из собственных наблюдений над фактическим языковым материалом в его разных речевых формах, осмысленно сопоставлять лексические явления английского и родного языков.

Требования к уровню освоения дисциплины

Студент, изучающий дисциплину должен знать:

- общие принципы структурно – семантической организации вокабуляра английского языка;

- теорию знака и слова;

- функции слова;

- типы лексических значений;

- роль семантической эволюции слов в обогащении словарного состава;

- роль заимствований;

- природу и классификацию фразеологических единиц;

- учение о синонимии и антонимии в языке.

уметь:

- наблюдать, сопоставлять и систематизировать факты лексикологии английского языка в живой речи и письменных текстах; находить практическое использование результатам своих наблюдений;

- сопоставлять лексические факты английского и родного языков и делать компетентные выводы из этого сопоставления;

- работать со специальной литературой; извлекать необходимые сведения из публикаций по лексикологии, осваивать новые идеи и давать им профессиональную оценку;

владеть:

- терминологией из области лексикологии;

- элементарными приемами исследования фактического материала;

- способами использования знаний лексикологии в практике обучения лексике английского языка.

 

Объем дисциплины и виды учебной работы

 

Вид учебной работы Всего часов Семестры
Общая трудоемкость
Аудиторные занятия  
Лекции  
Практические занятия (семинары)  
Самостоятельная работа  
Курсовые работы / рефераты    
Вид итогового контроля   зачет

 

Учебный план по лексикологии английского языка

Разделы дисциплины и виды занятий

 

№ п/п Тематический план Лекции Семинары
1. Предмет лексикологии. Понятие о лексической системе языка.
2. Морфологическая структура слова. Аффиксация.
3. Словообразование.
4. Семантическая структура английских слов.
5. Полисемия и омонимия.
6. Синонимия и антонимия.
7. Фразеология.
8. Этимологические основы словарного состава языка.  
9. Заимствования.
10. Развитие словарного состава языка. Основы лексикографии.
 
Всего часов  

 

Содержание разделов дисциплины

I. Предмет лексикологии

Проблема предмета лексикологии. Её теоретическая и практическая ценность. Связь лексикологии с другими лингвистическими дисциплинами. Развитие словарного состава языка в связи с фактами истории. Лексикология и социолингвистика. Различные подходы к изучению словарного состава. Понятие лексической системы языка. Методы анализа лексики.

II. Этимология

Происхождение английских слов. Исконно – английские слова. Общность словарного состава индо – европейских и германских языков. Родственные слова. Характерные признаки исконных слов английского языка. Причины, способы и типы заимствований в английском языке. Проблема ассимиляции заимствованной лексики. Типы и степень ассимиляции. Этимологические гибриды, этимологические дублеты, интернациональные слова. Взаимодействие исконных и заимствованных слов.

III. Заимствования

Ранние заимствования в английском языке. Влияние языка кельтов. Основные этапы заимствования в английском языке. Ассимиляция заимствований. Классификация заимствований. Слова латинского происхождения. Греческие заимствования. Скандинавские и французские заимствования. Иностранные слова. Интернациональные слова. Этимологические дублеты.

IV. Структура слова. Аффиксация

Морфема как одна из основных лингвистических единиц. Классификация морфем. Деление слова на морфемы. Свободные и зависимые морфемы. Типология слов в зависимости от морфемного состава. Цели и принципы деривационного анализа. Специфика словообразования. Анализ слов по непосредственно составляющим. Словообразовательные и формообразующие суффиксы. Префиксация и суффиксация. Продуктивные и непродуктивные суффиксы. Безаффиксальные способы словообразования.

V. Словообразование

Словосложение. Специфические особенности процесса образования сложных слов. Критерии выделения сложных слов. Особенности английских сложных слов. Классификация сложных слов. Историческое развитие в образовании сложных слов. Конверсия. Историческое развитие в образовании сложных слов способом конверсии.

VI. Слово и его значение.

Понятие и слово. Значение как основная характеристика слова. Лексическое и грамматическое значение слова. Семантическая структура слова. Денотативные и коннотативные компоненты языкового значения

VII. Синонимия, антонимия.

Понятие о лексических синонимах. Синонимия и полисемия.

Возникновение синонимов. Функционально-стилистическая роль синонимов. Понятие о лексических антонимах. Типы антонимов по структуре и семантической сущности противоположности. Антонимические ряды, их виды.

VIII. Полисемия, омонимия.

Слова однозначные и многозначные. Функциональная роль полисемии. Понятие о лексических омонимах. Возникновение омонимов. Омонимия и полисемия. Функционально-статистическая роль омонимия.

IX. Фразеология.

Фразеологизм – основная единица фразеологической системы. Отличие фразеологизмов от слова и свободного словосочетания. Фразеологическое значение, его отличие от лексического. Типы фразеологизмов по степени семантической слитности и мотивированности значения. Фразеологизмы активного и пассивного употребления.


Поделиться:



Популярное:

  1. Confusio linguarum и проблема универсального языка
  2. Gerund переводится на русский язык существительным, деепричастием, инфинитивом или целым предложением.
  3. I. Поставьте глаголы в Simple Past и Future Simple, употребляя соответствующие наречия времени. Запишите полученные предложения и переведите их на русский язык.
  4. II. Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол must.
  5. IV. В следующих предложениях подчеркните модальный глагол или его эквивалент. Переведите предложения на русский язык.
  6. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастиe I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  7. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или Герундий. Переведите предложения на русский язык.
  8. Task VI. Перепишите предложения, определите в них Причастие I или герундий. Переведите предложения на русский язык.
  9. Task VII. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на модальные глаголы и их эквиваленты.
  10. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.
  11. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзац 1.
  12. V. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст. Перепишите и письменно переведите абзацы 1, 2.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-25; Просмотров: 995; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.017 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь